Translation of "Gleichgewicht von angebot und nachfrage" in English
Innovationsfähigkeit
sowie
ein
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
von
Qualifikationen
sei
unabdingbar.
A
capacity
for
innovation
and
a
balance
between
the
supply
and
demand
of
qualifications
were
essential.
TildeMODEL v2018
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
erreicht
wer
den
kann.
Debatisse,
although
I
should
like
to
make
certain
remarks
in
support
of
the
amendments
we
have
tabled.
EUbookshop v2
So
können
die
Versorgungsunternehmen
für
ein
besseres
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
sorgen.
Thus
electricity
providers
will
be
able
to
ensure
a
better
balance
of
supply
and
demand.
ParaCrawl v7.1
Eine
Steigung
von
45
Grad
zeigt
ein
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
an.
A
slope
of
45
degrees
signifies
a
balance
of
supply
and
demand.
ParaCrawl v7.1
Diese
Analyse
sollte
einzelstaatliche
und
regionale
Strategien
ergänzen
und
dazu
beitragen,
die
Sicherheit
der
Energieversorgung
über
die
Identifizierung
von
potenziellen
Schlupflöchern
und
Risiken
bei
der
Infrastruktur
und
bei
Investitionen
zu
festigen,
dies
mit
der
Absicht,
für
ein
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
im
Energiesektor
zu
sorgen.
This
analysis
should
supplement
national
and
regional
strategies
and
help
consolidate
energy
security
by
identifying
potential
loopholes
and
risks
in
terms
of
infrastructure
and
investment,
with
a
view
to
ensuring
a
balance
between
supply
and
demand
in
the
energy
sector.
Europarl v8
Ich
stimme
der
Kommission
zu,
dass
das
gestörte
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
im
Weinsektor
und
wachsende
Herausforderungen
an
den
europäischen
und
den
internationalen
Weinmarkt
auf
die
Notwendigkeit
einer
Reform
auch
dieses
Sektors
hinweisen.
I
agree
with
the
Commission
that
supply
and
demand
imbalances
in
the
wine
sector,
and
increasing
challenges
on
European
and
international
wine
markets
point
to
the
need
for
reform
in
this
sector
as
well.
Europarl v8
Wenn
nun
zeitgleich
eine
weitere
Anhebung
der
Quote
um
2
%
erfolgen
soll,
würde
dies
das
sensible
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
massiv
beeinträchtigen
und
dazu
führen,
dass
die
Milchpreise
sinken.
If
a
further
2%
rise
in
the
quota
were
now
to
be
applied
simultaneously,
the
delicate
balance
between
supply
and
demand
would
be
severely
disrupted
and
milk
prices
would
fall
as
a
result.
Europarl v8
Aber
auch
Kunden,
die
Gas
zur
Stromerzeugung
oder
für
industrielle
Zwecke
verwenden,
können
für
die
Sicherheit
der
Gasversorgung
von
großer
Bedeutung
sein,
da
sie
auf
eine
Krise
mit
nachfrageseitigen
Maßnahmen
reagieren
können,
zum
Beispiel
durch
unterbrechbare
Verträge
und
Brennstoffwechsel,
die
sich
direkt
auf
das
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
auswirken.
It
is
appropriate
to
narrow
down
the
definition
of
customers
protected
under
the
solidarity
mechanism.
DGT v2019
Die
Preispolitik
kann
nicht
zur
Erreichung
beider
Ziele
-
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
und
Stützung
der
Einkommen
-
eingesetzt
werden.
Price
policy
can
no
longer
be
used
as
a
means
of
both
balancing
supply
and
demand
and
supporting
farm
incomes.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
können
auch
Kunden,
die
Erdgas
zur
Stromerzeugung
oder
für
industrielle
Zwecke
verwenden,
von
Bedeutung
für
die
Sicherheit
der
Erdgasversorgung
sein,
da
sie
in
der
Lage
sind,
auf
eine
Krise
mit
nachfrageseitigen
Maßnahmen
zu
reagieren,
wie
zum
Beispiel
durch
Verträge
mit
Unterbrechungsmöglichkeit
und
durch
Brennstoffwechsel,
da
sich
dies
direkt
auf
das
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
auswirkt.
