Translation of "Filme schneiden" in English
In
80%
der
Filme
verbindet
das
Schneiden
alles.
In
80
%
of
the
movies,
the
editing
binds
everything.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
meine
Filme
schneiden.
I
like
to
edit
my
movie.
OpenSubtitles v2018
Mir
macht
es
Spaß,
die
Filme
zu
schneiden
und
dabei
etwas
Neues
zu
lernen.
It's
fun
editing
the
films
and
learning
something
new
doing
it.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
alle
Fotos
und
Filme
automatisch
zu
schneiden
in
die
highlights,
können
Sie
mit
Ihren
Freunden
zu
teilen.
It’s
all
your
photos
and
movies
automatically
cut
into
highlights
that
you
can
share
with
your
friends.
ParaCrawl v7.1
In
der
Medienwerkstatt
können
Sie
sich
verschiedene
Medien-
und
Kameraausrüstungen
ausleihen
und
Filme
produzieren,
schneiden
und
bearbeiten.
The
Medienwerkstatt
offers
and
helps
students
to
borrow
or
work
with
their
multimedia
facilities
and
produce,
edit
and
cut
films.
ParaCrawl v7.1
Ich
studiere
einige
Programme
-
Poser
zum
modellieren
und
animieren
von
Menschen,
Cinema
4D
zur
Erstellung
von
dreidimensionalen
Szenen
und
Animationen,
AfterEffects
zur
Herstellung
von
Effekten,
Titeln
und
der
Bearbeitung
von
Filmen
und
Premiere
-
um
Filme
zu
schneiden.
I
learn
a
lot
about
few
programs
-
Poser
to
shape
people
and
scenes,
Cinema
4D
to
create
three-dimensional
scenes
and
animations,
After
Effects
for
the
production
of
effects,
titles,
editing
movies,
and
Premiere
for
the
final
cut.
ParaCrawl v7.1
Du
denkst,
du
kannst
mich
aus
dem
Film
schneiden,
ja?
You
think
you
can
cut
me
out
of
the
movie?
Huh?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
in
den
Film
schneiden.
We
can
cut
him
into
the
movie.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
Film
noch
schneiden,
vermarkten,
verleihen
...
This
picture
still
has
to
be
edited,
scored,
marketed,
distributed...
OpenSubtitles v2018
Die
Filme
mit
Romy
Schneider
machten
die
österreichische
Kaiserin
weltbekannt.
The
films
starring
Romy
Schneider
made
the
Austrian
empress
world
famous.
ParaCrawl v7.1
Media
Team:
Fotografiere,
filme,
schneide
und
engagiere
dich
kreativ.
Media
Team:
Take
pictures,
make
movies
and
cut
them
and
be
creative!
ParaCrawl v7.1
Tauchen
Sie
ein
in
der
Welt
der
Sissi
Filme
mit
Romy
Schneider!
Romy
Schneider
as
Sissi
in
the
movies
in
comparison
to
the
historical
Sisi.
ParaCrawl v7.1
Das
Filmheißschmelzschneiden
nimmt
elektrischen
Heizdraht
an,
um
den
Film
zu
schneiden.
Film
hot
melt
cutting
adopts
electrical
heating
wire
to
cut
the
film.
ParaCrawl v7.1
Entscheide,
wie
du
den
Film
schneiden
willst.
Decide
how
you'll
edit
the
film.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Material
lässt
sich
kein
richtiger
Film
mehr
schneiden.
It's
not
possible
to
cut
a
film
out
of
the
existing
scenes.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
vielen
seiner
späteren
Filme
waren
Romy
Schneider
und
Michel
Piccoli
die
Hauptdarsteller.
The
film
also
revived
the
career
of
Romy
Schneider;
she
acted
in
several
of
Sautet's
later
films.
Wikipedia v1.0
Du
nimmst
einen
Satz
aus
einem
seiner
Filme
und
schneidest
ihn
in
dein
Produkt
ein.
You
take
a
phrase
from
one
of
his
films
and
you
tailor
it
to
your
product.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
den
Film
dann
schneiden
mussten,
sah
sich
Dario
einem
Problem
konfrontiert.
When
we
had
to
edit
the
movie,
Dario
stumbled
upon
a
problem:
OpenSubtitles v2018
Zwei
Messer
Schneid-Modus
könnte
den
Film
reparieren
und
schneiden
Sie
den
Film
zur
gleichen
Zeit.
Two
knives
cutting
mode
could
fix
the
film
and
cut
out
the
film
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Wicklungssystem
wenden
Luftmesser-on-line-Gerät
an,
also
kann
die
unterschiedliche
Dicke
Film
automatisch
schneiden.
The
winding
system
apply
air
knife
online
device,
so
that
can
automatic
cut
different
thickness
film.
ParaCrawl v7.1
Die
Kritik
aus
dem
religiösen
Lager
war
dennoch
so
schwerwiegend,
dass
er
sich
dazu
gezwungen
sah,
40
Minuten
des
Films
zu
schneiden
um
die
Sittenrichter
aus
dem
Ministerium
für
Kultur
und
Islamische
Führung
zufriedenzustellen.
But
criticism
from
religious
quarters
was
so
strong
that
he
was
forced
to
cut
40
minutes
of
the
film
to
satisfy
Ministry
of
Culture
and
Islamic
Guidance
censors.
GlobalVoices v2018q4
Die
Kritik
aus
dem
religiösen
Lager
war
dennoch
so
schwerwiegend,
dass
er
sich
dazu
gezwungen
sah,
40
Minuten
des
Films
zu
schneiden,
um
die
Sittenrichter
aus
dem
Ministerium
für
Kultur
und
Islamische
Führung
zufriedenzustellen.
But
criticism
from
religious
quarters
was
so
strong
that
he
was
forced
to
cut
40
minutes
of
the
film
to
satisfy
Ministry
of
Culture
and
Islamic
Guidance
censors.
GlobalVoices v2018q4
Bei
diesem
Abtastschema
liegen
die
Messpunkte
100,
101,
102
usw.
längs
bogenförmigen
Abtastzeilen
103,
104
usw.,
die
die
Mittellinie
des
Films
senkrecht
schneiden.
In
this
scanning
diagram
the
measuring
points
100,
101,
102,
etc.
perpendicularly
intersect
the
center
line
of
the
film.
EuroPat v2
Die
sich
ergebenden
Änderungen
werden
den
Filmkadern
des
entwickelten
Films
zugeordnet
und
durch
Endbearbeitung
des
Films,
z.B.
durch
Schneiden
und
Kleben,
auf
diesen
übertragen.
The
resulting
changes
are
associated
with
the
film
cadres
of
the
developed
film
and
transferred
to
the
developed
film
during
final
processing
of
the
film
by,
e.g.,
cutting
and
splicing.
EuroPat v2
Im
Schnittraum
ist
sie
für
mich
noch
lange
lebendig
geblieben,
und
auch
nach
Monaten
ist
es
mir
schwer
gefallen,
das
Ende
des
Films
zu
schneiden,
weil
es
darin
um
ihre
Einsamkeit
und
den
Tod
geht.
In
the
editing
studio,
she
stayed
alive
for
me,
and
even
months
alter
I
found
it
difficult
to
edit
the
end
of
the
film
because
it
tells
about
her
loneliness
and
her
death.
ParaCrawl v7.1