Translation of "Auszahlung" in English
Die
Auszahlung
sollte
im
Zeitraum
2004-2008
erfolgen.
The
grants
would
be
paid
over
the
period
2004-08.
DGT v2019
Die
Auszahlung
des
Kredits
sollte
in
mehreren
Tranchen
erfolgen.
It
was
to
be
paid
in
several
instalments.
DGT v2019
Das
Verfahren
benötigt
mehrere
Monate
von
der
Antragstellung
bis
zur
Auszahlung.
The
whole
process,
from
the
time
of
the
application
until
the
aid
is
paid
out,
will
take
several
months.
Europarl v8
Der
IMF
und
die
Weltbank
haben
die
Auszahlung
von
gewährten
Darlehen
vorübergehend
eingestellt.
The
IMF
and
the
World
Bank
have
provisionally
suspended
payments
on
loans
granted
to
Uzbekistan.
Europarl v8
Für
die
Auszahlung
dieser
Familienleistungen
oder
-beihilfen
sind
folgende
Träger
zuständig:
The
following
institutions
are
responsible
for
paying
these
family
benefits
or
allowances:
DGT v2019
Das
heißt,
die
formalen
Bedingungen
für
die
Auszahlung
von
Mitteln
sind
erfüllt.
What
this
means
is
that
the
formal
conditions
for
the
disbursement
of
funds
have
been
fulfilled.
Europarl v8
Der
Betrag
dürfte
Anfang
Dezember
2003
zur
Auszahlung
an
die
UNO
bereitstehen.
This
should
be
ready
for
disbursement
to
the
UN
by
early
December
2003.
Europarl v8
Ebenso
wenig
sollte
sie
die
genauen
Modalitäten
für
die
Auszahlung
der
Leistungen
vorschreiben.
Nor
should
it
define
the
precise
arrangements
for
the
payment
of
benefits.
Europarl v8
Die
Auszahlung
endet,
da
Sie
keine
vollständige
Lebensbescheinigung
geschickt
haben.
The
payments
have
ceased
because
you
have
not
submitted
a
correctly
completed
life
certificate.
ELRC_416 v1
Der
IWF
arbeitet
schnell
und
könnte
Ende
März
eine
erste
große
Auszahlung
tätigen.
The
IMF
works
fast
and
could
make
a
first
large
disbursement
in
late
March.
News-Commentary v14
Für
die
Auszahlung
der
Beihilfe
sind
einheitliche
Bestimmungen
vorzusehen.
Whereas
uniform
provisions
should
be
laid
down
for
the
payment
of
the
aid;
JRC-Acquis v3.0
Die
Sicherheiten
werden
freigegeben,
sobald
die
Auszahlung
des
Restbetrags
erfolgt.
Securities
shall
be
released
once
the
balance
of
aid
has
been
paid.
JRC-Acquis v3.0
Ein
wichtiges
Merkmal
der
Unterstützungsprogramme
ist
die
rasche
Auszahlung
der
Hilfe.
Quick
disbursement
shall
be
an
important
feature
of
support
programmes.
JRC-Acquis v3.0
Der
Gesamtbetrag
der
Vorfinanzierung
und
der
Zwischenzahlungen
wird
bei
Auszahlung
des
Restbetrags
verrechnet.
The
entire
prefinancing
and
interim
payments
shall
count
against
the
payment
of
balances.
JRC-Acquis v3.0
Der
Follower
wählt
eine
Menge
formula_5,
die
seine
Auszahlung
formula_44
maximiert.
The
follower
wants
to
choose
formula_5
to
maximise
its
payoff
formula_45.
Wikipedia v1.0
Der
Leader
möchte
eine
Menge
formula_7
wählen,
die
seine
Auszahlung
formula_48
maximiert.
The
leader
wants
to
choose
formula_7
to
maximise
its
payoff
formula_49.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Fall
sind
ausgezahlte
oder
zur
Auszahlung
erhaltene
Fördermittel
zurückzuzahlen.“
In
this
case,
any
funding
disbursed
or
received
for
the
purpose
of
disbursement
shall
be
returned.’
DGT v2019
Die
Zinsen
für
die
Sonderdarlehen
und
das
Risikokapital
werden
ab
Auszahlung
fällig;
Any
delay
by
a
Member
State
in
making
the
entry
in
the
account
opened
in
the
name
of
the
Commission
referred
to
in
Article 9(1)
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1150/2000
gives
rise
to
the
payment
of
interest
by
the
Member
State
concerned.
DGT v2019