Translation of "Schneiden" in English

Tun wir dies, dann schneiden wir noch schlecht ab.
Against that measure we are still failing.
Europarl v8

Dadurch, daß wir uns gegenseitig die Haare schneiden, wahrscheinlich nicht!
How can we expect to create jobs? Not by giving each other hair cuts, I imagine!
Europarl v8

Einzelne Lastwagen schneiden tatsächlich besser ab, legen aber immer mehr Kilometer zurück.
It is true that the performance of individual lorries is improving, but they are doing more miles.
Europarl v8

Wählen Sie das Polygon, das Sie mit einem anderen Polygon schneiden möchten...
Select the polygon of which you want the intersection with another polygon...
KDE4 v2

Er war etwas zu schüchtern, um Grimassen zu schneiden.
He was kind of too shy to make a funny face.
TED2013 v1.1

Und darum geht es beim Schneiden von Geschichten.
And it's what story cutting is all about.
TED2013 v1.1

Wir forderten sie auf, eine Grimasse als Zeichen der Verbindlichkeit zu schneiden.
Asked them to make a face as a sign of commitment.
TED2020 v1

Die Kinder schneiden in ungleichen Gesellschaften schlechter ab.
Kids do worse in the more unequal societies.
TED2020 v1

Ich möchte ein paar Venen und Arterien schneiden.
I'm going to cut some veins, arteries.
TED2020 v1

Kinder in öffentlichen Heimen schneiden eher schlecht ab.
So children in the state care tend to do very badly.
TED2020 v1

Und ja, sie werden sich schneiden.
And yeah, they're going to cut themselves.
TED2020 v1

Zuerst schneiden sie dich von deinen sozialen Kontakten ab.
First, cut off your social contacts.
GlobalVoices v2018q4

Wählen Sie die Gerade, die Sie mit einem Polygon schneiden möchten...
Select the line of which you want the intersection with a polygon...
KDE4 v2

Wählen Sie die Gerade, das Sie mit einem Polygon schneiden möchten...
Select the line of which you want the intersection with a polygonal...
KDE4 v2

Alle unsere alten Zeitungen schneiden wir in kleine Quadrate.
All of our old newspapers, we cut them into little squares.
TED2013 v1.1

Und parallel zu meinem Schneiden ist mein Laufen.
And parallel to my cutting is my running.
TED2013 v1.1

Für Kunst in öffentlichen Räumen konnte ich auch Glas schneiden.
With public art, I could also make cut glass.
TED2013 v1.1

Dann schneiden Sie den Tumor mit Ihrem Skalpell heraus, Stück für Stück.
Then you take out your knife and start cutting the tumor piece by piece by piece.
TED2020 v1

Er kann jetzt durch zähes Tierfell schneiden.
He can now cut through tough animal hide.
TED2020 v1

Das zähe Fell ist schwer zu schneiden, sogar mit einem Messer.
The tough hide is difficult to cut, even with a knife.
TED2020 v1

Man darf sich wieder rasieren und sich auch die Haare schneiden lassen.
Later that same night, the Rebbe cut the hair of three-year-old boys for their Upsherin.
Wikipedia v1.0

Diese Proteasen schneiden spezifisch nur an einer Aminosäure.
These proteases cut specifically at only one amino acid e.g.
Wikipedia v1.0