Übersetzung für "Abfindung" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
eine
angemessene
Abfindung
garantiert
wird.
Member
States
shall
ensure
that
a
fair
price
is
guaranteed.
DGT v2019
Daraus
hätte
sich
eine
Abfindung
in
Höhe
von
12
bis
19
Monatsgehältern
ergeben.
That
would
have
resulted
in
compensation
equivalent
to
between
12
and
19
months'
salary.
Europarl v8
Zweitens:
Den
Sprachlehrern
wurde
eine
großzügige
Abfindung
gewährt.
Second,
the
language
teachers
have
been
granted
generous
compensation.
Europarl v8
Somit
beläuft
sich
die
Abfindung
auf
14
bis
24 Monatsgehälter.
This
resulted
in
compensation
of
between
14
and
24
months'
salary.
Europarl v8
Ihre
Abfindung
betrug
angeblich
fast
1
Million
£.
Her
pay-off
is
said
to
be
close
to
£1
million.
WMT-News v2019
Anna
Tõrv
erhielt
eine
Abfindung
von
1,2
Milliarden
Dollar.
Anna
Murdoch
received
a
settlement
of
US$1.2
billion
in
assets.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
eine
angemessene
Abfindung
garantiert
wird.
Member
States
shall
ensure
that
a
fair
price
is
guaranteed.
TildeMODEL v2018
Diese
Abfindung
muss
dieselbe
Form
aufweisen
wie
die
Gegenleistung
des
Angebots.
That
price
shall
take
the
same
form
as
the
consideration
offered
in
the
bid.
TildeMODEL v2018
Hat
er
dir
etwa
auch
keine
Abfindung
gegeben?
You
shouldn't
have
left.
And
no
severance
at
all,
nothing?
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommen
doch
sechs
Monatsgehälter
als
Abfindung
und
es
gibt
andere
Jobs!
You've
got
six
months'
severance
pay,
and
there
are
other
jobs.
OpenSubtitles v2018
Frankie,
das
ist
wie
'ne
Abfindung.
Frankie,
it's
like...
it's
like
severance
pay.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
dir
eine
große
Abfindung.
He
made
a
big
settlement
on
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommen
ein
Monatsgehalt
als
Abfindung.
I'll
arrange
for
you
to
get
a
month's
severance
pay.
OpenSubtitles v2018
Also,
Lola
Medina
bekam
ihre
Abfindung
vor
einigen
Monaten.
Now,
Lola
Medina
got
her
severance
pay
several
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
die
vertragsgemäße
Abfindung
an.
We'll
take
the
contractual
severance.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dem
zustimmen,
wenn
Sie
die
Abfindung
freigeben.
I'll
agree
to
that
if
you
release
the
severance
package.
OpenSubtitles v2018