Translation of "Global witness" in English
Womit
genau
beschäftigt
sich
Global
Witness?
So,
what
exactly
does
Global
Witness
do?
TED2020 v1
Für
uns
bei
Global
Witness
ist
dies
ein
Moment
für
Veränderungen.
For
us
at
Global
Witness,
this
is
a
moment
for
change.
TED2020 v1
Global
Witness
kombiniert
investigative
Recherche,
Veröffentlichung
von
Berichten
und
Lobbyarbeit.
Global
Witness’
methodology
combines
investigative
research,
publishing
reports
and
conducting
advocacy
campaigns.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1998
hat
Global
Witness
festgestellt,
dass
Diamanten
diese
Konflikte
fördern.
In
1998,
Global
Witness
stated
that
diamonds
were
spurring
those
conflicts.
Wikipedia v1.0
Für
meine
Organisation,
Global
Witness,
sind
diese
Enthüllungen
phänomenal.
Now,
for
my
organization
Global
Witness,
this
exposé
has
been
phenomenal.
TED2020 v1
Wir
baten
Robert
Palmer
von
Global
Witness
um
eine
Erklärung.
We
called
Robert
Palmer
of
Global
Witness
to
find
out.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
veröffentlichte
die
Organisation
Global
Witness
den
Bericht
"Zu
welchem
Preis?
In
July,
the
organization
Global
Witness
published
a
report
titled
"At
what
price?
ParaCrawl v7.1
Hier
bei
Global
Witness
wollten
wir
herausfinden,
wie
all
dies
in
der
Praxis
aussieht.
Now,
at
Global
Witness,
we
wanted
to
see
what
this
actually
looked
like
in
practice.
TED2020 v1
Von
Dezember
2008
bis
November
2009
beliefen
sich
die
Einnahmen
von
Global
Witness
auf
3.831.831
£.
From
December
2008
to
November
2009
Global
Witness's
income
was
£3,831,831.
WikiMatrix v1
Global
Witness,
eine
NRO
mit
Sitz
in
England,
bezweifelt
aber
die
Ernsthaftigkeit
dieses
Vorhabens.
Global
Witness,
an
NGO
based
in
England,
doubts
the
seriousness
of
this
intention.
ParaCrawl v7.1
Global
Witness
zufolge
hat
Afrika
im
Jahr
2008
Erdöl
und
Bodenschätze
im
Wert
von
393
Mrd.
USD
exportiert,
neunmal
mehr
als
der
Gesamtbetrag
an
Beihilfe,
den
der
Kontinent
erhalten
hat.
According
to
Global
Witness,
in
2008
Africa
exported
USD
393
billion
worth
of
petroleum
and
minerals,
which
corresponds
to
nine
times
the
total
amount
of
aid
that
the
continent
received.
Europarl v8
Und
von
dieser
leicht
verrückten
Frage
sind
wir
nun,
zwei
Jahrzehnte
und
viele
Kampagnen
später,
inklusive
das
Alarmieren
der
Welt
über
das
Problem
von
Blutdiamanten
als
Kriegsfinanzierung,
von
dieser
verrückten
Frage
ist
Global
Witness
nun
ein
Team
aus
80
Leuten:
Aktivisten,
Ermittler,
Journalisten
und
Rechtsanwälte.
And
from
that
slightly
crazy
question,
over
two
decades
and
many
campaigns
later,
including
alerting
the
world
to
the
problem
of
blood
diamonds
funding
war,
from
that
crazy
question,
Global
Witness
is
now
an
80-strong
team
of
campaigners,
investigators,
journalists
and
lawyers.
TED2020 v1
Als
1999
Global
Witness
dazu
aufrief,
dass
Ölkonzerne
ihre
Zahlungen
transparent
machen
sollten,
lachten
uns
einige
Menschen
wegen
der
extremen
Naivität
dieser
kleinen
Idee
aus.
