Translation of "Mischen" in English
Diese
Mehrnährstoffdünger
können
auf
chemischem
Wege
oder
durch
Mischen
gewonnen
werden.
This
compound
fertiliser
could
be
obtained
chemically
or
by
blending.
DGT v2019
Wenn
Sie
Blut
mischen,
erzeugen
Sie
unreines
Blut.
If
you
blend
blood,
then
you
make
contaminated
blood.
Europarl v8
Worin
mischen
wir
uns
hier
ein?
What
business
is
it
of
ours?
Europarl v8
Immer
öfter
mischen
sich
europäische
Kommissare
in
nationale
politische
Kampagnen
ein.
European
Commissioners
are
involving
themselves
increasingly
often
in
national
political
campaigns.
Europarl v8
Wir
mischen
uns
nicht
in
die
inneren
Angelegenheiten
Vietnams
ein.
We
are
not
interfering
in
Vietnam's
internal
affairs.
Europarl v8
Allerdings
mischen
sich
in
die
positiven
Erwartungen
auch
Beklemmung
und
Beunruhigung.
However,
the
positive
expectations
are
mixed
with
a
fair
amount
of
anxiety
and
worry.
Europarl v8
Werkzeug
der
Bildbearbeitung,
um
die
Farbkanäle
des
aktuellen
Bildes
neu
zu
mischen.
Image
Editor
tool
to
mix
color
channels
on
the
current
image.
KDE4 v2
Mischen
bedeutet,
individuell
gestaltete
Kurse
und
individuell
angepasste
Bücher
zu
erstellen.
"Mixing"
means
building
customized
courses,
means
building
customized
books.
TED2013 v1.1
Sie
nennt
es
Farben
mischen,
um
Stimmen
zu
malen.
She
calls
it
mixing
colors
to
paint
voices.
TED2020 v1
Können
Sie
bitte
auch
ein
paar
Karten
nehmen
und
mischen?
And
do
you
mind,
can
you
take
some
cards
and
shuffle?
TED2020 v1
Ok,
was
ist
mit
Leuten,
die
mischen?
OK,
what
about
people
who
are
mixing?
TED2020 v1
Wenn
sie
Kuchenteig
mischen
wollen,
machen
sie
es
mit
der
Hand.
If
they
want
to
mix
up
a
cake,
they're
doing
it
by
hand.
TED2020 v1
Wie
kann
ich
XML
und
PHP
mischen?
How
am
I
supposed
to
mix
XML
and
PHP?
PHP v1
Und
dann
mischen
wir
diese
Stränge
zusammen.
And
what
happens
is
that
we
mix
these
strands
together.
TED2013 v1.1
Man
kann
Karten
auf
vielerlei
Arten
mischen.
You
can
shuffle
cards
in
a
variety
of
ways.
TED2020 v1
Man
kann
sie
auch
etwas
chaotischer
mischen,
in
etwa
so.
You
can
shuffle
cards
in
a
more
messed
up
way,
something
like
this.
TED2020 v1
Sie
mischen
sich
in
die
internen
Angelegenheiten
unserer
Partnerländer.
You
are
meddling
in
the
internal
affairs
of
our
partner
countries.
TED2020 v1
In
seinen
Guajiras
mischen
sich
Elemente
des
traditionellen
Son
mit
Bolero.
His
guajiras
have
a
gentle,
lilting
rhythm,
sometimes
mixing
with
elements
of
the
son
or
the
bolero.
Wikipedia v1.0
Produziert
wurde
das
Album
von
Ice
Dale,
das
Mischen
übernahm
Peter
Tägtgren.
The
album
was
recorded
at
the
Lydriket
Studio
and
later
mixed
by
Peter
Tägtgren
at
the
Abyss
studio.
Wikipedia v1.0
Mischen
Sie
sich
nicht
ein
bei
ihr.
Don't
interfere
with
her.
Tatoeba v2021-03-10
Trinkst
du
deinen
Whiskey
pur,
oder
soll
ich
ihn
mit
Wasser
mischen?
Do
you
want
your
whiskey
straight
or
should
I
mix
it
with
water?
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Mischen
ist
der
Impfstoff
innerhalb
von
24
Stunden
zu
verwenden.
After
mixing,
the
vaccine
should
be
used
within
24
hours.
EMEA v3