Translation of "4. august" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
August
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
August
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
August
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
August
2004.
DGT v2019
Am
4.
August
2003
wurde
die
analoge
terrestrische
Übertragung
aller
anderen
Sender
eingestellt.
On
4
August
2003
analogue
terrestrial
broadcasts
by
all
other
broadcasters
were
halted.
DGT v2019
Der
Weltgipfel
in
Johannesburg
fand
vom
26.
August
-
4.
September
2002
statt.
The
World
Summit
in
Johannesburg
took
place
from
26
August
to
4
September
2002.
Europarl v8
Das
Gerichtsverfahren
der
Blogger
wird
am
4.
August
2014
beginnen.
The
bloggers'
trial
begins
on
August
4,
2014.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
August
1980
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
August
1980.
JRC-Acquis v3.0
Sie
gilt
für
die
ab
4.
August
1997
aufgekauften
Tiere.
It
shall
apply
to
animals
purchased
from
4
August
1997.
JRC-Acquis v3.0
Peter
Frey
wurde
am
4.
August
1957
in
Bingen
geboren.
Peter
Frey
was
born
on
4
August
1957
in
Bingen.
WMT-News v2019
Der
Fahrplan
wurde
am
4.
August
2004
in
Accra
auf
Ministerebene
angenommen.
The
roadmap
was
adopted
by
ministers
in
Accra
on
4
August
2004.
TildeMODEL v2018
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
4.
August
2009
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
4
August
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
August
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
August
2010.
DGT v2019
Belgien
erklärte
sich
am
4.
August
2011
damit
einverstanden.
Belgium
agreed
to
it
on
4
August
2011.
DGT v2019
In
das
Gesetz
Nr.
248
vom
4.
August
2006
umgewandelt.
Converted
into
Law
No
248
of
4
August
2006.
DGT v2019
Am
4.
August
2011
übermittelte
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
einen
Entwurf
des
Bewertungsberichts.
The
designated
rapporteur
Member
State
submitted
a
draft
assessment
report
on
4
August
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
August
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
August
2006.
DGT v2019
Das
Gesetz
trat
am
4.
August
2007
in
Kraft.
The
Act
entered
into
force
on
4
August
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
August
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
August
2011.
DGT v2019
Ergänzend
hat
Omya
am
4.
August
2005
das
Vorhaben
angemeldet.
This
information
was
completed
by
Omya
submitting
a
notification
on
4
August
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
August
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
August
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
4.
August
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
4
August
2009.
DGT v2019
Die
Fristverlängerung
wurde
am
4.
August
2008
gewährt.
The
extension
was
granted
on
4
August
2008.
DGT v2019
Der
EFSF-Rahmenvertrag
ist
am
4.
August
2010
in
Kraft
getreten
und
seither
verbindlich.
The
EFSF
Framework
Agreement
entered
into
force
and
became
binding
on
4
August
2010.
DGT v2019
Heute
ist
Freitag,
der
4.
August.
It's
Friday,
the
4th
of
August.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Übereinkommen
ist
am
4.
August
1978
in
Kraft
getreten.
The
convention
came
into
force
on
4
August
1978.
EUbookshop v2
Dein
Wurf
am
4.
August
gegen
die
Braves
war
ein
Durchläufer.
You
pitched
a
no-hitter
against
the
Braves
on
August
4th.
OpenSubtitles v2018
Diese
drei
Personen
hatten
am
4.
August
einen
"trockenen"
Hungerstreik
begonnen.
These
three
individuals
began
a
"dry"
hunger
strike
on
August
4.
GlobalVoices v2018q4
Am
4.
August
eroberten
die
Kroaten
die
Krajina
von
den
serbischen
Besatzungstruppen
zurück.
On
4
August
the
Croatians
took
Krajina
back
from
the
occupying
Serb
troops,
the
victory
putting
paid
to
the
myth
of
Serb
invincibility.
EUbookshop v2
Format
A
4
erscheint
im
August
1976
:
Speciel
9-volume
series,
Format
A
4
to
be
published
in
August
1976
:
EUbookshop v2
Mit
Schreiben
vom
4.
August
2003
kritisierte
die
Klägerin
den
Standpunkt
der
Kommission.
By
letter
of
4
August
2003
to
the
Commission,
the
applicant
criticised
the
position
which
that
institution
had
adopted.
EUbookshop v2