Moreover,
customers
using
gas
for
electricity
generation
or
industrial
purposes
may
also
have
an
important
role
to
play
in
security
of
gas
supply
through
their
ability
to
respond
to
a
crisis
with
demand-side
measures,
for
instance
interruptible
contracts
and
fuel
switching,
as
this
directly
impacts
on
the
supply/demand
balance.
DGT v2019
Die
gemeinsame
Marktorganisation
wurde
2000
reformiert,
um
das
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
zu
verbessern,
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Fischereisektors
zu
stärken
und
die
Verbraucherinformation
zu
intensivieren.
The
Common
Organisation
of
the
Market
was
reformed
in
2000
to
improve
the
balance
between
supply
and
demand,
strengthen
the
competitiveness
of
the
fisheries
sector
and
improve
information
to
consumers.
TildeMODEL v2018
Man
muß
eine
höhere
Ausbildung
gewährleisten,
um
das
bestmögliche
Gleichgewicht
zwischen
Angebot
von
und
Nachfrage
nach
Arbeit
zu
garantieren.
Training
opportunities
should
be
increased
to
ensure
an
optimum
balance
between
supply
and
demand
on
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Zudem
wird
sie
frühere
und
jetzige
Trends
bei
Erzeugung,
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage,
Erzeugungskosten,
Perspektiven
usw.
auf
den
europäischen
und
internationalen
Milchmärkten
beobachten
und
analysieren.
Moreover,
it
will
follow
and
analyse
past
and
present
trends
in
EU
and
world
dairy
markets,
production,
balance
between
supply
and
demand,
productions
costs,
markets
perspectives
etc.
TildeMODEL v2018
Im
Bedarfsfall
werden
die
„Krisenmaßnahmen"
logischerweise
auf
zwei
Möglichkeiten
abstellen,
durch
die
versucht
werden
soll,
das
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
wiederherzustellen
und
so
einem
starken
Preisanstieg
entgegenzuwirken:
Logically,
any
crisis
measures
will
focus
on
the
two
means
available
for
seeking
to
restore
balance
between
supply
and
demand
and
counteract
any
price
hike:
TildeMODEL v2018
Ziele
sind
die
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Erzeuger
in
der
EU,
die
Rückeroberung
von
Märkten,
das
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage,
eine
Vereinfachung
der
Regeln,
die
Erhaltung
der
besten
Traditionen
der
Weinerzeugung
in
der
EU,
This
aims
to
increase
the
competitiveness
of
EU
producers,
win
back
markets,
balance
supply
and
demand,
simplify
the
rules,
TildeMODEL v2018
Die
"Krisenmaßnahmen"
werden
logischerweise
vor
allem
zwei
Möglichkeiten
betreffen,
um
zu
versuchen,
das
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
wiederherzustellen,
und
so
einem
starken
Preisanstieg
entgegenzuwirken:
Logically,
the
"crisis
measures"
will
focus
on
the
two
means
available
for
seeking
to
restore
balance
between
supply
and
demand
and
counteract
any
price
hike:
TildeMODEL v2018
Um
das
sehr
empfindliche
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
bei
dieser
Tabaksorte
nicht
zu
stören,
sollten
jedwede
Umtragungen
anderer
Sorten
auf
diese
Sortengruppe
nur
in
stark
begrenztem
Umfang
erfolgen
und
wissenschaftlich
überwacht
werden.
To
avoid
upsetting
the
delicate
demand
and
supply
balance
for
this
variety,
the
section
proposes
that
any
transfer
of
other
varieties
to
this
group
should
be
strictly
limited
and
subject
to
scientific
checks.
TildeMODEL v2018
Die
Vorausschätzungsprogramme
enthalten
nun
auch
Vorausschätzungen
über
das
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
für
die
erweiterte
Gemeinschaft
und
tragen
so
zum
Zusammenwachsen
des
Marktes
bei.
The
forward
programmes
now
contain
estimates
of
the
balance
between
supply
and
demand
for
the
enlarged
Community,
and
they
thus
contribute
to
the
integration
of
the
market.
