Translation of "Samtene revolution" in English
Wir
begrüßen
jedoch
die
„„samtene
Revolution“„.
However,
we
welcome
the
‘velvet
revolution’.
Europarl v8
Drei
Monate
später
begann
in
Prag
die
Samtene
Revolution.
Three
months
later,
the
Velvet
Revolution
began
in
Prague.
News-Commentary v14
Die
Samtene
Revolution
wurde
besprochen
und
gefeiert
über
Schaumglas.
The
Velvet
Revolution
was
discussed
and
celebrated
over
foam-topped
glasses.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1989
beendete
die
Samtene
Revolution
die
kommunistische
Herrschaft
über
die
Tschechoslowakei.
In
1989,
the
Velvet
Revolution
was
the
end
of
communist
control
of
Czechoslovakia.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1989
kam
die
sog.
Samtene
Revolution
und
sie
rettete
das
Hotel
vor
dem
Untergang.
In
1989
the
Velvet
revolution
came
and
saved
the
Prague
grand
hotel
from
a
decay.
ParaCrawl v7.1
Die
Samtene
Revolution
und
die
neue
tschechoslowakische
Unabhängigkeit
bringen
mehr
Freiheit
für
unternehmerisches
Handeln.
The
Velvet
Revolution
and
new
Czechoslovak
independence
from
the
Soviet
Union
bring
economic
freedom
to
business
endeavors.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
bis
1989
der
Fall,
als
die
Samtene
Revolution
zum
Leben
erwachte.
This
was
the
case
until
1989,
when
the
Velvet
Revolution
sprang
into
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
stolz
auf
die
Tatsache,
dass
wir
sicher
durch
die
Samtene
Revolution
kamen,
stolz
darauf,
dass
wir
die
russischen
Truppen
1991
aus
unserem
Land
getrieben
haben,
dass
wir
1999
der
NATO
und
2004
der
Europäischen
Union
beigetreten
sind,
und
dass
wir
im
vergangenen
Jahr
die
Schranken
zwischen
den
EU-Ländern
beseitigt
haben
und
nun
ohne
Reisepass
und
Beschränkungen
von
Lissabon
nach
Vilnius
reisen
können.
I
am
proud
of
the
fact
that
we
came
safely
through
the
Velvet
Revolution,
proud
of
the
fact
that
we
drove
the
Russian
troops
out
of
our
country
in
1991,
that
we
joined
NATO
in
1999,
joined
the
European
Union
in
2004,
and
that
last
year
we
eliminated
the
barriers
between
EU
countries
and
can
now
travel
from
Lisbon
to
Vilnius
without
passports
or
any
restrictions.
Europarl v8
Ohne
sie
und
ohne
die
Revolutionen
von
1956,
1968
und
1980
hätte
es
in
Europa
niemals
die
"samtene
Revolution"
gegeben,
die
sich
Ende
der
1980er
Jahre
vollzogen
hat.
Without
them,
without
the
1956,
1968
and
1980
revolutions,
Europe
would
never
have
been
able
to
experience
that
'velvet
revolution'
of
the
end
of
the
1980s.
Europarl v8
Sind
sie
nicht
von
demselben
Geist
beseelt
wie
Polens
Solidarnosc-Bewegung
und
die
friedlichen
Massen,
die
1989
die
Samtene
Revolution
in
Prag
hervorbrachten?
Are
they
not
animated
by
the
same
spirit
as
Poland’s
Solidarity
and
the
peaceful
masses
that
created
Prague’s
Velvet
Revolution
in
1989?
News-Commentary v14
Regimevertreter
sind
nach
wie
vor
in
Sorge
über
ihrer
Ansicht
nach
von
außen
unterstützte
Versuche,
eine
„samtene
Revolution“
im
Lande
herbeizuführen,
doch
Angst
vor
neuen
Herausforderungen
von
innen
heraus
haben
sie
kaum.
Representatives
of
his
regime
are
still
concerned
about
what
they
see
as
externally
backed
attempts
to
stage
a
“velvet
revolution”
in
the
country,
but
there
is
little
fear
of
new
challenges
from
within.
News-Commentary v14
Die
friedliche
Samtene
Revolution
im
Jahr
1989
führte
zur
Auflösung
der
kommunistischen
Tschechoslowakei
und
sah
die
Ausrufung
der
heutigen
Slowakei
und
der
Tschechischen
Republik.
The
peaceful
Velvet
Revolution
in
1989
saw
the
dissolution
of
Czechoslovakia
as
a
communist
state,
forming
modern-day
Slovakia
and
the
Czech
Republic.
GlobalVoices v2018q4
Diese
sind
die
Worte
des
Demokratie-Aktivisten
Vaclav
Havel,
der
1989
die
Samtene
Revolution
anführte
und
später
Präsident
der
früheren
Tschechoslowakei
wurde.
These
are
the
words
of
the
democracy
activist
Vaclav
Havel,
the
leader
of
the
Velvet
Revolution
in
1989,
who
since
then
became
president
in
the
former
Czechoslovakia.
TildeMODEL v2018
Vor
das
geistige
Auge
traten
wieder
die
samtene
Revolution
in
Prag
und
die
von
Gesang
begleiteten
Revolutionen
in
den
baltischen
Staaten.
It
carried
through
to
Prague’s
Velvet
revolution
and
to
the
singing
revolutions
in
the
Baltic
States.
