Translation of "6 von 10" in English

Alternativ kann ein Arbeitszyklus [6] von 10 % verwendet werden.
Alternatively a duty cycle [6] of 10 % may also be used
DGT v2019

Alternativ ist ein maximaler Arbeitszyklus [6] von 10 % zulässig.
Alternatively a Duty cycle limit [6] of 10 % may also be used.
DGT v2019

Leistungsdichten von 6 bis 10 GHz werden über Sechs-Minuten-Intervalle gemittelt.
Power densities from 6 to 10 GHz are to be averaged over any six-minute period.
DGT v2019

Im Durchschnitt sind annähernd 6 von 10 Befr, len dieser Meinung.
On average nearly 6 out of I hold this view.
EUbookshop v2

Es resultierte eine Polyvinylbutyralsuspension mit Teilchengrößen von 6 - 10 µm.
The result was a polyvinyl butyral suspension having particle sizes between 6 and 10 ?m.
EuroPat v2

Die PVDF-Folie hat eine Dicke von 6 bis 10 um.
The PVDF foil 6 has a thickness from 6 to 10 micrometers.
EuroPat v2

Derselbe hat eine Ausdehnung von 6 bis 10 cm.
The latter has a dimension of 6 to 10 cm.
EuroPat v2

Der Versuch wurde bei Temperaturen von 6 bis 10°C durchgeführt.
The experiment was carried out at temperatures of from 6 to 10° C.
EuroPat v2

Nach Erreichen eines Feststoffgehaltes von 6-10 Gew.-% wird ein Gemisch von:
After a solids content of 6-10% by weight has been reached,
EuroPat v2

Die Folie hat eine Dicke von 6 bis 10 um.
The PVDF foil 6 has a thickness from 6 to 10 micrometers.
EuroPat v2

Unser Standard-Strahlteiler wird geliefert mit einem Keilwinkel von 6-10 arc-Minuten.
Our standard beamsplitter is supplied with a wedge of 6 to 10 arc minutes.
ParaCrawl v7.1

Empfohlen wird eine Serviertemperatur von +6 +10 °C.
Recommended serving temperature: +6 to +10 °C.
CCAligned v1

Tippe mindestens 6 von 10 Ergebnissen richtig und gewinne einen unserer Preise!
Predict correctly at least 6 out of 10 matches and win one of our prizes!
CCAligned v1

Wir empfehlen eine tägliche Dosis von 6-10 Tabletten.
We advise a daily dose of 6 to 10 tablets.
ParaCrawl v7.1

Wähle 6 von 10 Themen aus und schreibe über jedes einen kurzen Aufsatz.
Choose 6 out of the 10 topics below and write a short essayon each of the chosen topics.
ParaCrawl v7.1

Bei durchgehendem Regen haben Sie Position 6 von 10 Startern erreicht.
During continuous rain they have reached position 6 of 10 starters.
ParaCrawl v7.1

Diese exklusive Reise wird für eine Teilnehmerzahl von 6 bis 10 Personen angeboten.
This exclusive tour is designed for 6 to 10 persons.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Jahr wird ein weiterer Anstieg von 6-10 % erwartet.
For this year a further rise of 6-10 % is expected.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt in Batchgrößen von 6, 10, 20 oder 40 Einzelgläsern.
This is performed in batch sizes of 6, 10, 20 or 40 individual lenses.
EuroPat v2

Die entsprechende Erythrozytenfolat-Invasionskinetik wird durch eine Halbwertzeit von 6 bis 10 Wochen beschrieben.
The corresponding erythrocyte folate invasion kinetics are described by half-life of from 6 to 10 weeks.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist dieser Prägekalander eine Punktprägefläche von 6 bis 10 % auf.
Preferably, this embossing calender has a spot embossing area in the range from 6 to 10%.
EuroPat v2

Die meisten sind klein und haben einen Durchmesser von 6-10 Zentimetern.
Most are small in size with diameters between 6-10 centimeters.
CCAligned v1

Der Einzug der Lastschrift erfolgt innerhalb von 6 - 10 Tagen nach Vertragsschluss.
The debit note is collected within a period of 6 - 10 days after the conclusion of the contract.
CCAligned v1

Das Ferdows Restaurant dient Sie von 6 bis 10 Uhr morgens.
Ferdows restaurant is ready to serve you from 6:30 to 10 in the morning.
CCAligned v1

Filler können einen pH-Wert beispielsweise im Bereich von 6 bis 10 aufweisen.
Fillers may have a pH of, for example, in the range from 6 to 10.
EuroPat v2

Auf europäischer Ebene eine ähnliche Zusammensetzung ist von 6 bis 10 Millionen Euro.
At the European level a similar composition is from 6 to 10 million euros.
CCAligned v1

Ich habe morgens von 6 bis 10 Uhr gearbeitet.
I worked from 6am to 10am in the morning.
ParaCrawl v7.1