Translation of "Organisation amerikanischer staaten" in English

Zunächst müssen alle von der Organisation Amerikanischer Staaten vorgegebenen Anforderungen erfüllt werden.
Firstly, all the requirements issued by the Organization of American States must be met.
Europarl v8

Anschließend wurde Kuba aus der Organisation Amerikanischer Staaten ausgeschlossen.
Cuba was denounced by Venezuela to the Organization of American States.
WikiMatrix v1

Ebenfalls vertreten waren die UNO und die Organisation Amerikanischer Staaten.
They are also members of the Union of South American Nations and the Organization of American States.
WikiMatrix v1

Der Bewertungsbericht, den die Organisation Amerikanischer Staaten letzte Woche vorlegte, macht dies deutlich.
The evaluation report issued by the Organization of American States last week makes that clear.
Europarl v8

September 2001 bei einer Sondersitzung der Generalversammlung der Organisation Amerikanischer Staaten in Lima verabschiedet.
The Inter-American Democratic Charter was adopted on 11 September 2001 by a special session of the General Assembly of the Organization of American States, held in Lima, Peru.
Wikipedia v1.0

Eine ähnliche Entscheidung hatte - wie hier schon erwähnt - auch die Organisation Amerikanischer Staaten getroffen.
As has already been mentioned, a similar decision was taken by the Organisation of American States.
Europarl v8

Von 1953 bis 1956 leitete er die Kulturabteilung der Organisation Amerikanischer Staaten in Washington, D.C..
Between 1953 and 1956 he was director of the Department of Cultural Affairs of the Organization of American States, in Washington, D.C..
WikiMatrix v1

Deutschland hat den Status eines ständigen Beobachters bei der Organisation Amerikanischer Staaten und dem Arktischen Rat.
Germany is a permanent observer in the Organization of American States and on the Arctic Council.
ParaCrawl v7.1

Costa Rica ist ein stolzes und aktives Mitglied der Vereinten Nationen und der Organisation Amerikanischer Staaten.
Costa Rica is a proud and active member of the United Nations and the Organization of American States.
ParaCrawl v7.1

Juni dieses Jahres traf sich die Organisation Amerikanischer Staaten zu einer Debatte um eine liberalere Drogenpolitik.
The Organization of American States gathered in June to debate a liberal drug policy.
ParaCrawl v7.1

Natürlich unterstützt meine Fraktion, genau wie der Vertreter der Kommission dies getan hat, auch die von der Organisation Amerikanischer Staaten unternommenen Anstrengungen, um diesen Konflikt anzugehen und zu lösen.
Naturally, as the representative of the Commission has done, my group also supports all the action that the Organization of American States has taken to address and resolve this conflict.
Europarl v8

Ich begrüße daher die Entscheidung der Organisation Amerikanischer Staaten, die Mitgliedschaft von Honduras bei der Organisation auszusetzen und dass sich Präsident Óscar Arias bereit erklärt hat, als Vermittler dabei zu helfen, zu einer Lösung zu gelangen.
I therefore welcome the Organization of American States' decision to suspend Honduras' involvement in the organisation, and the acceptance of President Oscar Arias as a mediator helping to find a solution.
Europarl v8

Die Europäische Kommission hat bis zum heutigen Zeitpunkt die Vermittlungs- und Moderationsversuche des Präsidenten von Costa Rica, Oscar Arias, und der Organisation Amerikanischer Staaten sowie die von der internationalen Gemeinschaft durchgeführten Maßnahmen unterstützt, die Druck auf die Parteien ausüben sollen, damit diese eine friedliche Lösung finden.
The European Commission to date has fully supported the mediation and facilitation efforts made by Costa Rican President, Oscar Arias, and by the Organisation of American States and the measures implemented by the international community to exert pressure on the parties to find a peaceful solution.
Europarl v8

Eine internationale Beteiligung ist weiterhin erforderlich, und wir unterstützen die vom Generalsekretär der Organisation Amerikanischer Staaten, Präsident Lula, durchgeführten Maßnahmen sowie die Vermittlungsmission durch die Vereinigten Staaten und ihren Vermittler, Herrn Arias.
International involvement continues to be necessary and we support the actions taken by the Secretary General of the Organization of American States, President Lula, the mediating mission of the United States and the mediator, Mr Arias.
Europarl v8

Obwohl die Organisation Amerikanischer Staaten dies bereits getan hat, müssen wir uns weigern, Beobachter zu schicken.
Even though the Organization of American States has already done so, we must refuse to send observers.
Europarl v8

