Translation of "Amt abgeben" in English

Der Real ist im Anschluss an eine umfassende Adjustierung nun nicht mehr überbewertet, doch könnte er sich weiter abschwächen, sollte Finanzminister Levy sein Amt abgeben, sich die Haushaltslage weiter verschlechtern oder der Druck auf die Zentralbank zunehmen, geldpolitische Lockerungen vorschnell einzuführen.
The Real has seen a large adjustment and is no longer overvalued, though I think it could weaken still further should Finance Minister Levy leave and there is further weakening in the fiscal accounts or pressure on the Central Bank to start easing prematurely.
ParaCrawl v7.1

Nun, da ich dieses hohe Amt abgebe, stelle ich ebenso wie Sie fest, dass die Europäische Union eine wirtschaftliche und soziale Antwort auf die Globalisierung sucht, das große Thema unserer Zeit, und viele Europäerinnen und Europäer, viele der Bürger, die wir hier vertreten, betrachten die Globalisierung mehr als Gefahr denn als Chance.
On leaving this high position, I note, like you, that the European Union is seeking an economic and social response to globalisation, the great issue of our times, and many Europeans, many of the citizens whom we represent here, now look upon globalisation more as a risk than as an opportunity.
Europarl v8

Werden sie, falls sie an die Macht kommen, die Rechte von Minderheiten und Frauen respektieren und ihre Ämter abgeben, wenn sie abgewählt werden?
If they rise to power, will they respect the rights of minorities and women and leave office when voted out?
News-Commentary v14