Translation of "Keine aufnahme" in English
Sie
kehren
in
ihr
Land
zurück,
finden
dort
jedoch
keine
Aufnahme.
Although
they
return
to
their
country,
there
are
no
reception
facilities
for
them.
Europarl v8
Der
Dialog
an
sich
stellt
keine
Aufnahme
von
Verhandlungen
über
neue
Verpflichtungen
dar.
The
dialogue
in
itself
is
not
an
opening
for
negotiations
on
new
commitments.
Europarl v8
Sogar
das
Hubble-Weltraumteleskop
kann
keine
bessere
Aufnahme
zustande
bringen.
Even
Hubble
Space
Telescope
doesn't
present
a
much
better
view.
TED2020 v1
Infolgedessen
kann
keine
duldbare
tägliche
Aufnahme
festgesetzt
werden.
No
tolerable
daily
intake
can
therefore
be
set.
JRC-Acquis v3.0
Es
erfolgt
keine
bevorzugte
Aufnahme
in
Erythrozyten.
There
is
no
preferential
uptake
in
erythrocytes.
EMEA v3
Es
gibt
keine
Aufnahme
in
die
Währungsunion
ohne
Erfüllung
der
Stabilitätskriterien.
There
can
be
no
inclusion
in
the
monetary
union
without
meeting
the
stability
criteria.
TildeMODEL v2018
Okay,
die
Kennzeichen
wurden
gestohlen
und
ich
habe
keine
Aufnahme
vom
Fahrer.
Ok,
plates
are
stolen
and
I've
got
no
shot
of
the
driver.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
definitiv
keine
weitere
Aufnahme
damit.
Um,
they
definitely
don't
want
another
shot
with
it
in
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
gar
nichts
beweisen,
haben
keine
Aufnahme
des
Gesprächs.
You've
got
nothing
to
confirm
the
deal
terms.
No
recording
of
the
conversation.
OpenSubtitles v2018
Der
Fotograf
der
Party
hat
keine
Aufnahme
von
Ihnen.
The
photographer
hired
to
document
that
party
doesn't
have
a
single
shot
of
you.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
keine
Möglichkeit,
die
Aufnahme
auf
dem
Band
wieder
herzustellen?
And
there's
no
way
to
recover
what
was
recorded
on
the
tape?
OpenSubtitles v2018
Die
Verkehrskameras
bekommen
keine
deutliche
Aufnahme.
Traffic
cams
can't
get
a
clear
shot.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Aufnahme,
wenn
Sie
das
glauben.
Well,
it's
not
a
recording,
if
that's
what
you're
thinking.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Aufnahme
von
der
ersten
Unterhaltung.
We
don't
have
a
recording
of
the
first
one.
OpenSubtitles v2018
Es
fallen
keine
Aufnahme-
und
Prüfungsgebühren
an.
There
is
no
charge
for
admission
or
parking
fees.
WikiMatrix v1
Dieses
System
enthält
keine
fahrzeuginterne
Aufnahme
für
den
Sender.
This
system
contains
no
vehicle-internal
receptacle
for
the
transmitter.
EuroPat v2
Ich
bekomme
keine
klare
Aufnahme
seines
Gesichts.
I
can't
get
a
clear
shot
of
his
face.
OpenSubtitles v2018
Große
Dosen
rufen
beim
Menschen
bei
dreiwöchiger
Aufnahme
keine
Reaktionen
hervor.
Large
doses
cause
no
reactions
in
man
when
taken
for
3
weeks.
EUbookshop v2
Aber
ich
kann
keine
gute
Aufnahme
von
ihm
finden.
But
I
can't
find
a
good
shot
of
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Company
will
keine
einzige
Aufnahme
von
dem,
was
da
unten
vorgeht.
The
Company
doesn't
want
any
record
of
what's
going
on
down
there.
OpenSubtitles v2018
Nach
16
h
war
fast
keine
Aufnahme
von
CO
mehr
feststellbar.
After
16
h,
almost
no
absorption
of
CO
could
be
detected
any
longer.
EuroPat v2
Derzeit
sind
keine
Untersuchungen
zur
Aufnahme
von
Fullerenen
über
den
Magen-Darm-Trakt
vorhanden.
Up
to
now,
there
are
no
results
available
on
the
uptake
of
fullerenes
via
the
gastro-intestinal
tract.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewerbung
ist
keine
Garantie
zur
Aufnahme
des
Vorschlags
in
das
Kongressprogramm.
Your
application
for
the
call
of
participation
is
not
a
guarantee
that
the
proposal
will
be
included
in
the
congress
program.
CCAligned v1
Keine
einzige
Aufnahme
entstand
im
Himalaja.
Not
a
single
take
came
from
the
Himalayas.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Aufnahme
oder
Dokumentation
der
Gespräche.
There
are
no
recordings
or
documents
of
the
conversations.
ParaCrawl v7.1