Translation of "Beschäftigung" in English
Ich
bin
für
die
Bekämpfung
der
illegalen
Beschäftigung
in
der
gesamten
Europäischen
Union.
I
therefore
agree
with
combating
illegal
work
across
the
European
Union.
Europarl v8
Allerdings
sind
wir
nur
an
legalen
Einwanderern
und
legaler
Beschäftigung
interessiert.
We
are,
however,
only
interested
in
legal
residence
and
legal
employment.
Europarl v8
Dazu
gehören
die
Klimapolitik,
Beschäftigung
und
Wachstum
und
die
Außen-
und
Entwicklungspolitik.
These
include
climate
policy;
jobs
and
growth;
and
foreign
and
development
policy.
Europarl v8
Der
Beschäftigung
kommt
dabei
die
größte
Bedeutung
zu.
Employment
remains
the
most
important
problem.
Europarl v8
Befassen
wir
uns
nun
mit
der
Beschäftigung.
Let
us
turn
to
employment.
Europarl v8
Wohlstand
und
Beschäftigung
sind
ohne
sichere
Geldwerte
nicht
machbar.
Prosperity
and
jobs
are
not
feasible
without
a
secure
monetary
value.
Europarl v8
Er
hat
entscheidenden
Einfluss
auf
die
Bereiche
Wirtschaft
und
Beschäftigung.
It
plays
a
key
role
in
the
economy
and
employment.
Europarl v8
Mutterschutz
darf
nicht
als
sozialer
Kostenfaktor
ein
Hindernis
für
ihre
Beschäftigung
werden.
Protection
of
the
mother
as
a
social
expense
factor
must
not
become
an
obstacle
for
her
employment.
Europarl v8
Wachstum
und
Beschäftigung
brauchen
ihre
eigenen
Initiativen.
Growth
and
employment
need
their
own
initiatives.
Europarl v8
Zweitens
müssen
wir
den
Menschen
die
richtigen
Qualifikationen
für
Beschäftigung
vermitteln.
Secondly,
we
need
to
provide
people
with
the
right
skills
for
employment.
Europarl v8
Dann
werden
unsere
Staaten
die
Kraft
haben,
auch
anderen
Beschäftigung
zu
bieten.
Our
countries
will
then
have
the
strength
to
offer
work
to
others
as
well.
Europarl v8
Wir
müssen
auf
die
Beschäftigung
in
unseren
Ländern
achten.
We
also
need
to
focus
on
employment
in
the
Member
States.
Europarl v8
Deswegen
könnte
er
zu
Wachstum
und
Beschäftigung
beitragen.
Therefore
it
could
be
conducive
to
growth
and
jobs.
Europarl v8
All
diese
Faktoren
haben
es
fast
unmöglich
gemacht,
dieser
Beschäftigung
nachzugehen.
All
these
factors
have
made
it
almost
impossible
to
pursue
this
form
of
employment.
Europarl v8
Wir
wollen
auch
Forschung,
Entwicklung,
Innovation,
Beschäftigung
und
KMU
unterstützen.
We
also
aim
to
support
research,
development,
innovation,
employment
and
SMEs.
Europarl v8
Die
Unterstützung
muß
konkrete
Auswirkungen
auf
Beschäftigung
und
Entwicklung
haben.
The
aid
granted
must
serve
to
promote
employment
and
development.
Europarl v8
Zum
ersten
betreffen
sie
Arbeitslosigkeit
und
Beschäftigung.
First,
unemployment
and
jobs.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
also
zu
allererst
um
Arbeitslosigkeit
und
Beschäftigung
kümmern.
We
must
therefore
concern
ourselves
in
the
first
place
with
the
problem
of
unemployment
and
jobs.
Europarl v8
Die
Beschäftigung
wird
das
Hauptkriterium
für
diese
Überprüfungen
sein.
Promoting
employment
will
be
the
main
criterion
of
these
reappraisals.
Europarl v8
Man
müßte
Herrn
Kohl
davon
überzeugen,
etwas
für
die
Beschäftigung
zu
tun!
Mr
Kohl
must
be
persuaded
to
act
in
order
to
create
jobs!
Europarl v8
Wir
haben
bei
der
Erklärung
des
Kommissionspräsidenten
über
Beschäftigung
gesprochen.
We
discussed
employment
in
the
debate
on
the
statement
by
the
Commission
President.
Europarl v8
Sogar
Herr
Santer
hat
die
schädlichen
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung
angesprochen.
Mr
Santer
himself
spoke
to
us
about
the
deteriorating
employment
situation.
Europarl v8