Translation of "Anwalt" in English

Das Europäische Parlament muss nicht als Orlovs Anwalt handeln.
The European Parliament does not have to act as Orlov's lawyer.
Europarl v8

Die EVP war immer Anwalt einer starken Integrations- und Wettbewerbspolitik.
The PPE Group has always advocated strong integration and competition policies.
Europarl v8

Wir, die Abgeordneten, müssen der Anwalt sein.
We, the Members, must be the advocate.
Europarl v8

Eine Reihe von uns kannten den langjährigen Anwalt persönlich.
This lawyer of many years' standing was known to some of us personally.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bin Parlamentarier und kein Anwalt.
Mr President, I am a parliamentarian and not a lawyer.
Europarl v8

Als Anwalt ist damals bei diesen Klagen übrigens der jetzige Justizminister aufgetreten.
The current Minister for Justice has in the past appeared in court in connection with some of these cases in his capacity as a lawyer.
Europarl v8

Er ist ein wahrer Anwalt für den europäischen Film.
He is a true advocate for European film.
Europarl v8

Diese Gefangenen haben keine Möglichkeit, selbst einen Anwalt zu benennen.
No opportunity is given to such prisoners to choose their own lawyer.
Europarl v8

Als Anwalt für Personenschäden bin ich früher selbst Opfer eines Personenschadens gewesen.
I myself am a personal injury lawyer and have myself sustained personal injury in the past.
Europarl v8

Sein Anwalt hat ebenfalls keine Besuchserlaubnis erhalten.
His lawyer has not been able to visit him, either.
Europarl v8

Für einen normalen britischen Anwalt stellt dies in der Tat unbekanntes Terrain dar.
It is true that to an English common lawyer this is unknown territory.
Europarl v8

Wurde etwa der Anwalt der Sprachlehrer rechtzeitig angehört?
Was the teachers’ lawyer consulted in due time, for example?
Europarl v8

Vor einigen Tagen war der Anwalt des Industriellen Herrn Chodorkowski bei mir.
A few days ago, I had a visit from the lawyer acting for the industrialist Mr Khodorkovsky.
Europarl v8

Ich war und werde immer ein Anwalt der Menschenrechte sein.
I shall always be what I have been in the past - an advocate of human rights.
Europarl v8

Als Anwalt habe ich den entsprechenden Artikel noch einmal nachgelesen.
Being a lawyer, I went and looked up the relevant article.
Europarl v8

Er war noch niemals und nirgendwo Anwalt dieser Europäischen Verfassung.
At no point has he acted as an advocate for the European Constitution.
Europarl v8

Er wird mehr und mehr zum Anwalt des Europa der Regierungen.
He is increasingly becoming the advocate of a Europe of governments.
Europarl v8

Sie haben das Recht, vertraulich zu einem Anwalt zu sprechen.
You have the right to speak confidentially to a lawyer.
ELRC_416 v1

Fordern Sie bitte zusätzliche Informationen hierzu von den Behörden bzw. Ihrem Anwalt an.
Ask the authorities or your lawyer for more information.
ELRC_416 v1

Mursi Machtausweitung auf alle drei Gewalten im Staat ließen den Anwalt resignieren.
The lawyer has resigned himself to Mursi extending his power to all three branches of state government.
WMT-News v2019

Niemand erhielt die Erlaubnis, einen Anwalt oder Verwandte zu kontaktieren.
No one was allowed to reach out to a lawyer or relatives.
GlobalVoices v2018q4

Er wurde anschließend Anwalt in Metz, also nicht weit von Luxemburg entfernt.
He then became a lawyer in Metz, close to the Grand Duchy.
ELRA-W0201 v1

Würden Sie wollen, dass Ihr Kind lieber Lehrer oder Anwalt wird?
Would you want your child to become a teacher rather than a lawyer?
TED2013 v1.1

Ihm steht nicht einmal ein Anwalt zur Seite.
It doesn't even have a lawyer present.
TED2013 v1.1

Ihre Berufswünsche waren Anwalt, Kriminalpolizist, Gerichtsmediziner und Soldat..
Their dream careers were: lawyer, criminal investigator, forensic physician, and soldier.
News-Commentary v14