Translation of "Mischen uns" in English

Worin mischen wir uns hier ein?
What business is it of ours?
Europarl v8

Wir mischen uns in diese Politik nicht ein.
We do not intervene in those policies.
Europarl v8

Wir mischen uns nicht in die inneren Angelegenheiten Vietnams ein.
We are not interfering in Vietnam's internal affairs.
Europarl v8

Wir mischen uns nicht bei Ihnen ein, sondern bei Makubu.
We interfere not with you, but with our friend Makubu.
OpenSubtitles v2018

Wir mischen uns in die Gesellschaft und spielen den demütigen Wirt.
Ourself will mingle with society and play the humble host.
OpenSubtitles v2018

Und wir mischen uns hier ein.
And we meddled in it like in our own.
OpenSubtitles v2018

Sie mischen sich unter uns, sehen aus wie wir.
They can blend in. They look just like us.
OpenSubtitles v2018

Wir mischen uns nicht bei Alpha-Streitigkeiten ein.
We can't be seen as interfering with a pack alpha dispute.
OpenSubtitles v2018

In der Hoffnung, dass wir uns mischen können.
Hoping we might mingle right now.
OpenSubtitles v2018

Wir mischen uns da nicht ein.
We're not getting involved.
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, wir... mischen uns, üben uns in Zurückhaltung.
Yeah, yeah, we'll, uh-- we'll blend... Keep a low profile.
OpenSubtitles v2018

Mischen wir uns nicht in die Kleiderwahl ein.
Let's not interfere with each other's wardrobes.
OpenSubtitles v2018

Wir mischen uns unauffällig unter die Leute.
We mingle, low key.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin mischen wir uns unter die Menge.
Until then, we blend in.
OpenSubtitles v2018

Komm' wir mischen uns unter die Leute.
Hey, let's go mingle.
OpenSubtitles v2018

Da mischen wir uns besser nicht ein.
Don't let's interfere with that.
OpenSubtitles v2018

Wir mischen uns nicht in Whitmans Angelegenheiten ein.
We don't meddle in Whitman's affairs.
OpenSubtitles v2018

Wir mischen uns unter die anderen.
We'll be OK in the crowd.
OpenSubtitles v2018

Komm mit, Ma, wir mischen uns unters Volk.
Come on, Ma, let's mingle.
OpenSubtitles v2018

Seit wann mischen wir uns in Eheprobleme?
Since when are we doing domestic violence?
OpenSubtitles v2018

Wir mischen uns unter die Leute und niemand schöpft Verdacht.
We'll mingle here for a few hours, so no one suspects.
OpenSubtitles v2018

Da mischen wir uns nicht ein.
In that we can't intervene.
OpenSubtitles v2018

Wir mischen uns oft in andere Kulturen ein.
We've meddled in other cultures before.
OpenSubtitles v2018