Translation of "Film drehen" in English
Ich
bat
sie,
darüber
einen
kurzen
Film
zu
drehen.
I
asked
them
to
produce
a
little
movie
about
it.
TED2020 v1
Reeves
war
derjenige,
der
Phoenix
überzeugte,
den
Film
zu
drehen.
They
were
not
in
the
script
and
the
film's
producer
was
worried
that
he
was
using
up
too
much
film.
Wikipedia v1.0
Wir
werden
den
besten
Film
aller
Zeiten
drehen.
We'll
be
working
again,
won't
we,
Chief?
We'll
make
our
greatest
picture!
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
wollen
einen
Film
drehen,
über
die
afrikanische
Vogelwelt.
Yes,
they're
gonna
make
a
new
documentary
film
on
African
bird
life.
OpenSubtitles v2018
Einen
Film
zu
drehen
ist
wie
eine
Kutschfahrt
durch
den
Wilden
Westen.
Shooting
a
film
is
like
crossing
the
Wild
West
by
stagecoach.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
Sie
mal
einen
Film
im
Kloster
drehen.
Well,
Mr.
Denham,
why
not
take
a
picture
in
a
monastery?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
nur
in
Hollywood
einen
Film
drehen.
You're
merely
going
to
make
a
picture
in
Hollywood.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
aber
ich
muss
diesen
Film
drehen.
I'm
sorry,
darling,
but
I
have
to
do
this
picture.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
will
ich
diesen
Film
drehen.
That's
just
why
I
want
to
do
this
picture.
OpenSubtitles v2018
Mit
Lucy
konntest
du
jetzt
einen
erstklassigen
Film
drehen.
Now
with
Lucy,
we
gave
you
the
tools
to
turn
out
your
first-class
picture.
OpenSubtitles v2018
Jemand
sollte
einen
Film
über
ihn
drehen.
Someone
should
make
a
movie
about
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
einen
Film
drehen.
I
mean,
shoot
the
film.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nur
einen
Film
über
Nixon
drehen.
We
didn't
mean
to
cause
trouble.
We're
trying
to
make
a
movie
about
Nixon.
Yeah?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
den
Film
überhaupt
drehen.
Nothing.
I
never
even
thought
this
movie
would
get
made.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
eine
Ehre
mit
ihnen
diesen
Film
zu
drehen.
It
has
been
an
honor
to
play
with
you
in
this
film.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
nach
Mexiko,
um
einen
Film
zu
drehen.
I
came
to
Mexico
to
make
a
movie.
OpenSubtitles v2018
Alter,
ich
habe
keine
Ahnung,
worüber
ich
diesen
Film
drehen
soll.
Strong
work,
genius.
Dude,
I
have
no
idea
what
to
make
this
movie
about.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
mit
'Ich
will
einen
Film
drehen'
nicht
gemeint.
When
I
said
I
wanted
to
make
a
movie,
this
is
not
what
I
meant.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich,
wir
werden
diesen
Film
heute
Abend
drehen!
You
and
me,
we're
gonna
make
that
movie
tonight!
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
eine
Idee
für
einen
Film,
den
Sie
drehen
sollten.
And
I
got
an
idea
for
a
movie
you
should
do.
OpenSubtitles v2018
Der
Film,
den
wir
drehen,
ist
reine
Fiktion.
This
movie
that
we
are
making
is
fiction.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einen
Film
über
Fürze
drehen.
I
want
to
make
a
movie
about
farts.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könntet
zusammen
einen
Film
drehen.
You
guys
could
do
a
movie
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einen
neuen
Film
drehen.
I'm
going
to
start
on
another
film.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
hier
einen
Film
drehen.
Trying
to
make
a
movie
here,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde...
einen
neuen
Film
mit
ihr
drehen.
I'm
making
a
film
with
her
before
she
goes
back.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
bereit
einen
beschissenen
Film
zu
drehen?
Who's
ready
to
make
a
motherfucking
movie?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nie
vor,
absichtlich
einen
massenkompatibleren
Film
zu
drehen.
I
never
thought
-
let
me
think
of
one
that's
gonna
be
mainstream
or
be
a
hit.
It
just
was.
OpenSubtitles v2018