In
1999,
when
Global
Witness
called
for
oil
companies
to
make
payments
on
deals
transparent,
well,
some
people
laughed
at
the
extreme
naiveté
of
that
small
idea.
TED2020 v1
Global
Witness
argumentiert,
dass
mit
Rohstoffen
Armeen
und
Milizen
finanziert
wurden
und
werden,
die
morden
und
vergewaltigen
und
die
Menschenrechte
der
Bevölkerung
verletzen.
Global
Witness
argues
that
natural
resources
can
be,
and
have
been,
exploited
to
fund
armies
and
militias
who
murder,
rape,
and
commit
other
human
rights
abuses
against
civilians.
Wikipedia v1.0
Der
englische
Observer
führte
das
Schließen
der
Grenze
auf
die
"detaillierte
und
genaue
Berichterstattung"
von
Global
Witness
zurück.
The
Observer
newspaper
attributed
the
shut
down
of
the
border
to
Global
Witness's
"detailed
and
accurate
reporting".
Wikipedia v1.0
Nachdem
ein
Bericht
die
Verwicklung
von
Verwandten
des
Ministerpräsidenten
Hun
Sen
und
anderer
hochrangiger
Regierungsvertreter
aufgedeckt
hatte,
wurde
der
Bruder
des
Premierministers
Hun
Neng,
der
auch
Provinzgouverneur
war,
in
einer
kambodschanischen
Zeitung
zitiert
mit
den
Worten,
wenn
jemand
von
Global
Witness
nach
Kambodscha
zurückgekehrte,
"schlüge
er
sie,
bis
ihre
Köpfe
zerbrochen
seien".
After
a
report
implicating
relatives
of
Prime
Minister
Hun
Sen
and
other
senior
government
officials,
the
prime
minister's
brother,
Hun
Neng,
who
is
also
a
provincial
governor,
was
quoted
in
a
Cambodian
newspaper
as
saying
if
anyone
from
Global
Witness
returned
to
Cambodia,
he
would
"“hit
them
until
their
heads
are
broken.
Wikipedia v1.0
Im
Rahmen
ihrer
Kampagne
gegen
Blutdiamanten,
half
Global
Witness
bei
der
Gründung
des
"Kimberley
Process
Certification
Scheme"
(KPCS).
As
part
of
its
campaign
against
conflict
diamonds,
Global
Witness
helped
in
the
establishment
of
the
Kimberley
Process
Certification
Scheme
(KCPS).
Wikipedia v1.0
Global
Witness
unterstützte
auch
die
Gründung
der
Extractive
Industries
Transparency
Initiative,
die
von
dem
damaligen
britischen
Premierminister
Tony
Blair
auf
dem
Weltwirtschaftsgipfel
in
Johannesburg
im
September
2002
angekündigt
und
offiziell
von
der
Weltbank
im
Dezember
2003
in
Évian-les-Bains
gegründet
wurde.
Global
Witness
also
helped
set
up
the
Extractive
Industries
Transparency
Initiative,
which
was
announced
by
then
UK
Prime
Minister
Tony
Blair
at
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
in
Johannesburg
in
September
2002
and
formally
endorsed
by
the
World
Bank
in
December
2003.
Wikipedia v1.0
Stattdessen
plädiert
Global
Witness
für
Management-Strategien,
die
die
vom
Wald
abhängigen
Gemeinden,
die
Heimatländer
und
die
Umwelt
fördern
und
die
Wälder
als
"internationales
Kapital"
behandeln.
Instead,
Global
Witness
advocates
management
strategies
which
benefit
the
communities
who
are
dependent
on
forests,
the
home
countries
and
the
environment
and
treat
forests
as
an
“international
asset”.
Wikipedia v1.0
Das
Video
enthält
Aufnahmen
von
Gesprächen
mit
Verwandten
Taib
Mahmuds
und
ihrem
Rechtsanwalt,
in
denen
Beauftragte
von
Global
Witness
als
potenzielle
Investoren
auftreten.
