Translation of "Film drehen" in English

Ich bat sie, darüber einen kurzen Film zu drehen.
I asked them to produce a little movie about it.
TED2020 v1

Reeves war derjenige, der Phoenix überzeugte, den Film zu drehen.
They were not in the script and the film's producer was worried that he was using up too much film.
Wikipedia v1.0

Wir werden den besten Film aller Zeiten drehen.
We'll be working again, won't we, Chief? We'll make our greatest picture!
OpenSubtitles v2018

Ja, sie wollen einen Film drehen, über die afrikanische Vogelwelt.
Yes, they're gonna make a new documentary film on African bird life.
OpenSubtitles v2018

Einen Film zu drehen ist wie eine Kutschfahrt durch den Wilden Westen.
Shooting a film is like crossing the Wild West by stagecoach.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Sie mal einen Film im Kloster drehen.
Well, Mr. Denham, why not take a picture in a monastery?
OpenSubtitles v2018

Du wirst nur in Hollywood einen Film drehen.
You're merely going to make a picture in Hollywood.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, aber ich muss diesen Film drehen.
I'm sorry, darling, but I have to do this picture.
OpenSubtitles v2018

Deswegen will ich diesen Film drehen.
That's just why I want to do this picture.
OpenSubtitles v2018

Mit Lucy konntest du jetzt einen erstklassigen Film drehen.
Now with Lucy, we gave you the tools to turn out your first-class picture.
OpenSubtitles v2018

Jemand sollte einen Film über ihn drehen.
Someone should make a movie about him.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, einen Film drehen.
I mean, shoot the film.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nur einen Film über Nixon drehen.
We didn't mean to cause trouble. We're trying to make a movie about Nixon. Yeah?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nie gedacht, dass wir den Film überhaupt drehen.
Nothing. I never even thought this movie would get made.
OpenSubtitles v2018

Es war mir eine Ehre mit ihnen diesen Film zu drehen.
It has been an honor to play with you in this film.
OpenSubtitles v2018

Ich kam nach Mexiko, um einen Film zu drehen.
I came to Mexico to make a movie.
OpenSubtitles v2018

Alter, ich habe keine Ahnung, worüber ich diesen Film drehen soll.
Strong work, genius. Dude, I have no idea what to make this movie about.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich mit 'Ich will einen Film drehen' nicht gemeint.
When I said I wanted to make a movie, this is not what I meant.
OpenSubtitles v2018

Du und ich, wir werden diesen Film heute Abend drehen!
You and me, we're gonna make that movie tonight!
OpenSubtitles v2018

Und ich habe eine Idee für einen Film, den Sie drehen sollten.
And I got an idea for a movie you should do.
OpenSubtitles v2018

Der Film, den wir drehen, ist reine Fiktion.
This movie that we are making is fiction.
OpenSubtitles v2018

Ich will einen Film über Fürze drehen.
I want to make a movie about farts.
OpenSubtitles v2018

Ihr könntet zusammen einen Film drehen.
You guys could do a movie together.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einen neuen Film drehen.
I'm going to start on another film.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen hier einen Film drehen.
Trying to make a movie here, though.
OpenSubtitles v2018

Ich werde... einen neuen Film mit ihr drehen.
I'm making a film with her before she goes back.
OpenSubtitles v2018

Wer ist bereit einen beschissenen Film zu drehen?
Who's ready to make a motherfucking movie?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nie vor, absichtlich einen massenkompatibleren Film zu drehen.
I never thought - let me think of one that's gonna be mainstream or be a hit. It just was.
OpenSubtitles v2018