Translation of "Ins kino bringen" in English

Wir wollten etwas Wichtiges, etwas Licht ins Kino bringen.
We were trying to make something important. I don't know. Shine a little light in that darkened cinema.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn wieder zurück ins Kino bringen!
We must get him back to the movies.
OpenSubtitles v2018

Man darf keine Spirituosen mit ins Kino bringen.
You're not supposed to bring liquor into a movie theater.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Pläne den Film ins Kino zu bringen oder auf DVD zu veröffentlichen.
There are no plans to release the film in theaters or on DVD.
Wikipedia v1.0

Ich wollte den Film erst gar nicht ins Kino bringen, wegen der verwackelten Kamera.
First, I wanted to make a completely English language film.
ParaCrawl v7.1

Großartige Neuigkeiten, Christoph Ott und NFP werden Back for Good ins deutsche Kino bringen!
Great news, Christoph Ott and NFP will bring Back for Good to the cinemas in germany!
CCAligned v1

Die AG Kurzfilm organisiert auch selbst einige Projekte, die kurze Filme ins Kino bringen:
The AG Kurzfilm also organises a few projects that bring short films to the cinemas:
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich Ihnen versichern,... daß keine Ausgaben gescheut wurden,... diesen Film zu Ihnen ins Kino zu bringen.
In closing, I want to assure you... that no expense was incurred... bringing this motion picture to your theater.
OpenSubtitles v2018

Du hilfst dabei, einen guten Film unabhängig ins Kino zu bringen und unterstützt die Independent Film-Szene in Deutschland.
You help bring a good movie to the cinemas and support the independent film scene in Germany.
ParaCrawl v7.1

Filmemacher können ihren Film oder ein komplettes Kurzfilmprogramm auf dem eigenen Multimedia Player mit Festplatte selbst ins Kino bringen oder auf einer externen Festplatte an einen Abspielort senden, der über einen Multimedia Player verfügt.
Filmmakers can bring their own multimedia player with hard disk to the cinema with their film or a complete short-film programme stored on it, or send an external hard disk to a venue that has its own multimedia player.
ParaCrawl v7.1

Alle Versuche, in den letzten Jahrzehnten den Bergfilm wieder ins Kino zu bringen, scheiterten mehr oder minder.
All attempts during the last decades to bring back mountain films into the cinemas have more or less failed.
ParaCrawl v7.1

Mir hat es Spaß gemacht, die Western zu drehen, ich war mit dieser Rolle verwachsen und dann gab es diese Mütter, die mich auf der Straße anhielten und mir empfahlen, so weiter zu machen, weil sie ihre Kinder ins Kino bringen konnten und sich keine Sorgen über böse Überraschungen machen mussten.
But I truly like westerns, and I was very attached to this role, and then there were the mothers who stopped me in the street to tell me to continue with these films because they could bring their children to the cinema without worrying about nasty surprises.
ParaCrawl v7.1