Translation of "Kenntnisstand" in English
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entsprechen
dem
gegenwärtigen
wissenschaftlichen
und
technischen
Kenntnisstand.
The
provisions
laid
down
by
this
Directive
take
into
account
the
current
state
of
knowledge,
science
and
techniques.
DGT v2019
Zweitens
können
erneuerbare
Energien
nach
heutigem
Kenntnisstand
die
fossilen
Energieträger
nicht
vollständig
ersetzen.
Secondly,
with
our
current
level
of
knowledge,
renewable
energies
cannot
completely
replace
fossil
energy
sources.
Europarl v8
Die
Betriebsgenehmigungen
und
der
Kenntnisstand
dürfen
lediglich
als
mildernde
Umstände
Berücksichtigung
finden.
The
licence
and
knowledge
must
be
taken
into
account
solely
as
mitigating
circumstances.
Europarl v8
Nach
meinem
Kenntnisstand
wird
das
Zentralsystem
nun
wieder
auf
die
lange
Bank
geschoben.
As
I
understand
it,
the
central
system
is
now
once
again
being
shelved.
Europarl v8
Nach
derzeitigem
Kenntnisstand
trifft
die
Produktionsbetriebe
keine
unmittelbare
Schuld.
According
to
what
we
currently
know,
the
production
facilities
are
not
in
any
way
directly
to
blame.
WMT-News v2019
Unser
Kenntnisstand
bei
anderen
Organismengruppen
ist
viel
niedriger.
So
our
level
of
knowledge
is
much
less
for
other
groups
of
organisms.
TED2013 v1.1
Der
Kenntnisstand
hinsichtlich
der
Langzeitwirkung
des
Arzneimittels
ist
jedoch
begrenzt.
However,
knowledge
on
the
long-term
effect
of
the
medicine
is
limited.
ELRC_2682 v1
Nach
derzeitigem
Kenntnisstand
scheint
dieses
Szenario
recht
vorsichtige
Wachstumsannahmen
widerzuspiegeln.
On
the
basis
of
currently
available
information,
this
scenario
seems
to
reflect
rather
cautious
growth
assumptions.
JRC-Acquis v3.0
Nach
derzeitigem
Kenntnisstand
scheint
dieses
Szenario
plausible
Wachstumsannahmen
widerzuspiegeln.
On
the
basis
of
currently
available
information,
this
scenario
seems
to
reflect
plausible
growth
assumptions.
JRC-Acquis v3.0
Nach
derzeitigem
Kenntnisstand
scheint
dieses
Szenario
von
recht
optimistischen
Wachstumsprognosen
auszugehen.
On
the
basis
of
currently
available
information,
this
scenario
seems
to
reflect
rather
favourable
growth
assumptions.
JRC-Acquis v3.0
Nach
derzeitigem
Kenntnisstand
spiegelt
dieses
Szenario
realistische
Wachstumsannahmen
wider.
On
the
basis
of
currently
available
information,
this
scenario
reflects
plausible
growth
assumptions.
JRC-Acquis v3.0
Nach
derzeitigem
Kenntnisstand
scheinen
diese
Wachstumsannahmen
eher
günstig.
On
the
basis
of
currently
available
information,
this
scenario
seems
to
reflect
rather
favourable
growth
assumptions.
JRC-Acquis v3.0
Nach
dem
derzeitigen
Kenntnisstand
scheint
dieses
Szenario
plausible
Wachstumsannahmen
widerzuspiegeln.
On
the
basis
of
currently
available
information,
this
scenario
seems
to
reflect
plausible
growth
assumptions.
JRC-Acquis v3.0
Der
derzeitige
Kenntnisstand
erstreckt
sich
jedenfalls
nur
auf
eine
begrenzte
Anzahl
mechanischer
Explosionsgefahren.
At
all
events,
the
present
state
of
knowledge
covers
only
a
limited
number
of
mechanical
risks
of
explosion.
TildeMODEL v2018
Der
Kenntnisstand
in
Bezug
auf
die
negativen
Folgen
der
Schwarzarbeit
muss
verbessert
werden.
It
is
also
necessary
to
improve
knowledge
of
the
negative
consequences
of
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Der
Kenntnisstand
in
Bezug
auf
die
negativen
Folgen
der
Schwarzarbeit
muss
verbessert
werden.
It
is
also
necessary
to
improve
knowledge
of
the
negative
consequences
of
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Der
Kenntnisstand
in
Bezug
auf
die
negativen
Folgen
der
Schwarzarbeit
muss
verbessert
werden.
It
is
also
necessary
to
improve
knowledge
of
the
negative
consequences
of
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Der
jeweils
neueste
Kenntnisstand
ist
Voraussetzung
für
erfolgreiche
Forschungsarbeit
in
allen
Wissenschaftsdisziplinen.
State-of-the-art
knowledge
is
crucial
for
successful
research
in
any
scientific
discipline.
TildeMODEL v2018
Die
Art
des
Tests
muss
mit
dem
wissenschaftlichen
Kenntnisstand
im
Einklang
stehen.
The
type
of
test
used
shall
be
in
agreement
with
the
scientific
knowledge.
TildeMODEL v2018
Durch
Erfahrungsaustausch
wird
der
Kenntnisstand
der
Akteure
über
die
Reformmöglichkeiten
verbessert.
Exchanges
of
experience
will
improve
the
various
actors’
knowledge
of
the
possible
reforms.
TildeMODEL v2018
Nach
unserem
derzeitigen
Kenntnisstand
wird
dies
im
Großen
und
Ganzen
möglich
sein.
On
the
basis
of
the
knowledge
currently
at
our
command,
this
will
largely
be
feasible.
DGT v2019
Es
empfiehlt
sich,
diese
Prozentsätze
auf
Gemeinschaftsebene
nach
dem
aktuellen
Kenntnisstand
festzusetzen.
It
is
appropriate
to
determine
the
said
percentages
at
community
level
on
the
basis
of
available
knowledge.
DGT v2019
Dieses
Projekt
soll
den
Kenntnisstand
zur
Rolle
der
Schweine
bei
Grippepandemien
verbessern.
This
project
aims
at
a
better
understanding
of
the
role
of
pigs
in
influenza
pandemics.
TildeMODEL v2018