Translation of "Amt abgeben" in English
Der
Real
ist
im
Anschluss
an
eine
umfassende
Adjustierung
nun
nicht
mehr
überbewertet,
doch
könnte
er
sich
weiter
abschwächen,
sollte
Finanzminister
Levy
sein
Amt
abgeben,
sich
die
Haushaltslage
weiter
verschlechtern
oder
der
Druck
auf
die
Zentralbank
zunehmen,
geldpolitische
Lockerungen
vorschnell
einzuführen.
The
Real
has
seen
a
large
adjustment
and
is
no
longer
overvalued,
though
I
think
it
could
weaken
still
further
should
Finance
Minister
Levy
leave
and
there
is
further
weakening
in
the
fiscal
accounts
or
pressure
on
the
Central
Bank
to
start
easing
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Nun,
da
ich
dieses
hohe
Amt
abgebe,
stelle
ich
ebenso
wie
Sie
fest,
dass
die
Europäische
Union
eine
wirtschaftliche
und
soziale
Antwort
auf
die
Globalisierung
sucht,
das
große
Thema
unserer
Zeit,
und
viele
Europäerinnen
und
Europäer,
viele
der
Bürger,
die
wir
hier
vertreten,
betrachten
die
Globalisierung
mehr
als
Gefahr
denn
als
Chance.
On
leaving
this
high
position,
I
note,
like
you,
that
the
European
Union
is
seeking
an
economic
and
social
response
to
globalisation,
the
great
issue
of
our
times,
and
many
Europeans,
many
of
the
citizens
whom
we
represent
here,
now
look
upon
globalisation
more
as
a
risk
than
as
an
opportunity.
Europarl v8
Werden
sie,
falls
sie
an
die
Macht
kommen,
die
Rechte
von
Minderheiten
und
Frauen
respektieren
und
ihre
Ämter
abgeben,
wenn
sie
abgewählt
werden?
If
they
rise
to
power,
will
they
respect
the
rights
of
minorities
and
women
and
leave
office
when
voted
out?
News-Commentary v14