Translation of "Nachfrage von" in English
Wir
haben
ein
ganz
anderes
Verhältnis
von
Nachfrage
und
Verfügbarkeit.
The
relationship
between
demand
and
availability
is
quite
different.
Europarl v8
Auch
der
Forschungssektor
leidet
unter
der
geringen
Nachfrage
von
Saatgut
eiweißproduzierender
Pflanzen.
The
research
sector
is
also
suffering
under
the
low
level
of
demand
for
seed
for
protein
producing
crops.
Europarl v8
Sie
haben
diese
Nachfrage
von
jenen,
die
Geld
haben.
You've
got
this
demand
over
here
that
has
money.
TED2013 v1.1
Diese
Nachfrage
konnte
von
den
in
München
ansässigen
Isaria-Zählerwerken
nicht
allein
erfüllt
werden.
This
demand
could
not
be
satisfied
by
the
Munich-based
"Isaria-Zählerwerke"
alone.
Wikipedia v1.0
Silicon
Valley
selbst
war
ein
Ergebnis
von
Nachfrage.
Silicon
Valley
itself
was
built
on
demand.
News-Commentary v14
Die
von
beiden
Gruppen
ausgehende
Nachfrage
ist
von
Natur
aus
kurzlebig.
Both
groups’
demand
is
inherently
ephemeral.
News-Commentary v14
Ein
anderer
Weg
zur
Schaffung
von
Nachfrage
sind
Programme
über
öffentliche
Aufträge.
Another
way
to
build
demand
is
through
programmes
of
public
procurement.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Teilnehmerstaaten
übersteigt
die
Nachfrage
die
Verfügbarkeit
von
Erasmus-Stipendien.
Demand
strongly
exceeds
the
availability
of
Erasmus
grants
in
most
participating
countries.
TildeMODEL v2018
Innovationsfähigkeit
sowie
ein
Gleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
von
Qualifikationen
sei
unabdingbar.
A
capacity
for
innovation
and
a
balance
between
the
supply
and
demand
of
qualifications
were
essential.
TildeMODEL v2018
Und
schließlich
werden
Angebot
und
Nachfrage
von
den
verschiedenen
staatlichen
Politikinstrumenten
beeinflusst.
Finally,
both
supply
and
demand
are
influenced
by
the
various
policy
instruments
used
by
governments.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erzeugung
und
Nachfrage
von
Obst
und
Gemuese
bestehen
Unsicherheiten.
Production
of
and
demand
for
fruit
and
vegetables
is
unpredictable.
TildeMODEL v2018
Besonders
stark
war
die
Nachfrage
von
Zentralbanken,
vor
allem
aus
Asien.
Strong
demand
from
central
banks,
notably
in
Asia,
was
complemented
by
highly
granular
European
demand.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
die
Nachfrage
von
GM
nach
Kfz-Komponenten
im
EWR
gering.
In
addition,
GM's
demand
for
car
components
in
the
EEA
is
limited.
TildeMODEL v2018
Die
starke
Nachfrage
von
Blinden
ermöglichte
damals
diese
gezielte
Entwicklung.
Strong
and
specific
needs
of
the
blind
people
made
this
opportunity
to
create
digital
books
way
back
then.
TED2020 v1
In
der
Getränkeindustrie
erfolgte
eine
Verschiebung
der
Nachfrage
von
alkoholischen
zu
nichtalkoholischen
Getränken.
In
the
drinks
industry
there
has
been
a
shift
indemand
from
alcoholic
to
soft
drinks.
EUbookshop v2
Die
Nachfrage
von
UmweltManagern
öffentlicher
Einrichtungen
und
privater
Unternehmen
nach
UmweltInformationsdiensten
wächst
ständig.
SMEs
cannot
afford
to
build
complex
and
expensive
private
infrastructures.
EUbookshop v2
Die
Nachfrage
wird
anhand
von
Prognosen
über
die
Wirtschaftsstruktur
bestimmt.
Demand
is
assessed
on
a
forecast
of
the
industrial
structure.
EUbookshop v2
Das
Projekt
bedient
die
Nachfrage
von
Jugendlichen
nach
Informationen
über
die
Berufsprofile.
The
project
responds
to
requests
for
information
from
young
people
about
occupational
profiles.
EUbookshop v2
Welche
Nachfrage
wird
von
den
Ausschuß
mitgliedern
kommen?
How
are
the
NSIs
going
to
react
to
light
ning-fast
changes
in
the
world
of
statistical
information?
EUbookshop v2
Für
1990
ist
eine
Nachfrage
in
Höhe
von
7,0
Millionen
t
zu
erwarten.
A
level
of
demand
of
7.0
million
tonnes
can
probably
be
expected
by
1990.
EUbookshop v2
Nachfrage
ist
also
von
dieser
Kerl
zurückgegangen.
So
demand
has
gone
down
from
this
guy.
QED v2.0a
Im
laufenden
Geschäftsjahr
wird
eine
weiter
wachsende
Nachfrage
nach
eSIMs
von
Infineon
erwartet.
A
further
increase
in
demand
for
eSIMs
from
Infineon
is
expected
this
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Thailand
ging
die
Nachfrage
aufgrund
von
FörderkÃ1?4rzungen
und
politischen
Unruhen
zurÃ1?4ck.
Demand
in
Thailand
also
decreased
as
a
result
of
subsidy
cuts
and
political
unrest.
ParaCrawl v7.1