Translation of "Kritik zurückweisen" in English
Ich
muß
diese
Kritik
ganz
entschieden
zurückweisen.
However,
I
should
like
to
ask
the
Commission
a
few
questions
in
connection
with
this
aid.
EUbookshop v2
Es
gäbe
bereits
Berichte,
dass
Grundbücher
gefälscht
werden,
um
diese
Kritik
zurückweisen
zu
können.
There
are
reports
about
attempts
to
tamper
with
land
registers
in
order
to
reject
this
criticism.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
von
Kommissar
Patten
und
Kommissarin
de
Palacio,
die
für
Verkehr
zuständig
ist,
muss
ich
diese
Kritik
zurückweisen.
On
behalf
of
Commissioner
Patten
and
Commissioner
de
Palacio,
who
deals
with
transport,
I
must
reject
those
criticisms.
Europarl v8
Ich
muß
diese
Kritik
zurückweisen,
da
der
Institutionelle
Ausschuß
auf
grund
bereits
getroffener
und
angenommener
Be
schlüsse
des
Präsidiums
bei
seinen
weiteren
Arbeiten
hochqualifizierte
Juristen
aus
verschiedenen
Ländern
zu
Rate
ziehen
wird,
um,
soweit
möglich,
eine
in
allen
Sprachen
optimale
Textfassung
vorlegen
zu
können.
nen.
I
should
like
to
ask
the
Commission
whether
it
might
not
be
considered
irrelevant
to
draw
attention
to
lack
of
investment
in
coastal
areas,
when
possible
investors
do
not
have
the
reassurance
that
they
will
not
be
swimming
in
the
sea
the
following
week.
EUbookshop v2
Daher
könnte
jemand,
der
Wilber's
obige
Prämissen
akzeptiert,
dies
als
eine
weitere
unzulässige
Kritik
zurückweisen,
die
nur
auf
seinem
geschriebenen
Werk
beruhe.
Therefore
one
who
accepts
Wilber's
above
premises
might
dismiss
this
as
being
another
of
those
invalid
criticisms
based
only
on
his
written
work.
ParaCrawl v7.1
So
läßt
sich
die
Marx
zugeschriebene
Unterkonsumtionstheorie,
die
sich
tatsächlich
aus
manchen
seiner
Äußerungen
herauslesen
läßt,
am
überzeugendsten
durch
seine
doppelte
Kritik
des
Kapitals
zurückweisen.
The
underconsumption
theory
as
ascribed
to
Marx,
which
can
indeed
be
read
in
some
of
his
expressions,
can
be
conclusively
rejected
on
the
basis
of
his
double
critique
of
capital.
ParaCrawl v7.1
Sie
gründen
auf
der
theoretischen
Kritik
und
praktischen
Zurückweisung
angestammter
Ungleichheiten,
Privilegien
und
Herrschaftsverhältnissen.
They
are
based
on
the
theoretical
critique
and
the
practical
rejection
of
vested
inequalities
or
privileges,
and
relationships
of
subjection.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
die
Kommunikationssphäre:
Hier
fühlen
Sie
sich
am
unbehaglichsten
und
können
Kritik
und
Zurückweisung
am
wenigsten
verkraften.
This
is
the
sphere
of
communication,
expression
and
sharing
of
ideas
with
others,
and
it
is
here
that
you
are
most
awkward
and
sensitive
to
criticism
and
rejection.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
viel
einfacher,
sich
bedeckt
zu
halten,
sich
nicht
zum
Ziel
für
Kritik,
Spott,
Zurückweisung
oder
Schlimmeres
zu
machen.
It
is
much
more
easy
to
keep
small,
not
to
become
a
target
of
criticism,
ridicule,
rejection
and
worse.
ParaCrawl v7.1