Translation of "Filme schneiden" in English

In 80% der Filme verbindet das Schneiden alles.
In 80 % of the movies, the editing binds everything.
ParaCrawl v7.1

Ich will meine Filme schneiden.
I like to edit my movie.
OpenSubtitles v2018

Mir macht es Spaß, die Filme zu schneiden und dabei etwas Neues zu lernen.
It's fun editing the films and learning something new doing it.
ParaCrawl v7.1

Es werden alle Fotos und Filme automatisch zu schneiden in die highlights, können Sie mit Ihren Freunden zu teilen.
It’s all your photos and movies automatically cut into highlights that you can share with your friends.
ParaCrawl v7.1

In der Medienwerkstatt können Sie sich verschiedene Medien- und Kameraausrüstungen ausleihen und Filme produzieren, schneiden und bearbeiten.
The Medienwerkstatt offers and helps students to borrow or work with their multimedia facilities and produce, edit and cut films.
ParaCrawl v7.1

Ich studiere einige Programme - Poser zum modellieren und animieren von Menschen, Cinema 4D zur Erstellung von dreidimensionalen Szenen und Animationen, AfterEffects zur Herstellung von Effekten, Titeln und der Bearbeitung von Filmen und Premiere - um Filme zu schneiden.
I learn a lot about few programs - Poser to shape people and scenes, Cinema 4D to create three-dimensional scenes and animations, After Effects for the production of effects, titles, editing movies, and Premiere for the final cut.
ParaCrawl v7.1

Du denkst, du kannst mich aus dem Film schneiden, ja?
You think you can cut me out of the movie? Huh?
OpenSubtitles v2018

Wir können ihn in den Film schneiden.
We can cut him into the movie.
OpenSubtitles v2018

Ich muss den Film noch schneiden, vermarkten, verleihen ...
This picture still has to be edited, scored, marketed, distributed...
OpenSubtitles v2018

Die Filme mit Romy Schneider machten die österreichische Kaiserin weltbekannt.
The films starring Romy Schneider made the Austrian empress world famous.
ParaCrawl v7.1

Media Team: Fotografiere, filme, schneide und engagiere dich kreativ.
Media Team: Take pictures, make movies and cut them and be creative!
ParaCrawl v7.1

Tauchen Sie ein in der Welt der Sissi Filme mit Romy Schneider!
Romy Schneider as Sissi in the movies in comparison to the historical Sisi.
ParaCrawl v7.1

Das Filmheißschmelzschneiden nimmt elektrischen Heizdraht an, um den Film zu schneiden.
Film hot melt cutting adopts electrical heating wire to cut the film.
ParaCrawl v7.1

Entscheide, wie du den Film schneiden willst.
Decide how you'll edit the film.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Material lässt sich kein richtiger Film mehr schneiden.
It's not possible to cut a film out of the existing scenes.
ParaCrawl v7.1

Wie in vielen seiner späteren Filme waren Romy Schneider und Michel Piccoli die Hauptdarsteller.
The film also revived the career of Romy Schneider; she acted in several of Sautet's later films.
Wikipedia v1.0

Du nimmst einen Satz aus einem seiner Filme und schneidest ihn in dein Produkt ein.
You take a phrase from one of his films and you tailor it to your product.
OpenSubtitles v2018

Als wir den Film dann schneiden mussten, sah sich Dario einem Problem konfrontiert.
When we had to edit the movie, Dario stumbled upon a problem:
OpenSubtitles v2018

Zwei Messer Schneid-Modus könnte den Film reparieren und schneiden Sie den Film zur gleichen Zeit.
Two knives cutting mode could fix the film and cut out the film at the same time.
ParaCrawl v7.1

Das Wicklungssystem wenden Luftmesser-on-line-Gerät an, also kann die unterschiedliche Dicke Film automatisch schneiden.
The winding system apply air knife online device, so that can automatic cut different thickness film.
ParaCrawl v7.1

Die Kritik aus dem religiösen Lager war dennoch so schwerwiegend, dass er sich dazu gezwungen sah, 40 Minuten des Films zu schneiden um die Sittenrichter aus dem Ministerium für Kultur und Islamische Führung zufriedenzustellen.
But criticism from religious quarters was so strong that he was forced to cut 40 minutes of the film to satisfy Ministry of Culture and Islamic Guidance censors.
GlobalVoices v2018q4

Die Kritik aus dem religiösen Lager war dennoch so schwerwiegend, dass er sich dazu gezwungen sah, 40 Minuten des Films zu schneiden, um die Sittenrichter aus dem Ministerium für Kultur und Islamische Führung zufriedenzustellen.
But criticism from religious quarters was so strong that he was forced to cut 40 minutes of the film to satisfy Ministry of Culture and Islamic Guidance censors.
GlobalVoices v2018q4

Bei diesem Abtastschema liegen die Messpunkte 100, 101, 102 usw. längs bogenförmigen Abtastzeilen 103, 104 usw., die die Mittellinie des Films senkrecht schneiden.
In this scanning diagram the measuring points 100, 101, 102, etc. perpendicularly intersect the center line of the film.
EuroPat v2

Die sich ergebenden Änderungen werden den Filmkadern des entwickelten Films zugeordnet und durch Endbearbeitung des Films, z.B. durch Schneiden und Kleben, auf diesen übertragen.
The resulting changes are associated with the film cadres of the developed film and transferred to the developed film during final processing of the film by, e.g., cutting and splicing.
EuroPat v2

Im Schnittraum ist sie für mich noch lange lebendig geblieben, und auch nach Monaten ist es mir schwer gefallen, das Ende des Films zu schneiden, weil es darin um ihre Einsamkeit und den Tod geht.
In the editing studio, she stayed alive for me, and even months alter I found it difficult to edit the end of the film because it tells about her loneliness and her death.
ParaCrawl v7.1