Translation of "Kontinent" in English
Wir
wollen
einen
leistungsfähigen,
einen
wettbewerbsfähigen
europäischen
Kontinent.
We
want
an
efficient
and
competitive
European
continent.
Europarl v8
Unser
Kontinent
ist
heute
von
einer
schnellen
Überalterung
der
Bevölkerung
gekennzeichnet.
Our
continent
is
now
ageing
very
quickly.
Europarl v8
Grenzen
sind
zumindest
auf
dem
Kontinent
meistens
etwas
sehr
Künstliches.
Borders,
at
least
on
the
continent,
are
mostly
rather
artificial.
Europarl v8
Wir
sollten
um
unseren
Kontinent
keine
Mauern
errichten.
We
should
not
build
walls
around
our
continent.
Europarl v8
Wir
sind
uns
der
furchtbaren
Krise,
die
unseren
Kontinent
heimsucht,
bewusst.
We
are
well
aware
of
the
terrible
crisis
ravaging
our
continent.
Europarl v8
Das
gilt
für
den
Kontinent
wie
für
die
britische
Insel!
That
applies
to
the
continent
as
well
as
to
the
British
Isles!
Europarl v8
Zweitens:
Der
afrikanische
Kontinent
muß
Schwerpunkt
unserer
Entwicklungszusammenarbeit
sein.
Secondly,
the
African
continent
should
be
the
main
objective
of
our
mutual
development
work.
Europarl v8
Dieser
Kontinent
wird
sich
schon
sehr
bald
mit
dem
Thema
Wasser
beschäftigen
müssen.
This
continent
will
have
to
study
water
very
soon.
Europarl v8
Jedes
Jahr
kommen
mehrere
hunderttausend
Nichteuropäer
auf
unseren
Kontinent
Europa.
Every
year,
hundreds
of
thousands
of
non-European
aliens
enter
our
continent,
Europe.
Europarl v8
Afrika
ist
nach
wie
vor
der
ärmste
Kontinent
der
Erde.
Africa
remains
the
poorest
continent
in
the
world.
Europarl v8
Für
mich
ist
Europa
der
Kontinent,
wo
Menschenrechte
universelle
Gültigkeit
haben.
For
me,
Europe
is
the
continent
of
the
universality
of
human
rights.
Europarl v8
Dabei
übersehen
sie,
dass
es
unseren
Kontinent
ohne
Christentum
nicht
geben
kann.
In
so
doing,
they
are
overlooking
the
fact
that
our
continent
cannot
exist
without
Christianity.
Europarl v8
Dieser
Kontinent
-
die
Europäische
Union
-
muss
erfinderischer
werden.
This
continent
-
the
European
Union
-
needs
to
be
more
inventive.
Europarl v8
Auf
diesem
dicht
besiedelten
Kontinent
hat
jedes
Atomkraftwerk
auch
Auswirkungen
für
die
Nachbarn.
On
this
densely
populated
continent,
every
nuclear
power
plant
has
consequences
for
neighbouring
countries.
Europarl v8
Herr
Präsident,
seit
den
40er
Jahren
herrscht
Frieden
auf
unserem
Kontinent.
Mr
President,
peace
has
prevailed
on
this
continent
since
the
1940s.
Europarl v8
Nachts
sitzen
sie
wieder
im
Flugzeug,
unterwegs
zu
einem
anderen
Kontinent.
In
the
evening
they
are
back
on
the
plane,
on
their
way
to
another
continent.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
stellt
auf
unserem
Kontinent
zweifellos
einen
Pol
der
Stabilität
dar.
The
European
Union
is
undoubtedly
a
pole
of
stability
on
the
continent.
Europarl v8
Die
Xenophobie
ist
auf
unserem
Kontinent
eine
Seuche
geworden.
Xenophobia
has
become
an
epidemic
in
our
continent.
Europarl v8
Die
Türkei
ist
für
Frieden
und
Stabilität
auf
diesem
Kontinent
entscheidend.
Turkey
is
clearly
crucial
to
the
peace
and
stability
of
this
continent.
Europarl v8
Es
ist
ein
Gebot
der
Sicherheit
für
unseren
Kontinent.
This
is
a
requirement
of
security
for
our
continent.
Europarl v8
Afrika
ist
nach
wie
vor
der
ärmste
Kontinent.
Africa
remains
the
poorest
continent.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
wirklich
für
die
Nahrungsmittelsicherheit
auf
unserem
Kontinent
einsetzen.
We
must
really
care
for
the
food
security
of
our
continent.
Europarl v8
Diese
Leute
entscheiden
auch
über
das
Schicksal
der
Menschen
in
diesem
Kontinent.
These
people
also
decide
on
the
fate
of
the
people
of
this
continent.
Europarl v8
Diese
beiden
Elemente
sind
auf
unserem
Kontinent
seit
zwei
Jahrhunderten
untrennbar
miteinander
verbunden.
For
two
centuries
they
have
been
inseparable
on
our
continent.
Europarl v8
Von
unserem
Kontinent
Europa
heißt
es,
er
verlöre
sein
demographisches
Gewicht.
We,
Europe,
are
a
continent
which
is
losing
in
terms
of
demographic
weight.
Europarl v8
Sie
führt
zu
politischer
und
sicherheitspolitischer
Stabilität
auf
einem
größeren
Kontinent.
The
great
prize
which
it
offers
is
political
and
security
stability
across
the
wider
continent.
Europarl v8
Er
ist
für
die
Rechtsstaatlichkeit
auf
dem
ganzen
Kontinent
eingetreten.
He
acted
for
the
rule
of
law
on
the
whole
continent.
Europarl v8
Viele
von
ihnen
sterben
auf
dem
Weg
auf
unseren
Kontinent.
Many
of
them
die
on
their
way
to
our
continent.
Europarl v8