Translation of "Persönliche qualifikation" in English
Die
persönliche
Integrität
und
die
persönliche
Qualifikation
sind
sicherlich
ein
Merkmal.
Personal
integrity
and
qualifications
are
important,
undoubtedly.
Europarl v8
Hier
können
Sie
Ihre
persönliche
Motivation
und
Qualifikation
unter
Beweis
stellen.
Here
you
can
prove
your
personal
motivation
and
qualification.
ParaCrawl v7.1
Wir
bilden
uns
weiter
und
erhöhen
unsere
persönliche
Qualifikation
und
Kompetenz.
We
better
ourselves
and
improve
our
personal
qualification
and
competence
CCAligned v1
Wir
legen
darüber
hinaus
Wert
auf
die
persönliche
Qualifikation
der
Bewerber/innen.
We
also
place
great
importance
on
the
personal
qualifications
of
the
applicants.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
von
unseren
Mitarbeitern
eine
hohe
berufliche
und
persönliche
Qualifikation
und
eine
entsprechende
Leistung.
We
expect
a
high
professional
and
personal
qualification
and
the
corresponding
performance
from
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
fachliche
und
persönliche
Qualifikation
sämtlicher
Mitarbeiter
zählt
seit
jeher
zu
den
wesentlichen
Erfolgsfaktoren
unseres
Konzerns.
The
professional
and
personal
development
of
all
employees
has
always
been
one
of
our
Group's
most
important
success
factors.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
also
und
wir
trachten
danach,
dass
die
Fortbildung
der
Mitarbeiter
auf
ihre
persönliche
Qualifikation
hin
ausgerichtet
ist.
In
other
words,
we
are
trying
and
endeavouring
to
ensure
that
the
further
training
that
workers
receive
concentrates
on
their
own
personal
qualifications.
Europarl v8
Die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
sind
daher
gezwungen,
ihre
persönliche
Qualifikation
diesem
Wechselspiel
von
Angebot
und
Nachfrage
anzupassen,
das
unsere
Marktwirtschaft
immer
stärker
bestimmt.
And
to
achieve
this,
workers
need
to
match
their
skills
to
the
increasingly
important
interaction
of
supply
and
demand
in
the
market
economy.
TildeMODEL v2018
Umfassende
Erhebungen
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
in
einigen
EU-Ländern
haben
gezeigt,
dass
bei
gleicher
Qualifikation
persönliche
Merkmale
wie
ethnische
Zugehörigkeit,
Behinderungen
und
Alter
einen
Einfluss
auf
die
Beschäftigungschancen
haben.
Large-scale
surveys
conducted
by
the
International
Labour
Organisation
in
some
EU
countries
have
shown
that
with
equal
qualifications,
personal
characteristics
such
as
ethnicity,
disability
and
age
have
a
bearing
on
the
prospects
of
finding
a
job.
TildeMODEL v2018
Die
inhaltliche
Ausgestaltung
folgte
der
liberalen
Fiktion
des
individuellen
Interessenabgleichs,
die
Ausbildung
von
Lehrlingen
war
an
keine
spezifische
berufliche
oder
persönliche
Qualifikation
mehr
gebunden,
weder
ihre
fachliche
Qualität
noch
ihre
wichtige
abschliessende
Sanktionierung
durch
eine
Prüfung
waren
verbindlich
geregelt.
This
did
not
mean,
however,
that
the
issue
of
traditional
vocational
training
was
finally
settled;
far
from
it:
in
accordance
with
the
‘escalator
effect’
inherent
in
schoolbased
training,
the
first
generation
of
apprenticeship
schools
tended
to
rise
up
the
qualifications
ladder:
under
the
Vichy
Regime,
the
EPCIs
were
renamed
Collèges
techniques,
and
in
1959
they
were
combined
with
the
ENPs
(and
extended
by
one
year)
and
henceforward
known
as
Lycées
techniques.
