Translation of "Messwert" in English
Der
Messwert
ergibt
sich
dann
durch
Skalierung
mit
dem
Standardwert.
Then,
the
absolute
value
of
the
measurement
is
recovered
by
scaling
with
respect
to
the
standard.
Wikipedia v1.0
Ein
unerwartet
hoher
Messwert
deutet
nicht
auf
ein
Leck
hin.
A
measured
value
higher
than
expected
does
not
indicate
a
leak.
DGT v2019
Der
größte
auf
diese
Weise
ermittelte
Messwert
gilt
als
Gesamtbreite.
The
highest
measurement
so
obtained
is
taken
as
the
overall
width.
DGT v2019
Der
größte
auf
diese
Weise
erzielte
Messwert
wird
als
Gesamtbreite
festgehalten.
The
highest
measurement
so
obtained
is
taken
as
the
overall
width.
DGT v2019
Jeder
Messwert
muss
in
dem
vorgeschriebenen
Toleranzbereich
liegen.
Each
measured
value
shall
lie
within
the
required
tolerance
area.
DGT v2019
Am
Ende
wird
der
Messwert
Dtest
der
zurückgelegten
Strecke
in
km
eingetragen.
At
the
end,
the
measure
Dtest
of
the
covered
distance
in
km
is
recorded.
DGT v2019
Der
Messwert
muss
dem
Nennwert
entsprechen.
The
measured
value
shall
meet
the
rated
value.
DGT v2019
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
um
mehr
als
2
dB
überschreiten.
The
measured
value
shall
not
be
more
than
2
dB
higher
than
the
rated
value.
DGT v2019
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
um
mehr
als
5
%
überschreiten.
The
measured
value
shall
not
be
more
than
5
%
higher
than
the
rated
value.
DGT v2019
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
um
mehr
als
2
%
unterschreiten.
The
measured
value
shall
not
be
more
than
2
%
lower
than
the
rated
value.
DGT v2019
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
um
mehr
als
3
%
überschreiten.
The
measured
value
shall
not
be
more
than
3
%
higher
than
the
rated
value.
DGT v2019
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
um
mehr
als
20
%
überschreiten.
The
measured
value
shall
not
be
more
than
20
%
higher
than
the
rated
value.
DGT v2019
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
um
mehr
als
3
%
unterschreiten.
The
measured
value
shall
not
be
more
than
3
%
lower
than
the
rated
value.
DGT v2019
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
um
mehr
als
10
%
unterschreiten.
The
measured
value
shall
not
be
less
than
the
rated
value
by
more
than
10
%.
DGT v2019
Der
Messwert
wird
in
einem
Memo-Item
aufgeführt.
The
measured
value
shall
be
included
as
memo
item.
DGT v2019
Der
Messwert
muss
den
Nennwert
erreichen.
The
measured
value
shall
meet
the
rated
value.
DGT v2019
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
überschreiten.
The
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
rated
value.
DGT v2019
Wir
nehmen
diesen
Messwert
hier,
die
gemessene
Länge,
We're
gonna
take
this
measurement
here
measure
the
length.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Messwert
wird
unabhängig
vom
gesetzten
Toleranzfenster
mit
dem
vorangegangenen
verglichen.
Each
measurement
value
is
compared
to
the
preceding
value,
irrespective
of
the
set
tolerance
window.
EuroPat v2
Denn
diese
Abstandsänderung
und
damit
der
ermittelte
Messwert
sind
am
grössten.
This
is
because
this
change
in
spacing
and
thus
the
detected
measured
value
are
the
largest.
EuroPat v2