Translation of "9 von 10" in English
Der
Fachgruppenvorstand
tritt
von
9-10
Uhr
im
Saal
JDE
61
zusammen.
The
section
bureau
will
meet
from
9
to
10
a.m.
in
room
JDE
61
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
trat
am
selben
Tag
von
9
bis
10
Uhr
zusammen.
The
NAT
bureau
met
the
same
day
from
9
a.m.
to
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Deswegen
sind
9
von
10
Ländern
für
die
amerikanische
Verteidigung.
That's
why
nine
out
of
ten
small
countries
choose
American
defense.
OpenSubtitles v2018
In
9
von
10
Fällen
ist
ein
junges
Mädchen
betroffen.
But
nine
out
of
ten
sufferers
are
teenage
girls.
OpenSubtitles v2018
In
9
von
10
Fällen
ist
der
Angst-Kandidat
der
erfahrenste.
Nine
times
out
of
10,
the
fear
candidate
tends
to
be
most
experienced.
OpenSubtitles v2018
Die
gute
Nachricht:
Lester
hat
in
9
von
10
Fällen
recht.
The
good
news
is
Lester
is
right
9
times
out
of
10.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sicher
gelernt,
dass
9
von
10
Vermissten
nur
vergessen
haben
...
You've
probably
talked
about
it
at
the
Academy.
In
nine
out
of
ten
cases,
the
person
has
simply
forgotten...
OpenSubtitles v2018
In
9
von
10
Fällen
würde
ich
in
die
andere
Richtung
rennen.
Nine
out
of
10
times,
I'd
be
running
in
the
other
direction.
OpenSubtitles v2018
Z.
B.
waren
9
von
10
Schnappern
gar
keine
Schnapper.
Snappers,
nine
out
of
10
snappers
were
not
snapper.
TED2020 v1
Ich
persönlich
gebe
ihm
9
von
10
Punkten
auf
der
Aasgeier-Skala.
Personally,
I
give
him
a
9
on
the
buzzard
scale.
OpenSubtitles v2018
Schwimmen
ist
morgen
von
9
bis
10:15
Uhr!
Swimming
is
tomorrow
from
9
to
10:15!
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
9
von
10
EU-Bürger
haben
schon
einmal
vom
Europäischen
Parlament
gehört.
More
than
9
in
10
EU
citizens
have
heard
about
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
sind
9
von
10
Alleinerziehenden
Frauen.
9
out
of
10
in
most
countries
are
women.
EUbookshop v2
Desweiteren
wünschen
9
von
10
Europäern
die
Durchführung
eines
Referendums
zu
dieser
Frage.
In
addition,
nine
out
of
ten
Europeans
would
like
a
referendum
to
be
held
on
this
issue.
EUbookshop v2
Durch
die
Erweiterung
von
9
auf
10
Mitgliedstaaten
verfügte
die
Gemeinschaft
„1981"
The
Community's
rate
of
self-sufficiency
in
animal
production
went
up
from
97
%
in
'1974'
to
104
%
in
?98?,
i.e.
from
a
deficit
of
5.3
million
tonnes
to
a
surplus
of
9.8
EUbookshop v2
Es
nimmt
weiterhin
das
Reißverschlußmaterial
9
von
einer
Reißverschlußmaterialrolle
10
auf.
It
also
receives
zipper
material
9
from
a
zipper
material
roll
10.
EuroPat v2
Danach
wurde
Argon
bis
zu
einem
Druck
von
9
x
10?³
mbar
eingelassen.
Argon
was
then
introduced
to
a
pressure
of
9×10-3
mbar.
EuroPat v2
In
je
dem
Mitgliedstaat
steht
in
9
von
10
Haushalten
mindestens
ein
Fernsehgerät.
In
every
Member
State,
nine
out
of
every
ten
households
possess
at
least
one
television
set.
EUbookshop v2
Nun,
9
von
10
Leuten,
die
Gedächtnisverlust
beanspruchen,
lügen.
Well,
9
out
of
10
people
claiming
memory
loss
are
lying.
OpenSubtitles v2018
Der
"Klappi"
hat
9
von
10
Punkten.
The
Pleyo
got
9
out
of
10.
OpenSubtitles v2018
Homeoden
Heel
wurde
bewertet
als
9
von
10
mit
4
Bewertungen.
Homeoden
Heel
has
scored
a
9
out
of
10
with
4
reviews.
CCAligned v1
Im
Jahre
2020
werden
9
von
10
Firmen
in
flexiblen
Büros
arbeiten.
In
2020,
9
in
10
companies
will
function
in
flexible
offices.
CCAligned v1
Beide
hat
über
9
Punkte
von
10
in
ihren
Bewertungen,
Both
has
over
9
points
out
of
10
in
their
guest
ratings,
CCAligned v1
Mittlerweile
werden
deutlich
mehr
als
9
von
10
€
im
Ausland
erwirtschaftet.
Today,
significantly
more
than
€9
out
of
every
€10
are
generated
abroad.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
ca.
9
von
10
Kälbern
weiblichen
Geschlechts
sind.
That
means
that
approximately
9
out
of
10
calves
are
female.
ParaCrawl v7.1
Unsinn
ist,
in
9
von
10
Spiel
einfach
nicht
starten.
Nonsense
is,
in
9
out
of
10
game
simply
does
not
start.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
arbeiten
9
von
10
Minderjährigen
als
Hausmädchen
–
kleine
Mädchen
oder
Heranwachsende.
9
out
of
10
minors
who
work
as
domestic
servants,
are
girls
or
teenagers.
ParaCrawl v7.1