Translation of "Keine aufnahme" in English

Sie kehren in ihr Land zurück, finden dort jedoch keine Aufnahme.
Although they return to their country, there are no reception facilities for them.
Europarl v8

Der Dialog an sich stellt keine Aufnahme von Verhandlungen über neue Verpflichtungen dar.
The dialogue in itself is not an opening for negotiations on new commitments.
Europarl v8

Sogar das Hubble-Weltraumteleskop kann keine bessere Aufnahme zustande bringen.
Even Hubble Space Telescope doesn't present a much better view.
TED2020 v1

Infolgedessen kann keine duldbare tägliche Aufnahme festgesetzt werden.
No tolerable daily intake can therefore be set.
JRC-Acquis v3.0

Es erfolgt keine bevorzugte Aufnahme in Erythrozyten.
There is no preferential uptake in erythrocytes.
EMEA v3

Es gibt keine Aufnahme in die Währungsunion ohne Erfüllung der Stabilitätskriterien.
There can be no inclusion in the monetary union without meeting the stability criteria.
TildeMODEL v2018

Okay, die Kennzeichen wurden gestohlen und ich habe keine Aufnahme vom Fahrer.
Ok, plates are stolen and I've got no shot of the driver.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen definitiv keine weitere Aufnahme damit.
Um, they definitely don't want another shot with it in there.
OpenSubtitles v2018

Wir können gar nichts beweisen, haben keine Aufnahme des Gesprächs.
You've got nothing to confirm the deal terms. No recording of the conversation.
OpenSubtitles v2018

Der Fotograf der Party hat keine Aufnahme von Ihnen.
The photographer hired to document that party doesn't have a single shot of you.
OpenSubtitles v2018

Gibt es keine Möglichkeit, die Aufnahme auf dem Band wieder herzustellen?
And there's no way to recover what was recorded on the tape?
OpenSubtitles v2018

Die Verkehrskameras bekommen keine deutliche Aufnahme.
Traffic cams can't get a clear shot.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Aufnahme, wenn Sie das glauben.
Well, it's not a recording, if that's what you're thinking.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Aufnahme von der ersten Unterhaltung.
We don't have a recording of the first one.
OpenSubtitles v2018

Es fallen keine Aufnahme- und Prüfungsgebühren an.
There is no charge for admission or parking fees.
WikiMatrix v1

Dieses System enthält keine fahrzeuginterne Aufnahme für den Sender.
This system contains no vehicle-internal receptacle for the transmitter.
EuroPat v2

Ich bekomme keine klare Aufnahme seines Gesichts.
I can't get a clear shot of his face.
OpenSubtitles v2018

Große Dosen rufen beim Menschen bei dreiwöchiger Aufnahme keine Reaktionen hervor.
Large doses cause no reactions in man when taken for 3 weeks.
EUbookshop v2

Aber ich kann keine gute Aufnahme von ihm finden.
But I can't find a good shot of him.
OpenSubtitles v2018

Die Company will keine einzige Aufnahme von dem, was da unten vorgeht.
The Company doesn't want any record of what's going on down there.
OpenSubtitles v2018

Nach 16 h war fast keine Aufnahme von CO mehr feststellbar.
After 16 h, almost no absorption of CO could be detected any longer.
EuroPat v2

Derzeit sind keine Untersuchungen zur Aufnahme von Fullerenen über den Magen-Darm-Trakt vorhanden.
Up to now, there are no results available on the uptake of fullerenes via the gastro-intestinal tract.
ParaCrawl v7.1

Die Bewerbung ist keine Garantie zur Aufnahme des Vorschlags in das Kongressprogramm.
Your application for the call of participation is not a guarantee that the proposal will be included in the congress program.
CCAligned v1

Keine einzige Aufnahme entstand im Himalaja.
Not a single take came from the Himalayas.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Aufnahme oder Dokumentation der Gespräche.
There are no recordings or documents of the conversations.
ParaCrawl v7.1