Translation of "Kenntnisstand" in English

Die Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen dem gegenwärtigen wissenschaftlichen und technischen Kenntnisstand.
The provisions laid down by this Directive take into account the current state of knowledge, science and techniques.
DGT v2019

Zweitens können erneuerbare Energien nach heutigem Kenntnisstand die fossilen Energieträger nicht vollständig ersetzen.
Secondly, with our current level of knowledge, renewable energies cannot completely replace fossil energy sources.
Europarl v8

Die Betriebsgenehmigungen und der Kenntnisstand dürfen lediglich als mildernde Umstände Berücksichtigung finden.
The licence and knowledge must be taken into account solely as mitigating circumstances.
Europarl v8

Nach meinem Kenntnisstand wird das Zentralsystem nun wieder auf die lange Bank geschoben.
As I understand it, the central system is now once again being shelved.
Europarl v8

Nach derzeitigem Kenntnisstand trifft die Produktionsbetriebe keine unmittelbare Schuld.
According to what we currently know, the production facilities are not in any way directly to blame.
WMT-News v2019

Unser Kenntnisstand bei anderen Organismengruppen ist viel niedriger.
So our level of knowledge is much less for other groups of organisms.
TED2013 v1.1

Der Kenntnisstand hinsichtlich der Langzeitwirkung des Arzneimittels ist jedoch begrenzt.
However, knowledge on the long-term effect of the medicine is limited.
ELRC_2682 v1

Nach derzeitigem Kenntnisstand scheint dieses Szenario recht vorsichtige Wachstumsannahmen widerzuspiegeln.
On the basis of currently available information, this scenario seems to reflect rather cautious growth assumptions.
JRC-Acquis v3.0

Nach derzeitigem Kenntnisstand scheint dieses Szenario plausible Wachstumsannahmen widerzuspiegeln.
On the basis of currently available information, this scenario seems to reflect plausible growth assumptions.
JRC-Acquis v3.0

Nach derzeitigem Kenntnisstand scheint dieses Szenario von recht optimistischen Wachstumsprognosen auszugehen.
On the basis of currently available information, this scenario seems to reflect rather favourable growth assumptions.
JRC-Acquis v3.0

Nach derzeitigem Kenntnisstand spiegelt dieses Szenario realistische Wachstumsannahmen wider.
On the basis of currently available information, this scenario reflects plausible growth assumptions.
JRC-Acquis v3.0

Nach derzeitigem Kenntnisstand scheinen diese Wachstumsannahmen eher günstig.
On the basis of currently available information, this scenario seems to reflect rather favourable growth assumptions.
JRC-Acquis v3.0

Nach dem derzeitigen Kenntnisstand scheint dieses Szenario plausible Wachstumsannahmen widerzuspiegeln.
On the basis of currently available information, this scenario seems to reflect plausible growth assumptions.
JRC-Acquis v3.0

Der derzeitige Kenntnisstand erstreckt sich jedenfalls nur auf eine begrenzte Anzahl mechanischer Explosionsgefahren.
At all events, the present state of knowledge covers only a limited number of mechanical risks of explosion.
TildeMODEL v2018

Der Kenntnisstand in Bezug auf die negativen Folgen der Schwarzarbeit muss verbessert werden.
It is also necessary to improve knowledge of the negative consequences of undeclared work.
TildeMODEL v2018

Der Kenntnisstand in Bezug auf die negativen Folgen der Schwarzarbeit muss verbessert wer­den.
It is also necessary to improve knowledge of the negative consequences of undeclared work.
TildeMODEL v2018

Der Kenntnisstand in Bezug auf die nega­tiven Folgen der Schwarzarbeit muss verbessert werden.
It is also necessary to improve knowledge of the negative consequences of undeclared work.
TildeMODEL v2018

Der jeweils neueste Kenntnisstand ist Voraussetzung für erfolgreiche Forschungsarbeit in allen Wissenschaftsdisziplinen.
State-of-the-art knowledge is crucial for successful research in any scientific discipline.
TildeMODEL v2018

Die Art des Tests muss mit dem wissenschaftlichen Kenntnisstand im Einklang stehen.
The type of test used shall be in agreement with the scientific knowledge.
TildeMODEL v2018

Durch Erfahrungsaustausch wird der Kenntnisstand der Akteure über die Reformmöglichkeiten verbessert.
Exchanges of experience will improve the various actors’ knowledge of the possible reforms.
TildeMODEL v2018

Nach unserem derzeitigen Kenntnisstand wird dies im Großen und Ganzen möglich sein.
On the basis of the knowledge currently at our command, this will largely be feasible.
DGT v2019

Es empfiehlt sich, diese Prozentsätze auf Gemeinschaftsebene nach dem aktuellen Kenntnisstand festzusetzen.
It is appropriate to determine the said percentages at community level on the basis of available knowledge.
DGT v2019

Dieses Projekt soll den Kenntnisstand zur Rolle der Schweine bei Grippepandemien verbessern.
This project aims at a better understanding of the role of pigs in influenza pandemics.
TildeMODEL v2018