Translation of "Heiliger vater" in English
Heiliger
Vater...
ich
bitte
Euch
um
Erlaubnis,
mein
Werk
zu
vollenden.
Holy
Father...
I
ask
your
permission
to
return
to
the
Sistine
and...
finish
my
work.
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
ich
bin
Bildhauer,
kein
Maler.
But,
Holy
Father,
I'm
a
sculptor
not
a
painter.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Kunst
angeht,
ja,
Heiliger
Vater.
In
matters
of
art,
yes,
Holy
Father.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
das
Eure
auch
nicht
vollende,
Heiliger
Vater.
You
haven't
completed
yours,
Holy
Father.
OpenSubtitles v2018
Wie
Ihr
wünscht,
Heiliger
Vater.
As
you
wish,
Holy
Father.
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
was
wird
aus
der
Decke?
But,
Holy
Father,
what
about
the
ceiling?
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
lasst
mich
Euch
vorstellen,
Holy
Father,
let
me
present
to
you
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
unsere
Herzen
sind
von
Freude
erfüllt.
Heavenly
Father,
our
hearts
are
so
filled
with
joy
today.
OpenSubtitles v2018
In
welcher
Stadt
sitzt
euer
Heiliger
Vater?
Remind
me
...
In
which
city
is
your
Holy
Father?
I
forgot.
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
die
Kommission
hat
den
Bericht
fertiggestellt.
Holy
Father,
the
Commission
has
completed
our
report.
OpenSubtitles v2018
Dein
heiliger
Vater
Zeus
beschützt
dich
vor
deinem
Sohn.
Your
holy
father,
Zeus,
protects
you
from
your
son.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
sie,
Heiliger
Vater.
They
are,
Holy
Father.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
mir,
Heiliger
Vater?
What
about
me,
Holy
Father?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Männer,
Heiliger
Vater.
They
are
men,
Holy
Father.
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
wählten
Sie
mich
zum
Bischof
weil
ich
konvertierte?
Holy
Father,
did
you
make
me
a
bishop
because
I'm
a
convert?
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
beschütze
unsere
Tochter
bei
diesem
Unternehmen.
Heavenly
Father,
look
down
upon
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
sei
meinem
Bruder
Edward
gnädig.
Blessed
Father,
have
mercy
on
my
brother
Edward.
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
ich
möchte
mich
mit
meinem
Gatten
in
Liebe
vereinen.
Holy
Father,
I
wish
to
make
love
to
my
husband.
What?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
schon
zufrieden
sein,
Heiliger
Vater.
But
He
must
already
be
pleased,
Holy
Father.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kennt,
Heiliger
Vater,
die
Anschuldigungen
gegen
Euch?
You
are
aware,
Holy
Father,
of
the
plots
against
you?
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
Ihr
seid
Euch
der
Verschwörungen
bewusst?
You
are
aware,Holy
Father,of
the
plots
against
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
die
Glocke
einschmelzen,
Heiliger
Vater.
We
should
melt
down
that
bell,
Holy
Father.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
mich
entschuldigen
würdet,
Heiliger
Vater.
If
you
will
excuse
me,
Holy
Father.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
gehen,
Heiliger
Vater.
You
should
leave,
Holy
Father.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Urteil
Gottes,
Heiliger
Vater.
It
is
the
judgment
of
God,
Holy
Father.
OpenSubtitles v2018