Translation of "Real ira" in English

In Omagh gab es eine Bombe, Real IRA, mitten im Friedensprozess.
In Omagh, bomb went off, Real IRA, middle of a peace process.
TED2020 v1

Die Bundesagenten wissen, wer Cameron ist, seine Verbindungen zur Real IRA.
Feds know who Cameron is, his real IRA ties.
OpenSubtitles v2018

Ich baue einen Fall gegen die Real IRA und das Galindo Kartell auf.
I'm building a case against the Real IRA and the Galindo cartel.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gemeinsames mit der Real IRA .
They've teamed up with the Real IRA.
OpenSubtitles v2018

Später kündigte sich die Real IRA an.
Later, the Real IRA announced itself.
ParaCrawl v7.1

Am 7. September verkündete auch die Real IRA einen Waffenstillstand.
8 September – The Real IRA announces a ceasefire.
WikiMatrix v1

Nach Omagh endeten die Aktivitäten der Real IRA - zumindest für eine Weile.
After Omagh, Real IRA activity ended - at least for a while.
ParaCrawl v7.1

Ehemalige hochrangige Anführer der IRA, die jetzt... den Entscheidungsrat der Real IRA bilden.
Former high-ranking leaders of the IRA now make up the ruling council of the real IRA.
OpenSubtitles v2018

Ehemals hochrangige Führer der IRA... bilden heute den herrschenden Rat der Real IRA.
Former high-ranking leaders of the IRA now make up the Ruling Council of the Real IRA.
OpenSubtitles v2018

Aber... das muss nicht das Geschäft der Real IRA in den Staaten beenden.
But... that don't have to end the Real IRA business stateside.
OpenSubtitles v2018

Die Real IRA hätte sich daran erfreut, düstere Stimmung und Verwirrung zu verbreiten.
The Real IRA would have been pleased to spread gloom and confusion.
ParaCrawl v7.1

Die Real IRA, eine republikanische Splittergruppe in Nordirland, hat die Verantwortung für dieses schreckliche Attentat übernommen, den ersten tödlichen Angriff auf die Sicherheitskräfte in Nordirland seit 12 Jahren.
The Real IRA, a fringe republican group in Northern Ireland, has claimed responsibility for this horrific attack, which is the first deadly attack on Northern Ireland security forces for 12 years.
Europarl v8

Erst an diesem Wochenende wurden zwei Soldaten in Nordirland, in Antrim, Opfer der Real IRA, und an diesem Montag ist erneut ein Polizist in der Grafschaft Armagh erschossen worden.
This weekend, two soldiers in the county of Antrim in Northern Ireland were murdered by the Real IRA and on Monday, a policeman was shot in the county of Armagh.
Europarl v8

In Erinnerung an die Opfer der Real IRA und des Selbstmordanschlages in Sri Lanka darf ich Sie bitten, in Stille der Opfer zu gedenken.
I would like to ask you to remember in silence the victims of the Real IRA and of the suicide bomb attack in Sri Lanka.
Europarl v8

In neuerer Zeit wurde die Stärke der IRA etwas geschwächt, da immer wieder Mitglieder die Organisation verließen, um bei radikalen Splittergruppen wie der Continuity IRA und der Real IRA einzutreten.
In later years, the IRA's strength has been somewhat weakened by members leaving the organisation to join hardline splinter groups such as the Continuity IRA and the Real IRA.
Wikipedia v1.0

Die CIRA war gegen das Karfreitagsabkommen, und anders als die Provisional IRA (und die Real IRA 1998 - 2000) hat die CIRA bis heute keinen Waffenstillstand verkündet oder ihre Zustimmung für eine Entwaffnung gegeben - es gibt auch keine Hinweise, dass sie dies in nächster Zukunft tun wird.
The CIRA continues to oppose the Good Friday Agreement and, unlike the Provisional IRA (and the Real IRA in 1998), the CIRA has not announced a ceasefire or agreed to participate in weapons decommissioning—nor is there any evidence that it will.
Wikipedia v1.0

Beim Begräbnis eines Kindes, das von der Real IRA in Omagh getötet wurde, ging sie symbolisch Hand in Hand mit dem Unionistenführer David Trimble in der Kirche den Mittelgang entlang.
At the funeral for a child murdered by the Real IRA in Omagh she symbolically walked up the main aisle of the church hand-in-hand with the Ulster Unionist Party leader and then First Minister of Northern Ireland, David Trimble, MP.
Wikipedia v1.0

Wir werden das russische, organisierte Verbrechen hochnehmen, und im Gleichzug... die Real IRA und die Sons of Anarchy.
We will take down the ROC, and by association, the real IRA and the Sons of Anarchy.
OpenSubtitles v2018

Und mit einem Streich... schalten wir das ROC aus... und durch Verbindung die Real IRA,... und die Sons of Anarchy.
And in one broad stroke, we will take down the ROC and by association, the Real IRA and the Sons of Anarchy.
OpenSubtitles v2018

Die CIRA war gegen das Karfreitagsabkommen, und anders als die Provisional IRA (und die Real IRA 1998 – 2000) hat die CIRA bis heute keinen Waffenstillstand verkündet oder ihre Zustimmung für eine Entwaffnung gegeben - es gibt auch keine Hinweise, dass sie dies in nächster Zukunft tun wird.
The CIRA continues to oppose the Good Friday Agreement and, unlike the Provisional IRA (and the Real IRA in 1998), the CIRA has not announced a ceasefire or agreed to participate in weapons decommissioning—nor is there any evidence that it will.
WikiMatrix v1