Translation of "Französisch" in English

Das Abkommen von Madrid betrachtet nur Englisch und Französisch als zugelassene Sprachen.
To be precise the Madrid Agreement uses only English and French.
Europarl v8

Ich werde zuerst auf Französisch zitieren und dann übersetzen:
I will first quote in French, and then translate:
Europarl v8

Das ist auf französisch, Herr Barton, ich bitte um Nachsicht.
It is in French, Mr Barton, if you would please bear with me.
Europarl v8

Ich sagte Ihnen das auf Französisch, um mich präziser ausdrücken zu können.
I will read it to you in French in order to be more precise.
Europarl v8

Ich drücke mich in Französisch aus, damit ich direkter verstanden werden kann.
I am speaking French in order to make myself understood more directly.
Europarl v8

Ich habe zahlreiche Änderungsanträge in Französisch eingereicht und habe sie eigenhändig unterzeichnet.
I submitted a great number of amendments in French and signed them myself.
Europarl v8

Sie haben die Übersee-Departements erwähnt, die seit dem 17. Jahrhundert französisch sind.
You referred to existing overseas départements. Those départements have been French since the 17th century.
Europarl v8

Den Vorschlag habe ich bei mir, auch auf Französisch und Deutsch.
I have the proposal here, including in French and German.
Europarl v8

Er hielt gestern eine Rede auf englisch, französisch und deutsch.
He made a speech in English, French and German yesterday.
Europarl v8

Herr Präsident, der Text ist auf französisch.
Mr President, the text is in French.
Europarl v8

Zur Zeit gibt es sie also nur auf Französisch.
They are currently only in French.
Europarl v8

Auf jeden Fall beglückwünsche ich Frau Thors zu Ihrem Französisch.
In any case, I congratulate Mrs Thors on her French;
Europarl v8

Auf Französisch wäre das der médiateur bancaire.
In French this is a médiateur bancaire.
Europarl v8

Wir wollen unsererseits in Frankreich mit Franzosen französisch produzieren.
For our part, we want to produce French products in France with French people.
Europarl v8

Mit Ihrer Erlaubnis und der Einfachheit halber werde ich ihn in Französisch verlesen.
With your permission and for the sake of simplicity, I will read it in French.
Europarl v8

Ich muss sagen, mir macht das Französisch lernen ehrlich Spaß!
I have to say that I am honestly enjoying learning French
Europarl v8

Schließlich ist Tunesien ein Beispiel für die Zusammenarbeit in der französisch sprechenden Welt.
Lastly, Tunisia is a model of cooperation in the French-speaking world.
Europarl v8

Peppas Mutter kann Geige spielen und spricht französisch.
Peppa’s mother knows how to play the violin and speaks French.
GlobalVoices v2018q4