Translation of "Kontinent" in English

Wir wollen einen leistungsfähigen, einen wettbewerbsfähigen europäischen Kontinent.
We want an efficient and competitive European continent.
Europarl v8

Unser Kontinent ist heute von einer schnellen Überalterung der Bevölkerung gekennzeichnet.
Our continent is now ageing very quickly.
Europarl v8

Grenzen sind zumindest auf dem Kontinent meistens etwas sehr Künstliches.
Borders, at least on the continent, are mostly rather artificial.
Europarl v8

Wir sollten um unseren Kontinent keine Mauern errichten.
We should not build walls around our continent.
Europarl v8

Wir sind uns der furchtbaren Krise, die unseren Kontinent heimsucht, bewusst.
We are well aware of the terrible crisis ravaging our continent.
Europarl v8

Das gilt für den Kontinent wie für die britische Insel!
That applies to the continent as well as to the British Isles!
Europarl v8

Zweitens: Der afrikanische Kontinent muß Schwerpunkt unserer Entwicklungszusammenarbeit sein.
Secondly, the African continent should be the main objective of our mutual development work.
Europarl v8

Dieser Kontinent wird sich schon sehr bald mit dem Thema Wasser beschäftigen müssen.
This continent will have to study water very soon.
Europarl v8

Jedes Jahr kommen mehrere hunderttausend Nichteuropäer auf unseren Kontinent Europa.
Every year, hundreds of thousands of non-European aliens enter our continent, Europe.
Europarl v8

Afrika ist nach wie vor der ärmste Kontinent der Erde.
Africa remains the poorest continent in the world.
Europarl v8

Für mich ist Europa der Kontinent, wo Menschenrechte universelle Gültigkeit haben.
For me, Europe is the continent of the universality of human rights.
Europarl v8

Dabei übersehen sie, dass es unseren Kontinent ohne Christentum nicht geben kann.
In so doing, they are overlooking the fact that our continent cannot exist without Christianity.
Europarl v8

Dieser Kontinent - die Europäische Union - muss erfinderischer werden.
This continent - the European Union - needs to be more inventive.
Europarl v8

Auf diesem dicht besiedelten Kontinent hat jedes Atomkraftwerk auch Auswirkungen für die Nachbarn.
On this densely populated continent, every nuclear power plant has consequences for neighbouring countries.
Europarl v8

Herr Präsident, seit den 40er Jahren herrscht Frieden auf unserem Kontinent.
Mr President, peace has prevailed on this continent since the 1940s.
Europarl v8

Nachts sitzen sie wieder im Flugzeug, unterwegs zu einem anderen Kontinent.
In the evening they are back on the plane, on their way to another continent.
Europarl v8

Die Europäische Union stellt auf unserem Kontinent zweifellos einen Pol der Stabilität dar.
The European Union is undoubtedly a pole of stability on the continent.
Europarl v8

Die Xenophobie ist auf unserem Kontinent eine Seuche geworden.
Xenophobia has become an epidemic in our continent.
Europarl v8

Die Türkei ist für Frieden und Stabilität auf diesem Kontinent entscheidend.
Turkey is clearly crucial to the peace and stability of this continent.
Europarl v8

Es ist ein Gebot der Sicherheit für unseren Kontinent.
This is a requirement of security for our continent.
Europarl v8

Afrika ist nach wie vor der ärmste Kontinent.
Africa remains the poorest continent.
Europarl v8

Wir müssen uns wirklich für die Nahrungsmittelsicherheit auf unserem Kontinent einsetzen.
We must really care for the food security of our continent.
Europarl v8

Diese Leute entscheiden auch über das Schicksal der Menschen in diesem Kontinent.
These people also decide on the fate of the people of this continent.
Europarl v8

Diese beiden Elemente sind auf unserem Kontinent seit zwei Jahrhunderten untrennbar miteinander verbunden.
For two centuries they have been inseparable on our continent.
Europarl v8

Von unserem Kontinent Europa heißt es, er verlöre sein demographisches Gewicht.
We, Europe, are a continent which is losing in terms of demographic weight.
Europarl v8

Sie führt zu politischer und sicherheitspolitischer Stabilität auf einem größeren Kontinent.
The great prize which it offers is political and security stability across the wider continent.
Europarl v8

Er ist für die Rechtsstaatlichkeit auf dem ganzen Kontinent eingetreten.
He acted for the rule of law on the whole continent.
Europarl v8

Viele von ihnen sterben auf dem Weg auf unseren Kontinent.
Many of them die on their way to our continent.
Europarl v8