Übersetzung für "Gleichgewicht von angebot und nachfrage" in Englisch

Innovationsfähigkeit sowie ein Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage von Qualifikationen sei unabdingbar.
A capacity for innovation and a balance between the supply and demand of qualifications were essential.
TildeMODEL v2018

Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage erreicht wer den kann.
Debatisse, although I should like to make certain remarks in support of the amendments we have tabled.
EUbookshop v2

So können die Versorgungsunternehmen für ein besseres Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage sorgen.
Thus electricity providers will be able to ensure a better balance of supply and demand.
ParaCrawl v7.1

Eine Steigung von 45 Grad zeigt ein Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage an.
A slope of 45 degrees signifies a balance of supply and demand.
ParaCrawl v7.1

Diese Analyse sollte einzelstaatliche und regionale Strategien ergänzen und dazu beitragen, die Sicherheit der Energieversorgung über die Identifizierung von potenziellen Schlupflöchern und Risiken bei der Infrastruktur und bei Investitionen zu festigen, dies mit der Absicht, für ein Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage im Energiesektor zu sorgen.
This analysis should supplement national and regional strategies and help consolidate energy security by identifying potential loopholes and risks in terms of infrastructure and investment, with a view to ensuring a balance between supply and demand in the energy sector.
Europarl v8

Ich stimme der Kommission zu, dass das gestörte Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage im Weinsektor und wachsende Herausforderungen an den europäischen und den internationalen Weinmarkt auf die Notwendigkeit einer Reform auch dieses Sektors hinweisen.
I agree with the Commission that supply and demand imbalances in the wine sector, and increasing challenges on European and international wine markets point to the need for reform in this sector as well.
Europarl v8

Wenn nun zeitgleich eine weitere Anhebung der Quote um 2 % erfolgen soll, würde dies das sensible Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage massiv beeinträchtigen und dazu führen, dass die Milchpreise sinken.
If a further 2% rise in the quota were now to be applied simultaneously, the delicate balance between supply and demand would be severely disrupted and milk prices would fall as a result.
Europarl v8

Aber auch Kunden, die Gas zur Stromerzeugung oder für industrielle Zwecke verwenden, können für die Sicherheit der Gasversorgung von großer Bedeutung sein, da sie auf eine Krise mit nachfrageseitigen Maßnahmen reagieren können, zum Beispiel durch unterbrechbare Verträge und Brennstoffwechsel, die sich direkt auf das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage auswirken.
It is appropriate to narrow down the definition of customers protected under the solidarity mechanism.
DGT v2019

Die Preispolitik kann nicht zur Erreichung beider Ziele - Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage und Stützung der Einkommen - eingesetzt werden.
Price policy can no longer be used as a means of both balancing supply and demand and supporting farm incomes.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus können auch Kunden, die Erdgas zur Stromerzeugung oder für industrielle Zwecke verwenden, von Bedeutung für die Sicherheit der Erdgasversorgung sein, da sie in der Lage sind, auf eine Krise mit nachfrageseitigen Maßnahmen zu reagieren, wie zum Beispiel durch Verträge mit Unterbrechungsmöglichkeit und durch Brennstoffwechsel, da sich dies direkt auf das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage auswirkt.
Moreover, customers using gas for electricity generation or industrial purposes may also have an important role to play in security of gas supply through their ability to respond to a crisis with demand-side measures, for instance interruptible contracts and fuel switching, as this directly impacts on the supply/demand balance.
DGT v2019

Die gemeinsame Marktorganisation wurde 2000 reformiert, um das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage zu verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit des Fischereisektors zu stärken und die Verbraucherinformation zu intensivieren.
The Common Organisation of the Market was reformed in 2000 to improve the balance between supply and demand, strengthen the competitiveness of the fisheries sector and improve information to consumers.
TildeMODEL v2018

Man muß eine höhere Ausbildung gewährleisten, um das bestmögliche Gleichgewicht zwischen Angebot von und Nachfrage nach Arbeit zu garantieren.
Training opportunities should be increased to ensure an optimum balance between supply and demand on the labour market.
TildeMODEL v2018

Zudem wird sie frühere und jetzige Trends bei Erzeugung, Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage, Erzeugungskosten, Perspektiven usw. auf den europäischen und internationalen Milchmärkten beobachten und analysieren.
Moreover, it will follow and analyse past and present trends in EU and world dairy markets, production, balance between supply and demand, productions costs, markets perspectives etc.
TildeMODEL v2018

Im Bedarfsfall werden die „Krisenmaßnahmen" logischerweise auf zwei Möglichkeiten abstellen, durch die versucht werden soll, das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage wiederherzustellen und so einem starken Preisanstieg entgegenzuwirken:
Logically, any crisis measures will focus on the two means available for seeking to restore balance between supply and demand and counteract any price hike:
TildeMODEL v2018

