Übersetzung für "9 von 10" in Englisch

Der Fachgruppenvorstand tritt von 9-10 Uhr im Saal JDE 61 zusammen.
The section bureau will meet from 9 to 10 a.m. in room JDE 61
TildeMODEL v2018

Der Fachgruppenvorstand trat am selben Tag von 9 bis 10 Uhr zusammen.
The NAT bureau met the same day from 9 a.m. to 10 a.m.
TildeMODEL v2018

Deswegen sind 9 von 10 Ländern für die amerikanische Verteidigung.
That's why nine out of ten small countries choose American defense.
OpenSubtitles v2018

In 9 von 10 Fällen ist ein junges Mädchen betroffen.
But nine out of ten sufferers are teenage girls.
OpenSubtitles v2018

In 9 von 10 Fällen ist der Angst-Kandidat der erfahrenste.
Nine times out of 10, the fear candidate tends to be most experienced.
OpenSubtitles v2018

Die gute Nachricht: Lester hat in 9 von 10 Fällen recht.
The good news is Lester is right 9 times out of 10.
OpenSubtitles v2018

Du hast sicher gelernt, dass 9 von 10 Vermissten nur vergessen haben ...
You've probably talked about it at the Academy. In nine out of ten cases, the person has simply forgotten...
OpenSubtitles v2018

In 9 von 10 Fällen würde ich in die andere Richtung rennen.
Nine out of 10 times, I'd be running in the other direction.
OpenSubtitles v2018

Z. B. waren 9 von 10 Schnappern gar keine Schnapper.
Snappers, nine out of 10 snappers were not snapper.
TED2020 v1

Ich persönlich gebe ihm 9 von 10 Punkten auf der Aasgeier-Skala.
Personally, I give him a 9 on the buzzard scale.
OpenSubtitles v2018

Schwimmen ist morgen von 9 bis 10:15 Uhr!
Swimming is tomorrow from 9 to 10:15!
OpenSubtitles v2018

Mehr als 9 von 10 EU-Bürger haben schon einmal vom Europäischen Parlament gehört.
More than 9 in 10 EU citizens have heard about the European Parliament.
EUbookshop v2

In den meisten Ländern sind 9 von 10 Alleinerziehenden Frauen.
9 out of 10 in most countries are women.
EUbookshop v2

Desweiteren wünschen 9 von 10 Europäern die Durchführung eines Referendums zu dieser Frage.
In addition, nine out of ten Europeans would like a referendum to be held on this issue.
EUbookshop v2

Durch die Erweiterung von 9 auf 10 Mitgliedstaaten verfügte die Gemeinschaft „1981"
The Community's rate of self-sufficiency in animal production went up from 97 % in '1974' to 104 % in ?98?, i.e. from a deficit of 5.3 million tonnes to a surplus of 9.8
EUbookshop v2

Es nimmt weiterhin das Reißverschluß­material 9 von einer Reißverschlußmaterialrolle 10 auf.
It also receives zipper material 9 from a zipper material roll 10.
EuroPat v2

Danach wurde Argon bis zu einem Druck von 9 x 10?³ mbar eingelassen.
Argon was then introduced to a pressure of 9×10-3 mbar.
EuroPat v2

In je dem Mitgliedstaat steht in 9 von 10 Haushalten mindestens ein Fernsehgerät.
In every Member State, nine out of every ten households possess at least one television set.
EUbookshop v2

Nun, 9 von 10 Leuten, die Gedächtnisverlust beanspruchen, lügen.
Well, 9 out of 10 people claiming memory loss are lying.
OpenSubtitles v2018

Der "Klappi" hat 9 von 10 Punkten.
The Pleyo got 9 out of 10.
OpenSubtitles v2018

Homeoden Heel wurde bewertet als 9 von 10 mit 4 Bewertungen.
Homeoden Heel has scored a 9 out of 10 with 4 reviews.
CCAligned v1

Im Jahre 2020 werden 9 von 10 Firmen in flexiblen Büros arbeiten.
In 2020, 9 in 10 companies will function in flexible offices.
CCAligned v1

Beide hat über 9 Punkte von 10 in ihren Bewertungen,
Both has over 9 points out of 10 in their guest ratings,
CCAligned v1

Mittlerweile werden deutlich mehr als 9 von 10 € im Ausland erwirtschaftet.
Today, significantly more than €9 out of every €10 are generated abroad.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass ca. 9 von 10 Kälbern weiblichen Geschlechts sind.
That means that approximately 9 out of 10 calves are female.
ParaCrawl v7.1

Unsinn ist, in 9 von 10 Spiel einfach nicht starten.
Nonsense is, in 9 out of 10 game simply does not start.
ParaCrawl v7.1

Außerdem arbeiten 9 von 10 Minderjährigen als Hausmädchen – kleine Mädchen oder Heranwachsende.
9 out of 10 minors who work as domestic servants, are girls or teenagers.
ParaCrawl v7.1