Translation of "Ins schwanken bringen" in English

Ich werde meine moralischen Grundsätze ins Schwanken bringen.
Of course, I'll have to break my code of morality.
OpenSubtitles v2018

Manche Situationen können deine Selbstdisziplin mehr ins Schwanken bringen als andere.
Certain situations can make your self-discipline waver more than others.
ParaCrawl v7.1

Nichts kann meinen standhaften Glauben an Falun Dafa ins Schwanken bringen.“
Nothing can sway my firm belief in Falun Dafa."
ParaCrawl v7.1

Lasst euch nicht ins Schwanken bringen, was immer auch die Kabalen tun mögen, um euch zu verwirren und zu ängstigen.
Do not be swayed by whatever the Cabal does to confuse or frighten you.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese spirituelle Regel in die Praxis umsetzen, und sich nicht von irgendeinem tamasiken Trend ins Schwanken bringen lassen, gleichwohl wie populär er sein mag, so wird dies zu einem höheren Grad Ihres Wohlbefindens beitragen.
By understanding and putting this spiritual principle into practice and not being swayed by any ta masik trend however popular it may be, will only add a higher level of well-being in your life.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kühnheit würde das gesamte politische System ins Schwanken bringen und Echos der Hoffnung erzeugen, nicht nur in einem sondern in vielen der Mexikos von unten... und der Welt.
What mattered was that their audacity would shake the entire political system and that they would hear echoes of hope not from one but from many of the Mexicos below... and the belows of the world.
ParaCrawl v7.1

Aber die Vereinigung des proletarischen Massenstreiks in den Städten mit der Bauernbewegung auf dem Lande genügte schon, um auch die „festeste“ und die letzte Stütze des Zarismus ins Schwanken zu bringen.
But the combination of the proletarian mass strikes in the cities with the peasant movement in the rural areas was sufficient to shake the “firmest” and last prop of tsarism.
ParaCrawl v7.1

Sie gaben Jesaja mit anderen Worten zu verstehen: "Predige uns bloß nichts, was unseren Status quo ins Schwanken bringen oder uns nervös machen würde!"
They were telling Isaiah, in other words: "Don't preach anything to us that will upset the status quo or make us nervous!"
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns euch zeigen, wenn alles in der korrekten Ausrichtung ist, und in der Tat, das wird die Dinge 'ins Schwanken' bringen... aber das was vor unserer Ankunft geschehen muss, wird viele in ihren Seelen darauf vorbereitet haben.
We will present ourselves to you when all is in correct alignment and indeed it shall set things 'tumbling'... yet that which is to take place before our arrival will have prepared many within their souls.
ParaCrawl v7.1

Aber die Vereinigung des proletarischen Massenstreiks in den Städten mit der Bauernbewegung auf dem Lande genügte schon, um auch die "festeste" und die letzte Stütze des Zarismus ins Schwanken zu bringen.
But the combination of the proletarian mass strikes in the cities with the peasant movement in the rural areas was sufficient to shake the "firmest" and last prop of tsarism.
ParaCrawl v7.1

Nennenswert ist in dieser Hinsicht, dass der Australische Dollar oft als Stimmungsbarometer für die Risikobereitschaft von Investoren gilt – globale Unsicherheit kann ihn daher leicht ins Schwanken bringen.
It is important to note that the Australian dollar is often viewed as a gauge of risk appetite, so it can tumble amid uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Auch ein anderer Fallschirmspringer kann Ihnen zu nahe kommen und ihre Ausrüstung beschädigen oder Sie ins Schwanken bringen“, sagt er ernst.
Even if another skydiver flies too close to you and damages your equipment or makes you unstable,” he says seriously.
ParaCrawl v7.1

Das kann das Vertrauen an Gott ins Schwanken bringen, insbesondere in Bezug auf Seine Allmacht und Güte.
This can lead to a wavering faith in God, especially in His sovereignty and His goodness.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kühnheit würde das gesamte politische System ins Schwanken bringen und Echos der Hoffnung erzeugen, nicht nur in einem sondern in vielen der Mexikos von unten… und der Welt.
What mattered was that their audacity would shake the entire political system and that they would hear echoes of hope not from one but from many of the Mexicos below … and the belows of the world.
ParaCrawl v7.1