Translation of "Messwert" in English

Der Messwert ergibt sich dann durch Skalierung mit dem Standardwert.
Then, the absolute value of the measurement is recovered by scaling with respect to the standard.
Wikipedia v1.0

Ein unerwartet hoher Messwert deutet nicht auf ein Leck hin.
A measured value higher than expected does not indicate a leak.
DGT v2019

Der größte auf diese Weise ermittelte Messwert gilt als Gesamtbreite.
The highest measurement so obtained is taken as the overall width.
DGT v2019

Der größte auf diese Weise erzielte Messwert wird als Gesamtbreite festgehalten.
The highest measurement so obtained is taken as the overall width.
DGT v2019

Jeder Messwert muss in dem vorgeschriebenen Toleranzbereich liegen.
Each measured value shall lie within the required tolerance area.
DGT v2019

Am Ende wird der Messwert Dtest der zurückgelegten Strecke in km eingetragen.
At the end, the measure Dtest of the covered distance in km is recorded.
DGT v2019

Der Messwert muss dem Nennwert entsprechen.
The measured value shall meet the rated value.
DGT v2019

Der Messwert darf den Nennwert nicht um mehr als 2 dB überschreiten.
The measured value shall not be more than 2 dB higher than the rated value.
DGT v2019

Der Messwert darf den Nennwert nicht um mehr als 5 % überschreiten.
The measured value shall not be more than 5 % higher than the rated value.
DGT v2019

Der Messwert darf den Nennwert nicht um mehr als 2 % unterschreiten.
The measured value shall not be more than 2 % lower than the rated value.
DGT v2019

Der Messwert darf den Nennwert nicht um mehr als 3 % überschreiten.
The measured value shall not be more than 3 % higher than the rated value.
DGT v2019

Der Messwert darf den Nennwert nicht um mehr als 20 % überschreiten.
The measured value shall not be more than 20 % higher than the rated value.
DGT v2019

Der Messwert darf den Nennwert nicht um mehr als 3 % unterschreiten.
The measured value shall not be more than 3 % lower than the rated value.
DGT v2019

Der Messwert darf den Nennwert nicht um mehr als 10 % unterschreiten.
The measured value shall not be less than the rated value by more than 10 %.
DGT v2019

Der Messwert wird in einem Memo-Item aufgeführt.
The measured value shall be included as memo item.
DGT v2019

Der Messwert muss den Nennwert erreichen.
The measured value shall meet the rated value.
DGT v2019

Der Messwert darf den Nennwert nicht überschreiten.
The measured value shall not be greater than the rated value.
DGT v2019

Wir nehmen diesen Messwert hier, die gemessene Länge,
We're gonna take this measurement here measure the length.
OpenSubtitles v2018

Jeder Messwert wird unabhängig vom gesetzten Toleranzfenster mit dem vorangegangenen verglichen.
Each measurement value is compared to the preceding value, irrespective of the set tolerance window.
EuroPat v2

Denn diese Abstandsänderung und damit der ermittelte Messwert sind am grössten.
This is because this change in spacing and thus the detected measured value are the largest.
EuroPat v2