Translation of "Bedienung" in English

Überschüsse wurden abgebaut durch Mehrverfütterung und durch zügige Bedienung des Weltmarktes.
Surpluses were reduced by using them as animal feed and by prompt servicing of the world market.
Europarl v8

Der Vorteil der Player liegt wiederum in der leichten Bedienung.
The advantage of the music players, on the other hand, is, among other reasons, that they are easy to operate.
WMT-News v2019

Die Bedienung der Automaten, die ab morgen funktionieren werden, ist einfach.
Using the self-service machines, which will begin functioning tomorrow, is simple.
WMT-News v2019

Die Bedienung des Gashahns war somit Aufgabe der Vergasungsärzte in den Tötungsanstalten.
The operation of the gas tap was therefore the job of the gas doctors in the extermination centres.
Wikipedia v1.0

Zur Bedienung dieser Strecken wurde direkt neben dem Bahnhof ein Bahnbetriebswerk errichtet.
A locomotive depot (Bahnbetriebswerk) was built directly next to it in order to service these routes.
Wikipedia v1.0

Dies bedeutete unter anderem das Ende der Bedienung des Bahnhofs im Personenfernverkehr.
This meant, among other things, the end of long-distance passenger operations at the station.
Wikipedia v1.0

Die normale Bedienung der Spritze wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
This does not affect normal operation of the syringe.
ELRC_2682 v1

Beide Unternehmen sind an der Bedienung der Strecke interessiert.
Both companies are interested in operating the route.
Wikipedia v1.0

Auf der Rückseite finden Sie Informationen zur Bedienung Ihres FlexTouch.
Now turn over for information on how to use your FlexTouch.
ELRC_2682 v1

April 1992 übernahm die S-Bahn wieder die Bedienung.
S-bahn services were restored on 1 April 1992.
Wikipedia v1.0