Translation of "Abfindung" in English

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine angemessene Abfindung garantiert wird.
Member States shall ensure that a fair price is guaranteed.
DGT v2019

Daraus hätte sich eine Abfindung in Höhe von 12 bis 19 Monatsgehältern ergeben.
That would have resulted in compensation equivalent to between 12 and 19 months' salary.
Europarl v8

Zweitens: Den Sprachlehrern wurde eine großzügige Abfindung gewährt.
Second, the language teachers have been granted generous compensation.
Europarl v8

Somit beläuft sich die Abfindung auf 14 bis 24 Monatsgehälter.
This resulted in compensation of between 14 and 24 months' salary.
Europarl v8

Ihre Abfindung betrug angeblich fast 1 Million £.
Her pay-off is said to be close to £1 million.
WMT-News v2019

Anna Tõrv erhielt eine Abfindung von 1,2 Milliarden Dollar.
Anna Murdoch received a settlement of US$1.2 billion in assets.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass eine angemessene Abfindung garantiert wird.
Member States shall ensure that a fair price is guaranteed.
TildeMODEL v2018

Diese Abfindung muss dieselbe Form aufweisen wie die Gegenleistung des Angebots.
That price shall take the same form as the consideration offered in the bid.
TildeMODEL v2018

Hat er dir etwa auch keine Abfindung gegeben?
You shouldn't have left. And no severance at all, nothing?
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen doch sechs Monatsgehälter als Abfindung und es gibt andere Jobs!
You've got six months' severance pay, and there are other jobs.
OpenSubtitles v2018

Frankie, das ist wie 'ne Abfindung.
Frankie, it's like... it's like severance pay.
OpenSubtitles v2018

Er gab dir eine große Abfindung.
He made a big settlement on you.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen ein Monatsgehalt als Abfindung.
I'll arrange for you to get a month's severance pay.
OpenSubtitles v2018

Also, Lola Medina bekam ihre Abfindung vor einigen Monaten.
Now, Lola Medina got her severance pay several months ago.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen die vertragsgemäße Abfindung an.
We'll take the contractual severance.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dem zustimmen, wenn Sie die Abfindung freigeben.
I'll agree to that if you release the severance package.
OpenSubtitles v2018