EUbookshop v2
Die
„Samtene
Revolution“,
wie
Havel
sie
bezeichnete,
war
reinstes
Theater,
ein
geopolitisches
Spektakel,
das
sich
in
Skizzen,
Szenen
und
Akten
entspann
und
wo
berühmte
Gesichter
aus
der
Vergangenheit
wie
Alexander
Dubcek
und
Joan
Baez
Kurzauftritte
gaben.
The
“Velvet
Revolution,”
as
Havel
dubbed
it,
was
sheer
theater,
a
geopolitical
spectacular
that
unfolded
in
vignettes,
scenes,
and
acts,
with
cameo
appearances
by
famous
faces
from
the
past,
including
Alexander
Dubcek
and
Joan
Baez.
News-Commentary v14
Der
Platz
wurde
berühmt,
weil
hier
Prager
demonstrierten
und
er
den
Hintergrund
für
sowohl
tragische
als
auch
freudige
Ereignisse
in
der
Geschichte
der
Stadt
bildete
–
in
jüngster
Zeit
für
die
Samtene
Revolution
von
1989,
die
das
kommunistische
Regime
niederschlug.
The
square
became
the
focus
for
demonstrating
Praguers
and
has
been
the
scene
of
both
tragic
and
joyous
events
in
the
city's
history
–
most
recently,
the
Velvet
Revolution
of
1989,
which
drove
out
the
communist
regime.
ParaCrawl v7.1
Im
November
1989
begann
die
Samtene
Revolution,
welche
die
Kommunisten
von
der
Macht
vertrieb,
als
studentischer
Protest.
In
November
of
1989,
The
Velvet
Revolution,
that
ejected
the
communists
from
power,
began
as
a
student
protest.
ParaCrawl v7.1
Im
November
1989
kämpften
ihre
Journalisten
gegen
die
Zensur
und
waren
die
ersten,
die
landesweit
über
die
Samtene
Revolution
berichteten.
In
November
1989,
its
journalists
battled
censorship
and
were
the
first
to
cover
the
Velvet
Revolution
on
a
national
scale.
ParaCrawl v7.1
Die
friedliche
"Samtene
Revolution"
hat
die
Kommunistische
Partei
Ende
1989
von
der
Macht
gerissen
und
die
Rückkehr
zu
demokratischer
Herrschaft
und
Marktwirtschaft
eingeleitet.
The
peaceful
"Velvet
Revolution"
swept
the
Communist
Party
from
power
at
the
end
of
1989
and
inaugurated
a
return
to
democratic
rule
and
a
market
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Protestbewegung
war
"Charta
77",
die
von
Januar
1977
bis
zum
November
1989
im
Untergrund
funktionierte,
bis
die
"samtene
Revolution"
siegte
und
Václav
Havel
an
die
Spitze
des
Staates
brachte.
The
most
important
group
of
protesters
was
"Charta
77",
that
functioned
surreptitiously
from
January
1977
until
November
1989,
when
the
"Velvet
Revolution"
was
victorious,
promoting
Václav
Havel
as
the
first
man
of
the
state.
Facebook
©
Funda?ia
Academia
Civic?,
2009
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dann
notwendig
sein,
auf
die
Samtene
Revolution
von
1989
zu
warten,
damit
die
Stadt
aus
ihrer
Erstarrung
gerät.
It
will
then
be
necessary
to
wait
for
the
Velvet
Revolution
of
1989
for
the
city
to
come
out
of
its
torpor.
©
Pictures
of
Emmanuel
Buchot
ParaCrawl v7.1
Auch
die
"Samtene
Revolution"
1989
–
wie
zum
Beispiel
in
Polen
und
der
Tschechoslowakei
–
war
im
christlichen
Menschenbild
grundgelegt.
Even
the
"velvet
revolution"
in
1989,
for
example
in
Poland
or
Czechoslovakia,
was
based
on
a
Christian
vision
of
the
human
person.
ParaCrawl v7.1
Die
„samtene
Revolution“
zerriss
die
Tschechoslowakei,
und
jetzt
leiden
arbeitende
Menschen,
Frauen
sowie
nationale
und
ethnische
Minderheiten
unter
der
brutalen
Ausbeutung,
der
Verarmung
und
den
Verwüstungen
durch
den
kapitalistischen
Markt.
The
“velvet
revolution”
ripped
Czechoslovakia
apart
and
now
the
working
people,
women
and
national
and
ethnic
minorities
suffer
the
raw
exploitation,
impoverishment
and
depredations
of
the
capitalist
market.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
friedlichen
Art,
mit
der
es
der
Tschechoslowakei
gelungen
ist,
diese
Ereignisse
zu
realisieren,
wurde
dies
als
die
Samtene
Revolution
bekannt.
Due
to
the
peaceful
way
in
which
Czechoslovakia
managed
to
carry
out
these
events
with,
they
became
known
as
the
Velvet
Revolution
(Sametová
revoluce).
ParaCrawl v7.1
Unser
Hauptziel
muss
darin
bestehen,
diesen
Kampf
gewaltlos
zu
führen
und
eine
„samtene
Revolution“
gegen
das
jüdische
Joch
vorzubereiten.
The
main
object
is
to
steer
this
fight
free
of
violence
and
make
it
a
“velvet
revolution”
against
the
Jewish
yoke.
ParaCrawl v7.1
Und
sehen
Sie
einmal,
was
dann
passierte:
fünf
Tage
nach
der
Heiligsprechung,
am
17.
November,
brach
die
„Samtene
Revolution”
aus!
And
here
we
are:
five
days
after
the
canonization
the
Velvet
revolution
started
on
November
17!
ParaCrawl v7.1