Translation of "Gesetz von angebot und nachfrage" in English

Es ist das Gesetz von Angebot und Nachfrage.
It's the law of supply and demand.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verstehe das Gesetz von Angebot und Nachfrage.
I understand the law of supply and demand.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Gesetz von Angebot und Nachfrage.
It is law of supply and demand.
OpenSubtitles v2018

Den Lehrstellenmarkt regelt das Gesetz von Angebot und Nachfrage.
The "apprenticeship market" is regulated by the forces of supply and demand.
EUbookshop v2

Die Preisbildung erfolgt ausschließlich nach dem Gesetz von Angebot und Nachfrage.
The price formation process is subject solely to the laws of supply and demand.
EUbookshop v2

Langfristig jedoch wird Lohnrate durch das Gesetz von Angebot und Nachfrage eingestellt.
In the long run, however, pay rates are set by the law of supply and demand.
ParaCrawl v7.1

Durch das Gesetz von Angebot und Nachfrage, würden die Löhne tendenziell zunehmen.
By the law of supply and demand, wages would tend to increase.
ParaCrawl v7.1

Jedoch arbeitet das Gesetz von Angebot und Nachfrage nur innerhalb eines geschlossenen Systems.
However, the law of supply and demand only works within a closed system.
ParaCrawl v7.1

Es sollte hervorgehoben werden, dass Menschenhandel dem Gesetz von Angebot und Nachfrage unterliegt.
It should be stressed that human trafficking is driven by the forces of both supply and demand.
Europarl v8

Schmuggel ist eine wirtschaftliche Tätig­keit, die dem Gesetz von Angebot und Nachfrage folgt.
Smuggling is an economic activity to which laws of supply and demand apply.
TildeMODEL v2018

Nach dem Gesetz von Angebot und Nachfrage, Ist eine volle Patrone jetzt die Münzwährung.
Per the law of supply and demand, a full cartridge is now the coin of the land.
OpenSubtitles v2018

Der Vertrag sieht jedoch eine genau bestimmte Ausnahme von dem Gesetz von Angebot und Nachfrage vor.
The Treaty provides for one specific exception, however, to observance of the principle of supply and demand.
EUbookshop v2

Marokkos Wirtschaft ist eine relativ liberale Wirtschaft durch das Gesetz von Angebot und Nachfrage geregelt.
Morocco Morocco's economy is a relatively liberal economy governed by the law of supply and demand.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz von Angebot und der dazugehörigen Nachfrage wird durch den Preis selbst reguliert.
The law of supply and the associated demand is regulated by the price itself.
CCAligned v1

Entsprechend dem Gesetz von Angebot und Nachfrage gibt es im herkömmlichen Kreditwesen nichts mehr zu holen.
In terms of the law of supply and demand traditional banking has 'run dry'.
ParaCrawl v7.1

Die Marktprobleme waren denen der Akkumulation untergeordnet und unterlagen dem Gesetz von Angebot und Nachfrage.
Market problems were subordinated to those of accumulation and governed by the law of supply and demand.
ParaCrawl v7.1

Der Euro ist kein Marktinstrument, das nur dem Gesetz von Angebot und Nachfrage gehorcht.
The euro is not merely a market instrument that obeys the laws of supply and demand.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund habe ich für die Einrichtung eines Fonds in Höhe von 600 Millionen EUR im geplanten Haushalt der EU für 2010 gestimmt, um den Milchproduzenten Unterstützung zu bieten, die derzeit mit einer ernsten, in ihrem Sektor beispiellosen Krise konfrontiert sind und mit dem Gesetz von Angebot und Nachfrage am Weltmilchmarkt ringen.
In this context, I voted for the creation of a EUR 600 million fund in the budget planned by the EU for 2010 to provide assistance to milk producers, who are currently experiencing a serious crisis, unprecedented within their sector, and are wrestling with the laws of supply and demand on the world dairy market.
Europarl v8

Das ist wohl die niederträchtigste Form, die das Gesetz von Angebot und Nachfrage nur annehmen kann.
That is the law of supply and demand taken to an obscene extreme.
Europarl v8

Die 500 000 betroffenen Frauen in der Europäischen Union und die Millionen Frauen in Asien bezeugen auf tragische Weise, daß die Jagd nach dem schnellen Profit zum obersten Wert geworden ist und daß die Ideologie des Marktes und das Gesetz von Angebot und Nachfrage inzwischen den Menschen selbst zu einer Ware gemacht haben.
The five hundred thousand women trafficked in the European Union and the millions in Asia bear tragic witness to the fact that the pursuit of easy gains has been tolerated as of the highest merit, while the ideology of the market place and the law of supply and demand have transformed human beings into merchandise.
Europarl v8

Dann verspricht ihnen die WTO den freien Zugang zum Weltmarkt, aber das Gesetz von Angebot und Nachfrage führt zu instabilen Kursen, und wenn die Preise fallen, sorgen die marktbeherrschenden multinationalen Konzerne dafür, dass ihre Gewinnspanne erhalten bleibt.
The WTO then promises them free access to the world market. Due to the law of supply and demand, however, market value is unstable and, when prices fall, the multinationals that control the market take steps to preserve their profit margins.
Europarl v8

Wenn die Welt nicht zum Verkauf steht, dann müssen wir gegen das eherne Gesetz von Angebot und Nachfrage kämpfen, das alle Aspekte des Lebens beherrscht.
If the world is not to be a commodity, we must fight against the iron law of financially solvent supply and demand, which affects all aspects of life.
Europarl v8

Diese Maßnahmen werden keine Wirkung haben, weil sie das Gesetz von Angebot und Nachfrage nicht aushebeln können, das für die Arbeitsmärkte ebenso gilt wie für andere Märkte.
They will not work because you cannot beat the law of supply and demand which operates in labour markets like elsewhere.
Europarl v8

Was ist aus dem Gesetz von Angebot und Nachfrage zwischen Verkäufern und europäischen Bürgern und Verbrauchern geworden?
What has happened to the laws of supply and demand between sellers and European citizens and consumers?
Europarl v8

Es ist das Gesetz von Angebot und Nachfrage, das die Wechselkurse zu jedem gegebenen Zeitpunkt bestimmt.
It is the law of supply and demand that sets exchange rates at any given time.
Europarl v8

Der Preis für grüne Zertifikate wird nicht im voraus festgesetzt, sondern ergibt sich aus dem Gesetz von Angebot und Nachfrage.
The price of these green certificates is not fixed in advance but depends on supply and demand.
JRC-Acquis v3.0

In Wettbewerbsmärkten garantiert das Gesetz von Angebot und Nachfrage, dass sich letztlich , also auf lange Sicht, Nachfrage und Angebot an Arbeit die Waage halten - und es keine Arbeitslosigkeit geben wird.
In competitive markets, the law of demand and supply ensures that eventually , in the long run, the demand for labor will equal the supply - there will be no unemployment.
News-Commentary v14

Die Ausgleichsmechanismen mehrere Mitgliedstaaten legen die Obergrenze des Beihilfebetrags — anhand von Analysen der künftigen Entwicklung des Wettbewerbs und insbesondere unter Berücksichtigung der künftigen Entwicklung der Marktpreise nach dem Gesetz von Angebot und Nachfrage — im Voraus fest.
Several Member States have put in place compensation mechanisms whereby a maximum aid amount is set in advance on the basis of an analysis of the future competitive market and in particular of future market prices resulting from the confrontation of supply and demand.
DGT v2019