Translation of "Gesetz von angebot und nachfrage" in English
Es
ist
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage.
It's
the
law
of
supply
and
demand.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage.
I
understand
the
law
of
supply
and
demand.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage.
It
is
law
of
supply
and
demand.
OpenSubtitles v2018
Den
Lehrstellenmarkt
regelt
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage.
The
"apprenticeship
market"
is
regulated
by
the
forces
of
supply
and
demand.
EUbookshop v2
Die
Preisbildung
erfolgt
ausschließlich
nach
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage.
The
price
formation
process
is
subject
solely
to
the
laws
of
supply
and
demand.
EUbookshop v2
Langfristig
jedoch
wird
Lohnrate
durch
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
eingestellt.
In
the
long
run,
however,
pay
rates
are
set
by
the
law
of
supply
and
demand.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage,
würden
die
Löhne
tendenziell
zunehmen.
By
the
law
of
supply
and
demand,
wages
would
tend
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
arbeitet
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
nur
innerhalb
eines
geschlossenen
Systems.
However,
the
law
of
supply
and
demand
only
works
within
a
closed
system.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
hervorgehoben
werden,
dass
Menschenhandel
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
unterliegt.
It
should
be
stressed
that
human
trafficking
is
driven
by
the
forces
of
both
supply
and
demand.
Europarl v8
Schmuggel
ist
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit,
die
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
folgt.
Smuggling
is
an
economic
activity
to
which
laws
of
supply
and
demand
apply.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage,
Ist
eine
volle
Patrone
jetzt
die
Münzwährung.
Per
the
law
of
supply
and
demand,
a
full
cartridge
is
now
the
coin
of
the
land.
OpenSubtitles v2018
Der
Vertrag
sieht
jedoch
eine
genau
bestimmte
Ausnahme
von
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
vor.
The
Treaty
provides
for
one
specific
exception,
however,
to
observance
of
the
principle
of
supply
and
demand.
EUbookshop v2
Marokkos
Wirtschaft
ist
eine
relativ
liberale
Wirtschaft
durch
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
geregelt.
Morocco
Morocco's
economy
is
a
relatively
liberal
economy
governed
by
the
law
of
supply
and
demand.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
von
Angebot
und
der
dazugehörigen
Nachfrage
wird
durch
den
Preis
selbst
reguliert.
The
law
of
supply
and
the
associated
demand
is
regulated
by
the
price
itself.
CCAligned v1
Entsprechend
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
gibt
es
im
herkömmlichen
Kreditwesen
nichts
mehr
zu
holen.
In
terms
of
the
law
of
supply
and
demand
traditional
banking
has
'run
dry'.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktprobleme
waren
denen
der
Akkumulation
untergeordnet
und
unterlagen
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage.
Market
problems
were
subordinated
to
those
of
accumulation
and
governed
by
the
law
of
supply
and
demand.
ParaCrawl v7.1
Der
Euro
ist
kein
Marktinstrument,
das
nur
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
gehorcht.
The
euro
is
not
merely
a
market
instrument
that
obeys
the
laws
of
supply
and
demand.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
habe
ich
für
die
Einrichtung
eines
Fonds
in
Höhe
von
600
Millionen
EUR
im
geplanten
Haushalt
der
EU
für
2010
gestimmt,
um
den
Milchproduzenten
Unterstützung
zu
bieten,
die
derzeit
mit
einer
ernsten,
in
ihrem
Sektor
beispiellosen
Krise
konfrontiert
sind
und
mit
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
am
Weltmilchmarkt
ringen.
In
this
context,
I
voted
for
the
creation
of
a
EUR
600
million
fund
in
the
budget
planned
by
the
EU
for
2010
to
provide
assistance
to
milk
producers,
who
are
currently
experiencing
a
serious
crisis,
unprecedented
within
their
sector,
and
are
wrestling
with
the
laws
of
supply
and
demand
on
the
world
dairy
market.
Europarl v8
Das
ist
wohl
die
niederträchtigste
Form,
die
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
nur
annehmen
kann.
That
is
the
law
of
supply
and
demand
taken
to
an
obscene
extreme.
