Translation of "Beschädigung der ware" in English

Das Risiko der Beschädigung der Ware während des Rücktransportes tragen wir.
We shall bear the risk of damage to the goods during return transit.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls sind bei Beschädigung der Ware Ansprüche gegen WEPA ausgeschlossen.
Otherwise claims against WEPA are excluded in case of damage to the goods.
ParaCrawl v7.1

Die hochpräzise Anti-Stretch Einrichtung verhindert ein Überstrecken und damit eine Beschädigung der Ware.
The highly precise Anti Stretch Function for the legs avoids overstretching and thus damage of the trousers.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit haftet nur der Kunde für den Verlust oder die Beschädigung der Ware.
During this period, only the customer will be liable for any loss of or damage to the goods.
ParaCrawl v7.1

Da die Düsen zudem versenkt angeordnet sind, ist eine Beschädigung der Ware ausgeschlosse.
Steam jets are deppened to prevent any damage to the garment.
ParaCrawl v7.1

Somit könnten Kollisionen zwischen dem Flurförderzeug und der Palette und damit Beschädigung der Ware vermieden werden.
Collisions between the industrial truck and the pallet, and consequently damage to the items, could be avoided in this way.
EuroPat v2

Das Risiko der Beschädigung der Ware während des Transports trägt im Regelfall der Händler, und zwar solange, bis der Verbraucher die Ware übernimmt.
In general, the trader will bear the risk for any damage to goods during transportation, until the consumer takes possession of the goods
TildeMODEL v2018

Auf jeden Fall sind sie so ausgeführt, dass ein gewaltsames Trennen der Tags von der Ware zur Zerstörung oder mindestens zu erheblicher Beschädigung der Ware führen.
In any case they are designed such that a forced separation of the tag from the article leads to a destruction or at least to considerable damage to the article.
EuroPat v2

Dadurch ist einerseits die Geräuschentwicklung am Ausgabevorgang reduziert. Andererseits ist die Gefahr einer Beschädigung der Ware herabgesetzt.
In that way, the noise during the dispensing process is reduced on the one hand and, on the other, the danger of damage to the merchandise is decreased.
EuroPat v2

Risiko-/Gefahrenübergang: Der Verkäufer trägt alle Gefahren bzw. Risiken des Verlustes oder der Beschädigung der Ware, bis die Schiffsreling des benannten Schiffs im benannten Verschiffungshafen überschritten wurde.
Transfer of risks / dangers: The supplier bears all the dangers or risks of loss of or damage to the goods until the goods pass the named ship’s rail at the port of shipment named by the customer.
ParaCrawl v7.1

Er trägt allerdings nicht das Risiko des Verlustes oder der Beschädigung der Ware, nachdem diese dem Frachtführer, der den Transport zum Bestimmungsort durchführt, übergeben worden ist.
But he does not assume the risk associated with the loss of or damage to the goods after they have been turned over to the carrier who will take them to the designated location.
ParaCrawl v7.1

Zum Transport zur Handhabung und zum Lagern der Ware benutzt der Verkäufer solche Packungen, die bei der Einhaltung eines angemessenen Umganges imstande sind die Beschädigung der gelieferten Ware zu verhindern.
The Seller shall use such packaging for transport, handling and storage of Goods which, if keeping appropriate handling procedure, will prevent damage to the Goods supplied.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr einer Beschädigung der Ware übergeht auf den Käufer im Augenblick der Übernahme der Ware am Bestimmungsort.
Risk of damage to the goods passes to the purchaser at the time of receipt at destination.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist berechtigt, Schadensersatzansprüche wegen Beschädigung der Ware gegen die Forderung des Käufers auf Rückerstattung des Kaufpreises aufzurechnen.
The seller is entitled to set claim for compensation arising from damage to the goods off against the buyer’s claim for the return of the purchase price.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr des Verlustes, des zufälligen Untergangs, der Zerstörung oder der Beschädigung der Ware geht mit der Mitteilung der Bereitstellung der Ware zur Abholung auf den Käufer über.
The risk of loss, accidental loss, destruction or damage to the items passes to the Buyer with the notification of availability of the items for collection.
ParaCrawl v7.1

Nach der Übergabe geht das Risiko für Verlust oder Beschädigung der Ware vom Verkäufer auf den Käufer über.
Once delivered, the risk of loss or damage to the goods is transferred from the seller to the buyer.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr von Untergang, Verlust oder Beschädigung der Ware geht auch bei frachtfreier Lieferung oder Abholung mit dem Verlassen des Lieferwerkes oder Lagers auf den Käufer über.
In the event of collection or of delivery free of charge, the risk of damage, loss or destruction of the goods shall also pass to the Purchaser when the consignment leaves the Supplier's works or warehouse.
ParaCrawl v7.1

