Translation of "6 von 10" in English
Alternativ
kann
ein
Arbeitszyklus
[6]
von
10
%
verwendet
werden.
Alternatively
a
duty
cycle
[6]
of
10
%
may
also
be
used
DGT v2019
Alternativ
ist
ein
maximaler
Arbeitszyklus
[6]
von
10
%
zulässig.
Alternatively
a
Duty
cycle
limit
[6]
of
10
%
may
also
be
used.
DGT v2019
Leistungsdichten
von
6
bis
10
GHz
werden
über
Sechs-Minuten-Intervalle
gemittelt.
Power
densities
from
6
to
10
GHz
are
to
be
averaged
over
any
six-minute
period.
DGT v2019
Im
Durchschnitt
sind
annähernd
6
von
10
Befr,
len
dieser
Meinung.
On
average
nearly
6
out
of
I
hold
this
view.
EUbookshop v2
Es
resultierte
eine
Polyvinylbutyralsuspension
mit
Teilchengrößen
von
6
-
10
µm.
The
result
was
a
polyvinyl
butyral
suspension
having
particle
sizes
between
6
and
10
?m.
EuroPat v2
Die
PVDF-Folie
hat
eine
Dicke
von
6
bis
10
um.
The
PVDF
foil
6
has
a
thickness
from
6
to
10
micrometers.
EuroPat v2
Derselbe
hat
eine
Ausdehnung
von
6
bis
10
cm.
The
latter
has
a
dimension
of
6
to
10
cm.
EuroPat v2
Der
Versuch
wurde
bei
Temperaturen
von
6
bis
10°C
durchgeführt.
The
experiment
was
carried
out
at
temperatures
of
from
6
to
10°
C.
EuroPat v2
Nach
Erreichen
eines
Feststoffgehaltes
von
6-10
Gew.-%
wird
ein
Gemisch
von:
After
a
solids
content
of
6-10%
by
weight
has
been
reached,
EuroPat v2
Die
Folie
hat
eine
Dicke
von
6
bis
10
um.
The
PVDF
foil
6
has
a
thickness
from
6
to
10
micrometers.
EuroPat v2
Unser
Standard-Strahlteiler
wird
geliefert
mit
einem
Keilwinkel
von
6-10
arc-Minuten.
Our
standard
beamsplitter
is
supplied
with
a
wedge
of
6
to
10
arc
minutes.
ParaCrawl v7.1
Empfohlen
wird
eine
Serviertemperatur
von
+6
–
+10
°C.
Recommended
serving
temperature:
+6
to
+10
°C.
CCAligned v1
Tippe
mindestens
6
von
10
Ergebnissen
richtig
und
gewinne
einen
unserer
Preise!
Predict
correctly
at
least
6
out
of
10
matches
and
win
one
of
our
prizes!
CCAligned v1
Wir
empfehlen
eine
tägliche
Dosis
von
6-10
Tabletten.
We
advise
a
daily
dose
of
6
to
10
tablets.
ParaCrawl v7.1
Wähle
6
von
10
Themen
aus
und
schreibe
über
jedes
einen
kurzen
Aufsatz.
Choose
6
out
of
the
10
topics
below
and
write
a
short
essayon
each
of
the
chosen
topics.
ParaCrawl v7.1
Bei
durchgehendem
Regen
haben
Sie
Position
6
von
10
Startern
erreicht.
During
continuous
rain
they
have
reached
position
6
of
10
starters.
ParaCrawl v7.1
Diese
exklusive
Reise
wird
für
eine
Teilnehmerzahl
von
6
bis
10
Personen
angeboten.
This
exclusive
tour
is
designed
for
6
to
10
persons.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Jahr
wird
ein
weiterer
Anstieg
von
6-10
%
erwartet.
For
this
year
a
further
rise
of
6-10
%
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
in
Batchgrößen
von
6,
10,
20
oder
40
Einzelgläsern.
This
is
performed
in
batch
sizes
of
6,
10,
20
or
40
individual
lenses.
EuroPat v2
Die
entsprechende
Erythrozytenfolat-Invasionskinetik
wird
durch
eine
Halbwertzeit
von
6
bis
10
Wochen
beschrieben.
The
corresponding
erythrocyte
folate
invasion
kinetics
are
described
by
half-life
of
from
6
to
10
weeks.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
dieser
Prägekalander
eine
Punktprägefläche
von
6
bis
10
%
auf.
Preferably,
this
embossing
calender
has
a
spot
embossing
area
in
the
range
from
6
to
10%.
EuroPat v2
Die
meisten
sind
klein
und
haben
einen
Durchmesser
von
6-10
Zentimetern.
Most
are
small
in
size
with
diameters
between
6-10
centimeters.
CCAligned v1
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
innerhalb
von
6
-
10
Tagen
nach
Vertragsschluss.
The
debit
note
is
collected
within
a
period
of
6
-
10
days
after
the
conclusion
of
the
contract.
CCAligned v1
Das
Ferdows
Restaurant
dient
Sie
von
6
bis
10
Uhr
morgens.
Ferdows
restaurant
is
ready
to
serve
you
from
6:30
to
10
in
the
morning.
CCAligned v1
Filler
können
einen
pH-Wert
beispielsweise
im
Bereich
von
6
bis
10
aufweisen.
Fillers
may
have
a
pH
of,
for
example,
in
the
range
from
6
to
10.
EuroPat v2
Auf
europäischer
Ebene
eine
ähnliche
Zusammensetzung
ist
von
6
bis
10
Millionen
Euro.
At
the
European
level
a
similar
composition
is
from
6
to
10
million
euros.
CCAligned v1
Ich
habe
morgens
von
6
bis
10
Uhr
gearbeitet.
I
worked
from
6am
to
10am
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1