Translation of "Heureka-moment" in English

Sie möchten ihre Geschichte über den "Heureka!"-Moment erzählen.
So they want to tell the story of the "eureka!" moment.
TED2013 v1.1

Ich warte auf den Heureka-Moment, um den weißen Hintern zu retten.
White's been backed into a corner by black. I'm waiting for a eureka moment to save white's butt.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen "Heureka!"-Moment, wenn wir Öl plötzlich in einen anderen Kontext verstehen.
They have a "eureka!" moment, when we suddenly understand oil in a different context.
TED2013 v1.1

Und wir haben diesen -- als Wähler, wir haben so einen "Heureka!"-Moment.
And we have this kind of -- as voters, we have kind of a "eureka!" moment.
TED2013 v1.1

Dann hatten wir unseren Heureka-Moment.
And then we have our eureka moment.
TED2020 v1

Wenn man an Archimedes' "Heureka"-Moment denkt, denkt man meistens an das.
When you think of Archimedes' "Eureka!" moment, you probably think of this.
TED2020 v1

Das war so ein Heureka-Moment.
It was a eureka moment.
QED v2.0a

Also -- das ist mein Appell, sozusagen, auch an uns alle Designer, dass dieses Klischee des einsamen Kreativen, der da irgendwie nachts unter seiner Lampe sitzt, und dann irgendwann plötzlich -- meistens morgens um zwei -- diesen Heureka-Moment hat und sagt:
This is my call to all of us, designers: the stereotype of the lone creative, sitting under his lamp at night and suddenly, mostly at 2 AM, having a Eureka moment, saying,
QED v2.0a

Tatsächlich sind großartige Ideen aber häufiger das Ergebnis von Netzwerken und von Zusammenarbeit als der Heureka-Moment eines Einzelnen.
In fact, great ideas are more often the result of networks and collaboration than an individual’s eureka moment.
ParaCrawl v7.1

In den Spectra Suites stürzen sie in rascher Abfolge auf uns ein, als wollten sie den Heureka-Moment unmittelbarer Erkenntnis geradezu erzwingen.
In the Spectra Suites, they come at one in rapid succession, as though to force the eureka moment of vision.
ParaCrawl v7.1

Als Yohji Yamamoto 2001 bei Adidas anfragte, ob er dreistreifige Turnschuhe für seine Herbst-Modenschau ausleihen dürfe, hatte Arthur Hoeld (mittlerweile Senior Vice President Markenstrategie und Geschäftsentwicklung bei Adidas) einen Heureka-Moment und sah in der Zusammenarbeit mit Yamamoto die Zukunft des Sports.
When Yohji Yamamoto asked Adidas in 2001 whether he could borrow three-stripe trainers for his autumn fashion show, Arthur Hoeld (meanwhile senior vice president strategy and business development at Adidas) had a eureka moment, and saw the future of sports in working together with Yamamoto.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende des 20. Jahrhunderts kam es wahrscheinlich zu einer Art "Heureka-Moment" als die Forscher eins und eins zusammenzählten und erkannten, dass die von den Robben gesammelten Daten, auch fÃ1?4r Klimaforscher von Interesse sein könnten, um die von den Argo-Bojen und XBT-Messungen stammenden Informationen zu ergänzen.
At the end of the 20th century a kind of "Eureka-moment" must have happened when the researchers put two and two together and realised that the data collected by the seals would also be of interest to climate researchers to flesh out the data coming from the Argo-floats and XBT-measurements.
ParaCrawl v7.1

Es ist wohl kaum ein Zufall, dass Archimedes seinen Heureka!-Moment in der Badewanne hatte. Selbst wenn das Internet um 287 v.Chr. bereits existiert hätte, wäre es ihm keine große Hilfe gewesen.
It wasn ?t for nothing that Archimedes had his Eureka-moment while he was taking a bath. Even if the internet would have existed in 287 B.C., he wouldn ?t have come up with his solution in any other way.
ParaCrawl v7.1