Translation of "Französische revolution" in English
Mitten
in
dieser
Entwicklung
brach
die
Französische
Revolution
aus.
In
the
midst
of
these
developments,
the
French
Revolution
broke
out.
Wikipedia v1.0
Die
Französische
Revolution
änderte
diese
Umstände.
The
French
Revolution
changed
the
course
of
his
life.
Wikipedia v1.0
Die
Klöster
bestanden
bis
zur
Französische
Revolution.
The
two
monasteries
existed
until
the
Revolution.
Wikipedia v1.0
Die
Französische
Revolution
überstand
nur
die
Grabplatte.
However,
the
convent
was
profanated
during
the
French
Revolution.
Wikipedia v1.0
Auch
für
die
Französische
Revolution
wurden
die
Illuminaten
verantwortlich
gemacht.
This
included
the
claim
that
it
was
behind
the
French
Revolution.
Wikipedia v1.0
Die
Abtei
Kornelimünster
fand
1794
durch
die
Französische
Revolution
ein
jähes
Ende.
As
a
result
of
the
French
Revolution,
the
Kornelimünster
Abbey
met
its
abrupt
end
in
1794.
Wikipedia v1.0
Aber
sie
sollte
über
die
Französische
Revolution
schreiben,
Sie
wussten
nicht...
But
she
was
meant
to
write
about
the
French
Revolution.
You
didn't
know...
OpenSubtitles v2018
Diese
Französische
Revolution
war
eine
verrückte
Sache.
That
French
Revolution
was
crazy.
OpenSubtitles v2018
Mein
Cousin
Peter
und
ich
kletterten
immer
hier
rein
und
spielten
Französische
Revolution.
My
cousin
Peter
and
I
used
to
climb
in
here
and
play
French
Revolution.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
glorreich
und
stolz
sein
wie
die
Französische
Revolution.
It
should
be
glorious
and
proud
like
the
French
Revolution.
OpenSubtitles v2018
Die
Französische
Revolution
1789
läutete
das
Ende
der
reichsstädtischen
Geschichte
Speyers
ein.
The
French
Revolution
1789
heralded
the
demise
of
Speyer's
imperial
history.
WikiMatrix v1
Ich
denke
an
die
französische
Revolution
sowie
an
die
Industrierevolution.
I
refer
to
the
French
Revolution
and
the
industrial
revolution.
EUbookshop v2
Die
Französische
Revolution
schließlich
brachte
die
feierliche
Erklärung
der
Menschenrechte.
Eventually,
the
French
Revolution
brought
with
it
the
solemn
Declaration
of
the
Rights
of
Man
and
the
Citizen.
EUbookshop v2
Lässt
mich
an
die
französische
Revolution
denken
und
...
Makes
me
think
of
the
French
revolution
and...
OpenSubtitles v2018
Er
begrüßte
die
Französische
Revolution
als
das
vermeintliche
Ende
aller
Missbräuche.
He
viewed
the
French
revolution
as
the
violent
overthrow
of
a
legitimate
government.
WikiMatrix v1
Die
Mode
des
Spätrokokos
überlebte
die
Französische
Revolution
um
mehrere
Jahre.
This
separates
the
Acadians
from
the
events
of
the
French
Revolution
by
more
than
a
century.
WikiMatrix v1
Die
Französische
Revolution
war
leichter
zu
schlucken
als
Napoleon.
The
French
Revolution
was
easier
to
swallow
than
Napoleon.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Video
werden
wir
über
die
Französische
Revolution
sprechen.
In
this
video
we're
going
to
talk
about
the
French,
the
French
Revolution.
QED v2.0a
Lässt
mich
an
die
französische
Revolution
denken
und...
Makes
me
think
of
the
French
revolution
and...
QED v2.0a
Wir
haben
jetzt
wirklich
die
Französische
Revolution
begonnen.
We've
really
now
started
the
French
Revolution.
QED v2.0a
Reichardt
wird
aufgrund
seiner
Sympathien
für
die
Französische
Revolution
entlassen.
Reichardt
is
dismissed
due
to
his
sympathies
with
the
French
Revolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Französische
Revolution
löschte
Cîteaux
und
alle
in
Frankreich
gelegenen
Klöster
aus.
The
Revolution
saw
the
disappearance
of
Cîteaux
and
all
the
monasteries
of
the
French
region.
ParaCrawl v7.1