Europarl v8
Die
500
000
betroffenen
Frauen
in
der
Europäischen
Union
und
die
Millionen
Frauen
in
Asien
bezeugen
auf
tragische
Weise,
daß
die
Jagd
nach
dem
schnellen
Profit
zum
obersten
Wert
geworden
ist
und
daß
die
Ideologie
des
Marktes
und
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
inzwischen
den
Menschen
selbst
zu
einer
Ware
gemacht
haben.
The
five
hundred
thousand
women
trafficked
in
the
European
Union
and
the
millions
in
Asia
bear
tragic
witness
to
the
fact
that
the
pursuit
of
easy
gains
has
been
tolerated
as
of
the
highest
merit,
while
the
ideology
of
the
market
place
and
the
law
of
supply
and
demand
have
transformed
human
beings
into
merchandise.
Europarl v8
Dann
verspricht
ihnen
die
WTO
den
freien
Zugang
zum
Weltmarkt,
aber
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
führt
zu
instabilen
Kursen,
und
wenn
die
Preise
fallen,
sorgen
die
marktbeherrschenden
multinationalen
Konzerne
dafür,
dass
ihre
Gewinnspanne
erhalten
bleibt.
The
WTO
then
promises
them
free
access
to
the
world
market.
Due
to
the
law
of
supply
and
demand,
however,
market
value
is
unstable
and,
when
prices
fall,
the
multinationals
that
control
the
market
take
steps
to
preserve
their
profit
margins.
Europarl v8
Wenn
die
Welt
nicht
zum
Verkauf
steht,
dann
müssen
wir
gegen
das
eherne
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
kämpfen,
das
alle
Aspekte
des
Lebens
beherrscht.
If
the
world
is
not
to
be
a
commodity,
we
must
fight
against
the
iron
law
of
financially
solvent
supply
and
demand,
which
affects
all
aspects
of
life.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
werden
keine
Wirkung
haben,
weil
sie
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
nicht
aushebeln
können,
das
für
die
Arbeitsmärkte
ebenso
gilt
wie
für
andere
Märkte.
They
will
not
work
because
you
cannot
beat
the
law
of
supply
and
demand
which
operates
in
labour
markets
like
elsewhere.
Europarl v8
Was
ist
aus
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
zwischen
Verkäufern
und
europäischen
Bürgern
und
Verbrauchern
geworden?
What
has
happened
to
the
laws
of
supply
and
demand
between
sellers
and
European
citizens
and
consumers?
Europarl v8
Es
ist
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage,
das
die
Wechselkurse
zu
jedem
gegebenen
Zeitpunkt
bestimmt.
It
is
the
law
of
supply
and
demand
that
sets
exchange
rates
at
any
given
time.
Europarl v8
Der
Preis
für
grüne
Zertifikate
wird
nicht
im
voraus
festgesetzt,
sondern
ergibt
sich
aus
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage.
The
price
of
these
green
certificates
is
not
fixed
in
advance
but
depends
on
supply
and
demand.
JRC-Acquis v3.0
In
Wettbewerbsmärkten
garantiert
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage,
dass
sich
letztlich
,
also
auf
lange
Sicht,
Nachfrage
und
Angebot
an
Arbeit
die
Waage
halten
-
und
es
keine
Arbeitslosigkeit
geben
wird.
In
competitive
markets,
the
law
of
demand
and
supply
ensures
that
eventually
,
in
the
long
run,
the
demand
for
labor
will
equal
the
supply
-
there
will
be
no
unemployment.
News-Commentary v14
Die
Ausgleichsmechanismen
mehrere
Mitgliedstaaten
legen
die
Obergrenze
des
Beihilfebetrags
—
anhand
von
Analysen
der
künftigen
Entwicklung
des
Wettbewerbs
und
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
künftigen
Entwicklung
der
Marktpreise
nach
dem
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
—
im
Voraus
fest.
Several
Member
States
have
put
in
place
compensation
mechanisms
whereby
a
maximum
aid
amount
is
set
in
advance
on
the
basis
of
an
analysis
of
the
future
competitive
market
and
in
particular
of
future
market
prices
resulting
from
the
confrontation
of
supply
and
demand.
DGT v2019