Translation of "Heiliger vater" in English

Heiliger Vater... ich bitte Euch um Erlaubnis, mein Werk zu vollenden.
Holy Father... I ask your permission to return to the Sistine and... finish my work.
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater, ich bin Bildhauer, kein Maler.
But, Holy Father, I'm a sculptor not a painter.
OpenSubtitles v2018

Was die Kunst angeht, ja, Heiliger Vater.
In matters of art, yes, Holy Father.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt das Eure auch nicht vollende, Heiliger Vater.
You haven't completed yours, Holy Father.
OpenSubtitles v2018

Wie Ihr wünscht, Heiliger Vater.
As you wish, Holy Father.
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater, was wird aus der Decke?
But, Holy Father, what about the ceiling?
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater, lasst mich Euch vorstellen,
Holy Father, let me present to you
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater, unsere Herzen sind von Freude erfüllt.
Heavenly Father, our hearts are so filled with joy today.
OpenSubtitles v2018

In welcher Stadt sitzt euer Heiliger Vater?
Remind me ... In which city is your Holy Father? I forgot.
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater, die Kommission hat den Bericht fertiggestellt.
Holy Father, the Commission has completed our report.
OpenSubtitles v2018

Dein heiliger Vater Zeus beschützt dich vor deinem Sohn.
Your holy father, Zeus, protects you from your son.
OpenSubtitles v2018

Das sind sie, Heiliger Vater.
They are, Holy Father.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit mir, Heiliger Vater?
What about me, Holy Father?
OpenSubtitles v2018

Sie sind Männer, Heiliger Vater.
They are men, Holy Father.
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater, wählten Sie mich zum Bischof weil ich konvertierte?
Holy Father, did you make me a bishop because I'm a convert?
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater, beschütze unsere Tochter bei diesem Unternehmen.
Heavenly Father, look down upon my daughter.
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater, sei meinem Bruder Edward gnädig.
Blessed Father, have mercy on my brother Edward.
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater, ich möchte mich mit meinem Gatten in Liebe vereinen.
Holy Father, I wish to make love to my husband. What?
OpenSubtitles v2018

Aber du musst schon zufrieden sein, Heiliger Vater.
But He must already be pleased, Holy Father.
OpenSubtitles v2018

Ihr kennt, Heiliger Vater, die Anschuldigungen gegen Euch?
You are aware, Holy Father, of the plots against you?
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater, Ihr seid Euch der Verschwörungen bewusst?
You are aware,Holy Father,of the plots against you?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten die Glocke einschmelzen, Heiliger Vater.
We should melt down that bell, Holy Father.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr mich entschuldigen würdet, Heiliger Vater.
If you will excuse me, Holy Father.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet gehen, Heiliger Vater.
You should leave, Holy Father.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Urteil Gottes, Heiliger Vater.
It is the judgment of God, Holy Father.
OpenSubtitles v2018