Ziele sind die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Erzeuger in der EU, die Rückeroberung von Märkten, das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage, eine Vereinfachung der Regeln, die Erhaltung der besten Traditionen der Weinerzeugung in der EU,
This aims to increase the competitiveness of EU producers, win back markets, balance supply and demand, simplify the rules,
TildeMODEL v2018

Die "Krisenmaßnahmen" werden logischerweise vor allem zwei Möglichkeiten betreffen, um zu versuchen, das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage wiederherzustellen, und so einem starken Preisanstieg entgegenzuwirken:
Logically, the "crisis measures" will focus on the two means available for seeking to restore balance between supply and demand and counteract any price hike:
TildeMODEL v2018

Um das sehr empfindliche Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage bei dieser Tabaksorte nicht zu stören, sollten jedwede Umtragungen anderer Sorten auf diese Sortengruppe nur in stark begrenztem Umfang erfolgen und wissenschaftlich überwacht werden.
To avoid upsetting the delicate demand and supply balance for this variety, the section proposes that any transfer of other varieties to this group should be strictly limited and subject to scientific checks.
TildeMODEL v2018

Die Vorausschätzungsprogramme enthalten nun auch Vorausschätzungen über das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage für die erweiterte Gemeinschaft und tragen so zum Zusammenwachsen des Marktes bei.
The forward programmes now contain estimates of the balance between supply and demand for the enlarged Community, and they thus contribute to the integration of the market.
EUbookshop v2

Unter diesen Gegebenheiten dürfte es vorerst in der So wjetunion, in Polen, Rumänien und Bulgarien kaum möglich sein, mit preispolitischen Mitteln allein ein Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage auf dem Fleischmarkt zu erreichen.
Under these circumstances especially in the Soviet Union, in Poland, Romania and Bulgaria it would scarcely be possible to achieve a balancing of supply and demand on the meat market by such methods of pricing policy only.
EUbookshop v2

Wenn ... die Beschlüsse nicht nur der Europäi­schen Gemeinschaft, sondern auch der anderen großen Einfuhrländer ... parallel laufen und gezielt ausgeführt werden, müßten wir wieder zu einem Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage gelan­gen.
The French President was followed by Mr Jenkins, President of the Commission, who made the following statement:
EUbookshop v2

Die Kommission möchte hierzu jedoch bemerken, daß die Rindfleischproduktion 1987 und 1988 voraussichtlich niedriger sein wird als 1986 und in den Jahren davor und daß 1988 fast ein Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage erreicht werden könnte.
The Commission supports further liberalization and dismantling of tariff barriers in our trade with third countries, including State-trading countries like the German Democratic Republic.
EUbookshop v2

Gleichung (2) entspricht einem Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage im Zeitraum t = 0 bei freien Preisen unter Berücksichtigung der akkumulierten ungedeckten Nachfrage Ej.
Equation (2) corresponds to the balance of supply and demand at t = 0 in a regime of free prices, taking into account accumulated unsatisfied demand E,.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft unternimmt - unter anderem über eine Mitverantwortung der landwirtschaftlichen Erzeuger - enorme agrarpolitisehe Anstrengungen, um ein Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage zu erzielen.
The Committee is aware of the rapid advances in data communication and pro cessing technology.
EUbookshop v2

Erstens benötigen wir einen gerechten Maßstab zur Vergütung anderer als der notwendigen Arbeit, und zweitens brauchen wir einen Maßstab zur Bewertung von Extra-Gütern bzw. -Dienstleistungen, der für das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage dieser Güter auf Gemeindeebene sorgt.
First, we need a fair measure to remunerate non–basic work and, second, we need a measure of valuing non–basic goods/services that will secure a balance between their supply and demand at the community level.
ParaCrawl v7.1

Dies hat wichtige Implikationen für die Geldpolitik, da ein höherer Verschuldungsgrad den neutralen Zins senkt (der Zinssatz, bei dem sich die Wirtschaft im Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage befindet und eine stabile Inflationsrate zu erwarten ist).
This is important for monetary policy as it means that increased leverage reduces the neutral rate (rate at which the economy is thought to be in a demand and supply equilibrium, leading to stable inflation).
ParaCrawl v7.1

Dabei kann es für das Einhalten dieser Netzparameter auf ein lokales Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage elektrischer Leistung ankommen, das auch dann gestört sein kann, wenn das Angebot an und die Nachfrage nach elektrischer Leistung in dem Versorgungsnetz insgesamt ausgeglichen sind.
In this case, a local equilibrium of supply and demand of electrical power may be of importance for complying with said network parameters, which local equilibrium may be disturbed even if the supply of and the demand for electrical power in the supply network overall are balanced.
EuroPat v2