EUbookshop v2
Unter
diesen
Gegebenheiten
dürfte
es
vorerst
in
der
So
wjetunion,
in
Polen,
Rumänien
und
Bulgarien
kaum
möglich
sein,
mit
preispolitischen
Mitteln
allein
ein
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Fleischmarkt
zu
erreichen.
Under
these
circumstances
especially
in
the
Soviet
Union,
in
Poland,
Romania
and
Bulgaria
it
would
scarcely
be
possible
to
achieve
a
balancing
of
supply
and
demand
on
the
meat
market
by
such
methods
of
pricing
policy
only.
EUbookshop v2
Wenn
...
die
Beschlüsse
nicht
nur
der
Europäischen
Gemeinschaft,
sondern
auch
der
anderen
großen
Einfuhrländer
...
parallel
laufen
und
gezielt
ausgeführt
werden,
müßten
wir
wieder
zu
einem
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
gelangen.
The
French
President
was
followed
by
Mr
Jenkins,
President
of
the
Commission,
who
made
the
following
statement:
EUbookshop v2
Die
Kommission
möchte
hierzu
jedoch
bemerken,
daß
die
Rindfleischproduktion
1987
und
1988
voraussichtlich
niedriger
sein
wird
als
1986
und
in
den
Jahren
davor
und
daß
1988
fast
ein
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
erreicht
werden
könnte.
The
Commission
supports
further
liberalization
and
dismantling
of
tariff
barriers
in
our
trade
with
third
countries,
including
State-trading
countries
like
the
German
Democratic
Republic.
EUbookshop v2
Gleichung
(2)
entspricht
einem
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
im
Zeitraum
t
=
0
bei
freien
Preisen
unter
Berücksichtigung
der
akkumulierten
ungedeckten
Nachfrage
Ej.
Equation
(2)
corresponds
to
the
balance
of
supply
and
demand
at
t
=
0
in
a
regime
of
free
prices,
taking
into
account
accumulated
unsatisfied
demand
E,.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
unternimmt
-
unter
anderem
über
eine
Mitverantwortung
der
landwirtschaftlichen
Erzeuger
-
enorme
agrarpolitisehe
Anstrengungen,
um
ein
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
zu
erzielen.
The
Committee
is
aware
of
the
rapid
advances
in
data
communication
and
pro
cessing
technology.
EUbookshop v2
Erstens
benötigen
wir
einen
gerechten
Maßstab
zur
Vergütung
anderer
als
der
notwendigen
Arbeit,
und
zweitens
brauchen
wir
einen
Maßstab
zur
Bewertung
von
Extra-Gütern
bzw.
-Dienstleistungen,
der
für
das
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
dieser
Güter
auf
Gemeindeebene
sorgt.
First,
we
need
a
fair
measure
to
remunerate
non–basic
work
and,
second,
we
need
a
measure
of
valuing
non–basic
goods/services
that
will
secure
a
balance
between
their
supply
and
demand
at
the
community
level.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
wichtige
Implikationen
für
die
Geldpolitik,
da
ein
höherer
Verschuldungsgrad
den
neutralen
Zins
senkt
(der
Zinssatz,
bei
dem
sich
die
Wirtschaft
im
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
befindet
und
eine
stabile
Inflationsrate
zu
erwarten
ist).
This
is
important
for
monetary
policy
as
it
means
that
increased
leverage
reduces
the
neutral
rate
(rate
at
which
the
economy
is
thought
to
be
in
a
demand
and
supply
equilibrium,
leading
to
stable
inflation).
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
es
für
das
Einhalten
dieser
Netzparameter
auf
ein
lokales
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
elektrischer
Leistung
ankommen,
das
auch
dann
gestört
sein
kann,
wenn
das
Angebot
an
und
die
Nachfrage
nach
elektrischer
Leistung
in
dem
Versorgungsnetz
insgesamt
ausgeglichen
sind.
In
this
case,
a
local
equilibrium
of
supply
and
demand
of
electrical
power
may
be
of
importance
for
complying
with
said
network
parameters,
which
local
equilibrium
may
be
disturbed
even
if
the
supply
of
and
the
demand
for
electrical
power
in
the
supply
network
overall
are
balanced.
EuroPat v2