Bei Benutzung, welche über das übliche Maß hinausgeht oder Beschädigung der Ware behalten wir uns weitere Schritte vor.
In case of use or damage of these goods we reserve further steps.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr des Verlusts oder der Beschädigung der Ware wird vom Zeitpunkt der Lieferung an den Kunden an den Kunden weitergegeben.
The risk of loss or damage to the goods is transmitted to the customer from the moment of delivery to the customer's home.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde trägt das Risiko des Verlustes und der Beschädigung der Ware ab Beginn des Beladevorganges, dies auch dann, wenn Mitarbeiter von SY-LAB am Verladevorgang mitwirken.
The customer shall bear the risk of loss and damage of the goods from the moment of loading. This shall also apply if employees of SY-LAB participate in the loading process. The transport costs shall be borne by the customer.
ParaCrawl v7.1

Solange der Kaufpreis noch nicht vollständig bezahlt ist, ist der Kunde verpflichtet, a) die Ware pfleglich zu behandeln sowie b) einen Zugriff Dritter auf die Ware, etwa im Falle einer Pfändung, etwaige Beschädigung der Ware oder deren Vernichtung dem Verkäufer und/oder c) einen Besitzwechsel der Ware sowie den eigenen Wohnsitzwechsel unverzüglich anzuzeigen.
For as long as the purchase price is not paid in full, the customer is obligated to a) treat the goods with care and to inform the Seller without delay of b) third-party access to the goods, as in the case of a distraint, any damage to the goods or their destruction and/or c) a change in ownership of the goods as well as a change of residence of the customer.
ParaCrawl v7.1

Im Fall der Reklamation wegen des Transportschadens muss der Transporteur das Protokoll oder die Bemerkung auf dem Annahmedokument bei der Übernahme der Ware unterschreiben, es müssen aber auch Bildernachweise über die Beschädigung der Ware noch auf dem Transportmittel beschaffen werden.
In case of complaint due to transport damages, it is necessary to acquire the signature of the carrier on the protocol or on the remark on the collection document at the collection of goods and to provide picture evidence of the damages of the goods already on the means of transport.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr für Untergang, Verlust oder Beschädigung der Ware geht mit der Übergabe der Ware an den Spediteur oder Frachtführer, spätestens jedoch mit dem Verlassen des Lagers oder bei Direktversand ab Werk mit dem Verlassen des Werkes oder bei Selbstabholern mit Aussonderung auf den Käufer über.
The risk of destruction, loss or damage to goods shall be transferred to the Buyer upon handover of the goods to the transport company or carrier, but no later than upon leaving the warehouse, or upon leaving the factory in the event of direct shipment ex-works, or upon selection if the Buyer is collecting the goods.
ParaCrawl v7.1

C-Klausel – gemäß welcher der Verkäufer die Beförderung bestellt, ohne daß er den Risiko für Verlust oder Beschädigung der Ware, oder die zusätzlichen Kosten, verursacht von auftretende Ereignisse nach dem Versand der Ware, zu übernehmen.
Clauses of type C – according to which the seller hires transportation without taking responsibility for the lost or damage of the goods or for the extra costs caused by events that occur after dispatch)
ParaCrawl v7.1

Er trägt allerdings nicht das Risiko des Verlustes oder der Beschädigung der Ware, nachdem diese die Schiffsreling im Verschiffungshafen überschritten hat.
But he does not assume the risk associated with the loss of or damage to the goods after they pass the ship’s rail in the port of shipment.
ParaCrawl v7.1

Waren gelten als zum Zeitpunkt der Belastung durch den Träger erhalten haben, in diesem Moment, die Übertragung der Gefahr der Beschädigung oder Verlust der Ware auf den Käufer.
Goods shall be deemed to have been received at the time of loading by the carrier, at this moment, the transfer of the risk of damage or loss of the goods to the buyer.
ParaCrawl v7.1

Beim Verbraucher geht die Gefahr für den Verlust oder die Beschädigung der Ware erst auf den Verbraucher über, wenn die Ware an den Verbraucher oder an einem von diesem bestimmten, vom Beförderer verschiedenen Dritten abgeliefert wird.
In the case of the consumer, the risk of loss or damage of the goods only passes to the consumer once the goods have been delivered to the consumer or to a third party who was designated by the consumer and who is not the carrier.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann auf schonende Weise ein besonders guter Schutz des zuletzt eingetragenen Schussmaterials gewährleistet werden, wobei keine Gefahr eine Beschädigung der Ware durch einen direkten, klemmenden Kontakt besteht.
Hereby in a gentle manner an especially good protection of the last inserted weft material can be ensured, whereby no danger of a damage of the goods or woven fabric by a direct clamping contact exists.
EuroPat v2