Translation of "Qualifikation" in English

Auch bei der Qualifikation der Humanressourcen sind Asymmetrien zu verzeichnen.
The skill levels of human resources are also uneven.
Europarl v8

Andererseits muss natürlich die Qualifikation der Bewerber im Vordergrund stehen.
On the other hand, of course, the qualifications of the candidates must take priority.
Europarl v8

Ein Drittel der Bürgerinnen und Bürger Europas haben keinerlei berufliche Qualifikation.
One third of the citizens of Europe do not have any vocational qualifications.
Europarl v8

Deswegen gehört zu einer vernünftigen Industriepolitik Qualifikation und Teilhabe der Beschäftigten.
They depend on the employees who are involved. For this reason, a sensible industrial policy must also take into consideration the skills and the involvement of employees.
Europarl v8

Die persönliche Integrität und die persönliche Qualifikation sind sicherlich ein Merkmal.
Personal integrity and qualifications are important, undoubtedly.
Europarl v8

Eine höchstmögliche Qualifikation und eine Aufklärungspflicht sind daher anzustreben.
It is therefore necessary to secure the highest possible level of qualification and a requirement to provide information.
Europarl v8

Die Kollegen der sozialistischen und kommunistischen Fraktion haben die Qualifikation eines Kandidaten angezweifelt.
The members of the socialist and communist groups questioned the qualifications of one of the candidates.
Europarl v8

Der Ausschuß hat mit großer Mehrheit die fachliche Qualifikation von Frau Palacio anerkannt.
The Committee recognised Mrs Palacio' s professional qualifications by a large majority.
Europarl v8

Maßgeblich muss die Qualifikation sein, nicht das Geschlecht.
Skills must be the key criterion, not gender.
Europarl v8

Unsere Bürger benötigen eine ausreichende Bildung und damit eine gute Qualifikation.
Our citizens must receive sufficient training and so achieve good skills.
Europarl v8

Sie erfordern eine hohe Qualifikation und ein besonderes Vertrauensverhältnis zu ihren Klienten.
They require high levels of qualification and a special relationship of trust with clients.
Europarl v8

Ein weiteres wichtiges Thema ist die Qualifikation von Schiffsbesatzungen.
Another important matter - the qualifications of ship employees.
Europarl v8

Denken Sie nicht, dass eine hohe Qualifikation beibehalten werden sollte?
Do you not think that a high-level qualification should be maintained?
Europarl v8

Erstens sind Maßnahmen gegen das Verlassen des Ausbildungssystems ohne Qualifikation erforderlich.
On the one hand, there is the very necessary fight to stop people leaving education systems without any qualifications.
Europarl v8

Sie haben mit Recht die Qualifikation erwähnt.
You rightly referred to training and qualifications.
Europarl v8

Ziel dieser Ausbildung war die Qualifikation junger Damen als Leiterinnen von Krankenpflegeeinrichtungen.
The purpose of this training was to qualify young ladies to head nursing institutions.
Wikipedia v1.0

In der Qualifikation zur WM 2006 erreicht Estland sein bisher bestes Ergebnis.
As a result, Estonia failed to qualify for the World Cup.
Wikipedia v1.0