Translation of "Auszahlung" in English

Die Auszahlung sollte im Zeitraum 2004-2008 erfolgen.
The grants would be paid over the period 2004-08.
DGT v2019

Die Auszahlung des Kredits sollte in mehreren Tranchen erfolgen.
It was to be paid in several instalments.
DGT v2019

Das Verfahren benötigt mehrere Monate von der Antragstellung bis zur Auszahlung.
The whole process, from the time of the application until the aid is paid out, will take several months.
Europarl v8

Der IMF und die Weltbank haben die Auszahlung von gewährten Darlehen vorübergehend eingestellt.
The IMF and the World Bank have provisionally suspended payments on loans granted to Uzbekistan.
Europarl v8

Für die Auszahlung dieser Familienleistungen oder -beihilfen sind folgende Träger zuständig:
The following institutions are responsible for paying these family benefits or allowances:
DGT v2019

Das heißt, die formalen Bedingungen für die Auszahlung von Mitteln sind erfüllt.
What this means is that the formal conditions for the disbursement of funds have been fulfilled.
Europarl v8

Der Betrag dürfte Anfang Dezember 2003 zur Auszahlung an die UNO bereitstehen.
This should be ready for disbursement to the UN by early December 2003.
Europarl v8

Ebenso wenig sollte sie die genauen Modalitäten für die Auszahlung der Leistungen vorschreiben.
Nor should it define the precise arrangements for the payment of benefits.
Europarl v8

Die Auszahlung endet, da Sie keine vollständige Lebensbescheinigung geschickt haben.
The payments have ceased because you have not submitted a correctly completed life certificate.
ELRC_416 v1

Der IWF arbeitet schnell und könnte Ende März eine erste große Auszahlung tätigen.
The IMF works fast and could make a first large disbursement in late March.
News-Commentary v14

Für die Auszahlung der Beihilfe sind einheitliche Bestimmungen vorzusehen.
Whereas uniform provisions should be laid down for the payment of the aid;
JRC-Acquis v3.0

Die Sicherheiten werden freigegeben, sobald die Auszahlung des Restbetrags erfolgt.
Securities shall be released once the balance of aid has been paid.
JRC-Acquis v3.0

Ein wichtiges Merkmal der Unterstützungsprogramme ist die rasche Auszahlung der Hilfe.
Quick disbursement shall be an important feature of support programmes.
JRC-Acquis v3.0

Der Gesamtbetrag der Vorfinanzierung und der Zwischenzahlungen wird bei Auszahlung des Restbetrags verrechnet.
The entire prefinancing and interim payments shall count against the payment of balances.
JRC-Acquis v3.0

Der Follower wählt eine Menge formula_5, die seine Auszahlung formula_44 maximiert.
The follower wants to choose formula_5 to maximise its payoff formula_45.
Wikipedia v1.0

Der Leader möchte eine Menge formula_7 wählen, die seine Auszahlung formula_48 maximiert.
The leader wants to choose formula_7 to maximise its payoff formula_49.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall sind ausgezahlte oder zur Auszahlung erhaltene Fördermittel zurückzuzahlen.“
In this case, any funding disbursed or received for the purpose of disbursement shall be returned.’
DGT v2019

Die Zinsen für die Sonderdarlehen und das Risikokapital werden ab Auszahlung fällig;
Any delay by a Member State in making the entry in the account opened in the name of the Commission referred to in Article 9(1) of Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 gives rise to the payment of interest by the Member State concerned.
DGT v2019