Translation of "Beeinflussen" in English

Er sagt, dass wir Unternehmensentscheidungen nicht beeinflussen können.
He said that we cannot influence business decisions.
Europarl v8

Wir beeinflussen tiefgreifend das Leben der Menschen in Ländern rund um die Welt.
We are making a real difference for people in countries all around the world.
Europarl v8

Nur wenn wir intern stark sind, können wir auch externe Angelegenheiten beeinflussen.
It is only by being strong internally that we will be able to influence matters externally.
Europarl v8

Flexibilisierung der Arbeitszeit oder Sicherheit beeinflussen den Tourismus ebenso wie gesellschaftliche Entwicklungen.
Flexible working hours and safety influence tourism just as much as social changes.
Europarl v8

Dies alles sind Dinge, die dieses Ergebnis noch wesentlich beeinflussen könnten.
These are all things that could still substantially influence this outcome.
Europarl v8

Auch die Methoden der Fischerei beeinflussen das Fischereiaufkommen.
Fishing methods also have an effect on resources.
Europarl v8

Die Entscheidungen der Zentralbank beeinflussen die Wirtschaft und damit auch die Beschäftigungssituation.
The decisions of the ECB affect the economy and thus have an impact on employment.
Europarl v8

Wir können nicht beeinflussen, was die Sonne tut.
We have no influence on what the Sun does.
Europarl v8

Das ist ein klarer Versuch, die Wahl zu beeinflussen.
It is a clear attempt to influence the elections.
Europarl v8

Vorbeugung heißt, dass wir den Politik-Mix auf nationaler Ebene beeinflussen sollten.
Prevention means that we should influence the policy mix at the national level.
Europarl v8

Leider ist unser größter Kostenpunkt etwas, das wir nicht beeinflussen können.
Unfortunately, our biggest cost is something that we cannot do anything about.
Europarl v8

Trotz der Komplexität sollten wir uns nicht von historisch bedingten Vorurteilen beeinflussen lassen.
Despite all the complexity, however, we should not allow ourselves to be influenced by historically-based prejudices.
Europarl v8

Diese Mängel sollten wir hier im Parlament auf jeden Fall beeinflussen können.
We here in Parliament must be able to do something about these problems.
Europarl v8

Die bisher ergriffenen Maßnahmen beeinflussen nicht die Gesamtheit oder Richtung der Gemeinschaftspolitik.
The measures taken up to now have not had an effect in all areas or on the direction in which Community policy is going.
Europarl v8

Des Weiteren wird sie die Lebensmittelpreise beeinflussen.
It will also influence the price of food.
Europarl v8

Nein, solch eine Entscheidung wird die europäische Kultur beeinflussen.
No, such a decision will influence European culture.
Europarl v8

Direktzahlungen beeinflussen die Sicherheit der Lebensmittelversorgung erheblich.
Direct payments significantly affect the security of food supplies.
Europarl v8

Die Lobbyisten, die uns zu beeinflussen versuchen, müssen ebenfalls offen agieren.
The lobbyists who try to influence us must also act openly.
Europarl v8

Vertikale Beschränkungen können beides sowohl positiv als negativ beeinflussen.
Vertical restraints can affect both parts positively and negatively.
Europarl v8

Wir werden versuchen, sie vor dem Gipfeltreffen zur Beschäftigung zu beeinflussen.
We shall try to influence them prior to the employment summit.
Europarl v8

Wird der Rat sich nicht durch die Ein-Schritt-vorwärts-und-zwei-Schrittezurück-Politik Chinas beeinflussen lassen?
Will the Council not let itself be influenced by China's one step forward, two steps back policy?
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, daß man Israel dadurch beeinflussen könnte.
I am convinced that that would be able to influence Israel.
Europarl v8

Zum Zeitpunkt des Erwerbs konnten diese Kosten daher den Preis nicht beeinflussen.
Consequently, at the time of the purchase, such costs could not influence the price.
DGT v2019

In solchen Fällen können bereits kleine Mengen die Preise auf dem Markt beeinflussen.
In such cases small quantities can influence prices on the market.
DGT v2019