Translation of "4. august" in English

Diese Verordnung tritt am 4. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. August 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 August 2004.
DGT v2019

Am 4. August 2003 wurde die analoge terrestrische Übertragung aller anderen Sender eingestellt.
On 4 August 2003 analogue terrestrial broadcasts by all other broadcasters were halted.
DGT v2019

Der Weltgipfel in Johannesburg fand vom 26. August - 4. September 2002 statt.
The World Summit in Johannesburg took place from 26 August to 4 September 2002.
Europarl v8

Das Gerichtsverfahren der Blogger wird am 4. August 2014 beginnen.
The bloggers' trial begins on August 4, 2014.
GlobalVoices v2018q4

Diese Verordnung tritt am 4. August 1980 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 August 1980.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für die ab 4. August 1997 aufgekauften Tiere.
It shall apply to animals purchased from 4 August 1997.
JRC-Acquis v3.0

Peter Frey wurde am 4. August 1957 in Bingen geboren.
Peter Frey was born on 4 August 1957 in Bingen.
WMT-News v2019

Der Fahrplan wurde am 4. August 2004 in Accra auf Ministerebene angenommen.
The roadmap was adopted by ministers in Accra on 4 August 2004.
TildeMODEL v2018

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 4. August 2009 an.
They shall apply those provisions from 4 August 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. August 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 August 2010.
DGT v2019

Belgien erklärte sich am 4. August 2011 damit einverstanden.
Belgium agreed to it on 4 August 2011.
DGT v2019

In das Gesetz Nr. 248 vom 4. August 2006 umgewandelt.
Converted into Law No 248 of 4 August 2006.
DGT v2019

Am 4. August 2011 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat einen Entwurf des Bewertungsberichts.
The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 4 August 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. August 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 August 2006.
DGT v2019

Das Gesetz trat am 4. August 2007 in Kraft.
The Act entered into force on 4 August 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. August 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 August 2011.
DGT v2019

Ergänzend hat Omya am 4. August 2005 das Vorhaben angemeldet.
This information was completed by Omya submitting a notification on 4 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. August 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 August 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 4. August 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 4 August 2009.
DGT v2019

Die Fristverlängerung wurde am 4. August 2008 gewährt.
The extension was granted on 4 August 2008.
DGT v2019

Der EFSF-Rahmenvertrag ist am 4. August 2010 in Kraft getreten und seither verbindlich.
The EFSF Framework Agreement entered into force and became binding on 4 August 2010.
DGT v2019

Heute ist Freitag, der 4. August.
It's Friday, the 4th of August.
OpenSubtitles v2018

Dieses Übereinkommen ist am 4. August 1978 in Kraft getreten.
The convention came into force on 4 August 1978.
EUbookshop v2

Dein Wurf am 4. August gegen die Braves war ein Durchläufer.
You pitched a no-hitter against the Braves on August 4th.
OpenSubtitles v2018

Diese drei Personen hatten am 4. August einen "trockenen" Hungerstreik begonnen.
These three individuals began a "dry" hunger strike on August 4.
GlobalVoices v2018q4

Am 4. August eroberten die Kroaten die Krajina von den serbischen Besatzungstruppen zurück.
On 4 August the Croatians took Krajina back from the occupying Serb troops, the victory putting paid to the myth of Serb invincibility.
EUbookshop v2

Format A 4 erscheint im August 1976 :
Speciel 9-volume series, Format A 4 to be published in August 1976 :
EUbookshop v2

Mit Schreiben vom 4. August 2003 kritisierte die Klägerin den Standpunkt der Kommission.
By letter of 4 August 2003 to the Commission, the applicant criticised the position which that institution had adopted.
EUbookshop v2