Wie der Ratsvorsitz bereits gesagt hat, haben wir die Initiative der Organisation Amerikanischer Staaten und ihres Generalsekretärs, Herrn Insulza, unterstützt, die jedoch leider keine Früchte getragen hat.
As the Presidency has said, we supported the initiative by the Organisation of American States and its Secretary-General, Mr Insulza, which unfortunately did not bear fruit.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund der Entscheidung des einzigen rechtmäßigen Präsidenten hoffe ich, dass das Parlament, die Institutionen, der Rat und die Kommission seine Entscheidung unterstützen, wie es die Organisation Amerikanischer Staaten tut, wie es die Vereinten Nationen tun und wie es übrigens auch die Vereinigten Staaten tun.
Therefore, given the decision made by the only legitimate President, I hope that Parliament, the Institutions, the Council and the Commission will support his decision as the Organization of American States is doing, as the United Nations is doing and, by the way, as the United States is doing.
Europarl v8

Ein jüngstes Beispiel mit Auswirkungen auf die gesamte Region ist der Versuch Venezuelas im Juni 2010, einen Entschließungsentwurf über zivilgesellschaftliche Teilhabe an der Organisation Amerikanischer Staaten zu ändern.
One recent situation with implications in the entire region is the attempt by Venezuela in June 2010 to amend a draft resolution on civil society participation in the Organisation of American States.
Europarl v8

Ich denke, genau wie wir bei Problemen in verschiedenen Teilen Europas erwarten würden, dass die Europäische Union die Führungsrolle übernimmt, und wir hoffen würden, dass der Rest der Welt unsere Anstrengungen unterstützt, basiert unsere Politik nun auch darauf, die Organisation Amerikanischer Staaten bei ihren Bemühungen, durch Dialog und Kompromisse zu einer Lösung für die sich ihnen stellenden Probleme zu gelangen, zu unterstützen.
I think in much the same way as we expect, when we have problems in different parts of Europe, that it is the European Union that should take the lead and we would hope that the rest of the world would support our efforts, our policy has now been guided by giving support to the Organisation of American States in their efforts to find a solution through dialogue and compromise to the problems that they are facing.
Europarl v8

Ich möchte Sie eines fragen: Welche Fortschritte machen wir in Bezug auf die Koordinierung mit der Organisation Amerikanischer Staaten und anderen Akteuren, um sicherzustellen, dass die bevorstehenden Wahlen gut verlaufen?
I would like to ask you this: what progress are we making, in terms of the coordination with the Organization of American States and other actors, in ensuring that the forthcoming elections go well?
Europarl v8

Die Europäische Union hat genauso wie den Vereinigten Staaten so nahestehende Länder wie Kanada und Mexiko sowie auch die Organisation Amerikanischer Staaten von Anfang an, das heißt sowohl während des Gesetzgebungsverfahrens im amerikanischen Kongreß als auch seither ihre strikte und entschiedene Ablehnung einer solchen Gesetzgebung zum Ausdruck gebracht.
From the outset, both during the period when that legislation was going through the United States Congress and since then, the European Union has expressed strong and determined opposition to this legislation, as have countries as close to the United States as Canada and Mexico and, indeed, the Organization of American States.
Europarl v8

Daher denke ich, dass die Europäische Union und insbesondere unser Parlament die Anstrengungen der Organisation Amerikanischer Staaten und der Gruppe der 'Freunde Venezuelas' unterstützen müssen, um den Versuch zu unternehmen, eine Situation herbeizuführen, in der das Land irgendwie wieder in der Lage ist, den Pulsschlag wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Entwicklung zu spüren und sich auf den Pfad der Stabilität, demokratischer Konsolidierung und der Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten zurückzubegeben.
That is why I believe that the European Union in general and our Parliament in particular have to support the efforts of the Organisation of American States and of the 'Group of Friends' to try to bring about a situation in which the country is in some way able once again to feel the beat of economic and social development and to embark upon the path of stability, democratic consolidation and respect for fundamental rights and freedoms.
Europarl v8

Zweitens: Im Hinblick auf die Möglichkeit der Verwendung von Mitteln aus dem 8. EEF hat die Union die Normalisierung der Beziehungen von der Einhaltung der in den Resolutionen der Organisation Amerikanischer Staaten niedergelegten notwendigen Bedingungen und Maßnahmen abhängig gemacht, und in dieser Richtung werden wir auch weiter arbeiten.
Secondly, with regard to the possibility of using funds from the eighth EDF, the Union has made the normalisation of relations conditional upon compliance with the necessary conditions and measures laid down in the resolutions of the Organisation of American States and that is the direction we are continuing to work in.
Europarl v8

Venezuela ist eines der Länder in Lateinamerika, die die meisten Wahlen abgehalten haben, alle überwacht von der Organisation Amerikanischer Staaten, von der Europäischen Union und von angesehenen Stiftungen wie dem Carter Center.
In fact, Venezuela is one of the countries in Latin America that has held the most elections, all supervised by the Organization of American States, by the European Union and by foundations as prestigious as the Carter Center.
Europarl v8