Translation of "Kritik zurückweisen" in English

Ich muß diese Kritik ganz entschieden zurückweisen.
However, I should like to ask the Commission a few questions in connection with this aid.
EUbookshop v2

Es gäbe bereits Berichte, dass Grundbücher gefälscht werden, um diese Kritik zurückweisen zu können.
There are reports about attempts to tamper with land registers in order to reject this criticism.
ParaCrawl v7.1

Im Namen von Kommissar Patten und Kommissarin de Palacio, die für Verkehr zuständig ist, muss ich diese Kritik zurückweisen.
On behalf of Commissioner Patten and Commissioner de Palacio, who deals with transport, I must reject those criticisms.
Europarl v8

Ich muß diese Kritik zurückweisen, da der Institutionelle Ausschuß auf grund bereits getroffener und angenommener Be schlüsse des Präsidiums bei seinen weiteren Arbeiten hochqualifizierte Juristen aus verschiedenen Ländern zu Rate ziehen wird, um, soweit möglich, eine in allen Sprachen optimale Textfassung vorlegen zu können. nen.
I should like to ask the Commission whether it might not be considered irrelevant to draw attention to lack of investment in coastal areas, when possible investors do not have the reassurance that they will not be swimming in the sea the following week.
EUbookshop v2

Daher könnte jemand, der Wilber's obige Prämissen akzeptiert, dies als eine weitere unzulässige Kritik zurückweisen, die nur auf seinem geschriebenen Werk beruhe.
Therefore one who accepts Wilber's above premises might dismiss this as being another of those invalid criticisms based only on his written work.
ParaCrawl v7.1

So läßt sich die Marx zugeschriebene Unterkonsumtionstheorie, die sich tatsächlich aus manchen seiner Äußerungen herauslesen läßt, am überzeugendsten durch seine doppelte Kritik des Kapitals zurückweisen.
The underconsumption theory as ascribed to Marx, which can indeed be read in some of his expressions, can be conclusively rejected on the basis of his double critique of capital.
ParaCrawl v7.1

Sie gründen auf der theoretischen Kritik und praktischen Zurückweisung angestammter Ungleichheiten, Privilegien und Herrschaftsverhältnissen.
They are based on the theoretical critique and the practical rejection of vested inequalities or privileges, and relationships of subjection.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um die Kommunikationssphäre: Hier fühlen Sie sich am unbehaglichsten und können Kritik und Zurückweisung am wenigsten verkraften.
This is the sphere of communication, expression and sharing of ideas with others, and it is here that you are most awkward and sensitive to criticism and rejection.
ParaCrawl v7.1

Es ist viel einfacher, sich bedeckt zu halten, sich nicht zum Ziel für Kritik, Spott, Zurückweisung oder Schlimmeres zu machen.
It is much more easy to keep small, not to become a target of criticism, ridicule, rejection and worse.
ParaCrawl v7.1