EUbookshop v2
Die
entscheidenden
Kriterien
für
die
Auswahl
und
Förderung
unserer
Mitarbeiter
sind
Leistung,
Entwicklungsfähigkeit
und
persönliche
Qualifikation
jedes
Einzelnen.
The
decisive
criteria
for
selecting
and
promoting
our
employees
are
performance,
the
ability
to
develop
and
the
personal
qualifications
of
each
individual.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
hat
sich
bei
der
Besetzung
von
Führungsfunktionen
an
den
Unternehmensinteressen
sowie
an
den
gesetzlichen
Vorgaben
orientiert
und
hierbei
mit
Priorität
vor
allem
auf
die
fachliche
und
persönliche
Qualifikation
von
Kandidaten/-innen
–
unabhängig
von
deren
Geschlecht
–
abgestellt
und
wird
dies
auch
künftig
so
handhaben.
In
appointing
company
executives,
the
Management
Board
has
focused
and
will
in
the
future
continue
to
focus
on
the
interests
of
the
Company
and
the
statutory
provisions
and
in
doing
so
will
most
of
all
give
priority
to
the
professional
and
personal
qualifications
of
candidates
–
irrespective
of
gender.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
wird
sich
bei
seinen
Wahlvorschlägen
an
die
Hauptversammlung
auch
künftig
an
den
gesetzlichen
Vorgaben
halten
und
hierbei
–
unabhängig
vom
Geschlecht
–
die
fachliche
und
persönliche
Qualifikation
der
Kandidaten
in
den
Vordergrund
stellen.
The
Supervisory
Board
will
continue
to
observe
the
legal
regulations
when
making
its
election
proposals
to
the
Annual
General
Meeting
and
in
doing
so
–
irrespective
of
gender
–
focus
on
the
technical
and
personal
qualification
of
the
candidates.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vorbereitung
und
Verabschiedung
von
Kandidatenvorschlägen
an
die
Hauptversammlung
zur
Wahl
von
Aufsichtsratsmitgliedern
wird
sich
der
Aufsichtsrat
jeweils
vom
besten
Unternehmensinteresse
leiten
lassen,
an
den
gesetzlichen
Vorgaben
orientieren
und
hierbei
die
fachliche
und
persönliche
Qualifikation
des
Kandidaten
bzw.
der
Kandidatin
in
den
Vordergrund
stellen.
When
preparing
and
approving
candidate
proposals
to
the
General
Shareholders‘
Meeting
for
the
appointment
of
Supervisory
Board
members,
the
Supervisory
Board
should
be
guided
by
the
best
interests
of
the
Company
in
each
case,
observe
legal
requirements
and
focus
on
the
professional
and
personal
qualifications
of
the
candidate.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
wird
sich
bei
seinen
künftigen
Wahlvorschlägen
an
die
Hauptversammlung
an
den
gesetzlichen
Vorgaben
orientieren
und
–
unabhängig
vom
Geschlecht
–
hierbei
ausschließlich
die
fachliche
und
persönliche
Qualifikation
der
Personen
in
den
Vordergrund
stellen.
In
proposing
future
candidates
at
the
Annual
General
Meeting,
the
Supervisory
Board
will
take
account
of
the
legal
requirements
and
focus
exclusively
on
the
professional
and
personal
qualifications
of
the
person
–
regardless
of
gender.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
2010
werden
die
oberen
Führungskräfte
von
HOCHTIEF
durch
die
Vorgesetzten
beurteilt,
um
so
ihre
persönliche
Qualifikation
zu
stärken.
Since
the
start
of
2010,
HOCHTIEF's
senior
managers
have
been
assessed
by
their
superiors
in
order
to
strengthen
their
personal
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptversammlung
wird
bei
der
Bestellung
des
Aufsichtsrates
aufgetragen,
unter
anderem
auf
fachliche
und
persönliche
Qualifikation
der
Mitglieder
sowie
auf
eine
im
Hinblick
auf
die
Struktur
und
das
Geschäftsfeld
der
Gesellschaft
fachlich
ausgewogene
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
zu
achten.