"
The
video
featured
footage
of
conversations
with
relatives
of
Taib
and
their
lawyer
where
Global
Witness'
agents
posed
as
potential
investors.
Wikipedia v1.0
Global
Witness
gibt
an,
dass
es
75
%
seiner
Einnahmen
für
Kampagnen
ausgibt,
7
%
für
Kommunikation
und
Fundraising
und
18
%
für
Unterstützung
und
Verwaltung.
Global
Witness
says
it
spends
75%
of
its
funds
on
campaigns,
7%
on
communication
and
fundraising,
and
18%
on
support
and
governance.
Wikipedia v1.0
Nach
Aussagen
der
Ermittlungsorganisation
Global
Witness
wurden
2015
im
Schnitt
mehr
als
drei
Umweltaktivisten
pro
Woche
bei
der
Verteidigung
ihres
Landes,
Gebiets
oder
ihrer
Rohstoffe
gegen
extern
finanzierte
Projekte
getötet.
According
to
the
investigative
group
Global
Witness,
an
average
of
more
than
three
environmental
activists
were
killed
per
week
in
2015
while
defending
their
lands,
territories,
and
resources
against
externally
funded
projects.
News-Commentary v14
Wie
Global
Witness
klarstellt,
ermöglicht
es
die
Leistung
von
Entwicklungshilfe
bei
vielen
dieser
Projekte
interessierten
Parteien
wie
Regierungen
und
Konzernen,
Umweltschützer
als
„entwicklungsfeindlich“
und
daher
als
unpatriotisch
zu
verteufeln.
As
Global
Witness
makes
clear,
the
presence
of
development
aid
in
many
of
these
projects
allows
for
interested
parties,
such
as
governments
and
corporations,
to
demonize
environmental
defenders
as
“anti-development”
and
therefore
unpatriotic.
News-Commentary v14
Einem
Bericht
von
Global
Witness
zufolge
sind
allein
2015
185
Menschen
in
16
Ländern
ums
Leben
gekommen.
A
Global
Witness
report
documented
185
killings
across
16
countries
in
2015
alone.
News-Commentary v14
Shell
seinerseits
hat
erklärt,
dass
es
nur
die
nigerianische
Regierung
bezahlt
habe
und
dass
es
„mit
der
Prämisse,
die
verschiedenen
von
Global
Witness
über
Shell-Unternehmen
in
Bezug
auf
OPL
245
getätigten
öffentlichen
Äußerungen
zugrunde
liegt,
nicht
einverstanden“
sei.
Shell,
for
its
part,
says
that
it
only
paid
the
Nigerian
government,
and
that
it
does
“not
agree
with
the
premise
behind
various
public
statements
made
by
Global
Witness
about
Shell
companies
in
relation
to
OPL
245.”
News-Commentary v14
Der
von
Kanada
geleiteten
Mission
gehören
Vertreter
der
Europäischen
Gemeinschaft,
der
Demokratischen
Republik
Kongo,
des
World
Diamond
Council
und
der
Zivilgesellschaft
(Global
Witness)
an.
The
mission
is
headed
by
Canada,
with
representatives
of
the
European
Community,
the
Democratic
Republic
of
Congo,
the
World
Diamond
Council
and
civil
society
(Global
Witness).
TildeMODEL v2018
Trotz
seiner
Erfolge
gab
Global
Witness
neun
Jahre
später,
am
5.
Dezember
2011,
bekannt,
dass
sie
den
Kimberley-Prozess
verlassen
hatte,
weil
die
Regierungen
kein
weiteres
Interesse
an
der
Reform
zeigten.
Despite
its
success,
nine
years
later,
on
5
December
2011,
Global
Witness
announced
that
it
has
left
the
KP,
stating
that
the
scheme's
main
flaws
have
not
been
mended
as
governments
no
longer
continue
to
show
interest
in
reform.
WikiMatrix v1