Translation of "Amt" in English

Sie übernehmen Ihr Amt auch in einer schwierigen Phase für das Europäische Parlament.
You are also taking over your office at a difficult time for the European Parliament.
Europarl v8

Der spanische Ratsvorsitz beginnt tritt sein Amt mit einer vollen Agenda an.
The Spanish Presidency takes office with a full agenda.
Europarl v8

Das öffentliche Amt würde seiner Würde beraubt.
Public office would lose dignity.
Europarl v8

Dasselbe gilt logischerweise auch für das Amt des Bürgerbeauftragten.
The same applies logically to the office of the Ombudsman as well.
Europarl v8

In meinem Land gibt es ein solches Amt nicht.
My country does not have such a post.
Europarl v8

Mein Amt trug inzwischen aktiv Entscheidungen und Lösungen vor.
My office has now been active in producing decisions and solutions.
Europarl v8

Und dabei sind wir erst seit fünf Monaten im Amt!.
We have only been in office five months!
Europarl v8

Wir wünschen Ihnen in Ihrem neuen Amt viel Erfolg.
We wish you the best of luck in your new position.
Europarl v8

Die Kommission hat in Irland ein Amt für Ernährungs- und Veterinärwesen eingesetzt.
The Commission has established a Food and Veterinary Office in Ireland.
Europarl v8

Das Amt kann also von sich aus Ermittlungen einleiten.
Therefore, the Office can initiate an investigation on its own initiative.
Europarl v8

Des weiteren wollten Sie wissen, wann dieses Amt OLAF einsatzbereit sein kann.
Secondly, you wanted to know when this new Anti-Fraud Office might start work.
Europarl v8

Er trat sein Amt im Februar an.
He took up his position in February.
Europarl v8

Er wird morgen sein Amt antreten.
He will assume office tomorrow.
Europarl v8

Das Amt erteilt außerdem ein neues Aktenzeichen für die Teilanmeldung.
The Office shall assign a new application number to the divisional application.
DGT v2019

Das Amt stellt gebührenfrei Formblätter für folgende Fälle zur Verfügung:
The Office shall make available to the public free of charge forms for the purposes of:
DGT v2019

Das Amt kann ein Widerspruchsverfahren wie folgt aussetzen:
The Office may suspend opposition proceedings:
DGT v2019

Das Amt erteilt außerdem eine neue Eintragungsnummer für die Teilanmeldung.“
The Office shall assign a new registration number to the divisional registration.’;
DGT v2019

Das Amt teilt dem Antragsteller das Datum der Weiterleitung seines Antrags mit.“
The Office shall inform the applicant of the date of transmission.’;
DGT v2019

Der dritte Punkt ist, dass das Amt für Betrugsbekämpfung unterstützt werden sollte.
The third point is that the Anti-Fraud Office should be supported.
Europarl v8

Das Amt des Hohen Repräsentanten ist ein Produkt des Vertrages von Lissabon.
The post of High Representative is a product of the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Und die Kommission Santer ist ja auch nicht erst seit gestern im Amt.
Nor has the Santer Commission only been in office since yesterday.
Europarl v8