When
appointing
supervisory
board
members,
the
general
meeting
of
shareholders
is
required
to
ensure
that
the
composition
of
the
supervisory
board
is
well-balanced
in
consideration
of
such
factors
as
the
professional
and
personal
qualifications
of
its
members
as
well
as
the
structure
and
field
of
business
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Kriterien
dafür
sind
die
fachliche
und
persönliche
Qualifikation
der
Mitglieder
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
sowie
die
Vielfalt
in
der
Zusammensetzung
beider
Organe,
einschließlich
einer
angemessenen
Beteiligung
von
Frauen,
und
die
Unabhängigkeit
des
Aufsichtsrats.
Key
criteria
in
this
regard
include
the
professional
and
personal
skills
and
qualifications
of
the
members
of
the
Executive
Board
and
Supervisory
Board
as
well
as
diversity
in
the
composition
of
both
boards,
an
appropriate
degree
of
female
representation
and
the
independence
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Hohe
persönliche
und
fachliche
Qualifikation
und
ständige
Weiterbildung
der
EOS
Mitarbeiter
ermöglichen
die
stets
passende
und
professionelle
Ansprache
der
Schuldner.
EOS’s
staff
possesses
a
high
level
of
personal
and
specialist
skills
and
receives
frequent
training,
enabling
them
to
address
debtors
in
a
suitable
and
professional
manner.
ParaCrawl v7.1
Ein
Investor
bewertet
die
Vermögenswerte
der
GmbH,
also
die
Unternehmens-
bzw.
Produktidee,
die
Patente
und
Lizenzen,
die
Marktaussichten,
die
persönliche
und
fachliche
Qualifikation
der
Gründer
usw.
insgesamt
mit
2,5
Mio.
Euro
vor
dem
Investment.
An
investor
values
the
assets
of
the
GmbH,
i.e.
the
business
and
product
idea,
patent
and
licenses,
market
outlooks,
the
personal
and
professional
qualifications
of
the
founders
etc.,
at
€2.5m
prior
to
the
investment
(pre-money).
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
hat
sich
bei
der
Besetzung
von
Führungsfunktionen
an
den
Unternehmensinteressen
sowie
an
den
gesetzlichen
Vorgaben
orientiert
und
hierbei
mit
Priorität
vor
allem
auf
die
fachliche
und
persönliche
Qualifikation
von
Kandidaten/-innen
-
unabhängig
von
deren
Geschlecht
-
abgestellt
und
wird
dies
auch
künftig
so
handhaben.
In
filling
senior
management
positions,
the
Management
Board
has
focused
and
will
in
the
future
continue
to
focus
on
the
interests
of
the
company
and
the
statutory
provisions
and
in
doing
so
will
most
of
all
give
priority
to
the
professional
and
personal
qualifications
of
candidates
-
irrespective
of
gender.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintrag
in
dieses
Register
ist
für
jene
Vermittler
obligatorisch,
die
nicht
an
einen
Versicherer
gebunden
sind
(Makler)
und
stellt
verschiedene
Anforderungen
an
die
fachliche
und
persönliche
Qualifikation.
Inclusion
in
this
register
is
mandatory
for
all
intermediaries
who
are
not
bound
to
an
insurer
(broker)
and
imposes
various
requirements
concerning
expertise
and
personal
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
die
persönliche
Qualifikation
für
die
entsprechende
Aufgabe
in
den
Vordergrund,
mit
effizienten,
professionellen
Auswahlkriterien,
ohne
jegliche
Vorurteile.
We
consider
it
important
to
focus
on
the
individual’s
qualifications
for
the
task
concerned
by
means
of
efficient,
professional
selection
criteria
without
any
prejudice
of
any
kind.
ParaCrawl v7.1