Translation of "30. oktober" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
October
2004.
DGT v2019
Eine
marokkanische
Delegation
wird
am
30.
Oktober
in
Brüssel
ihren
Standpunkt
darlegen.
A
Moroccan
delegation
will
present
its
position
in
Brussels
on
30
October.
Europarl v8
Ich
werde
diesen
Oktober
30
Jahre
alt
sein.
I'll
be
30
this
October.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mitgliedstaaten
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
30.
Oktober
2006
an.
Member
States
shall
apply
these
provisions
from
30
October
2006.
JRC-Acquis v3.0
Sie
kommt
am
30.
Oktober
1987
in
Luxemburg
zur
Welt.
She
was
born
on
30
October
1987
in
Luxembourg.
ELRA-W0201 v1
Am
30.
Oktober
2001
beschloss
die
Kommission,
die
zwei
Verfahren
zusammen
abzuschließen.
On
30
October,
the
Commission
decided
to
terminate
the
two
proceedings
jointly.
TildeMODEL v2018
Die
IVU-Richtlinie
musste
bis
zum
30.
Oktober
2007
vollständig
umgesetzt
werden.
The
IPPC
Directive
required
full
implementation
by
30
October
2007.
TildeMODEL v2018
Er
soll
der
Gruppe
Kommunikation
in
ihrer
Sitzung
am
30.
Oktober
vorgelegt
werden.
To
be
presented
to
the
30
October
Comm
Group
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
Anträge
können
ab
dem
30.
Oktober
2007
gestellt
werden.
Applications
may
be
submitted
as
from
the
30
October
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Oktober
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
October
2008.
DGT v2019
Die
Richtlinie
84/360/EWG
wird
zum
30.
Oktober
2007
aufgehoben.
Directive
84/360/EEC
shall
be
repealed
on
30
October
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Oktober
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
October
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Oktober
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
October
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
Oktober
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
October
2009.
DGT v2019
Am
30.
Oktober
2008
hat
die
Kommission
den
italienischen
Behörden
ein
Erinnerungsschreiben
übermittelt.
By
letter
of
30
October
2008,
the
Commission
sent
the
Italian
authorities
a
reminder.
DGT v2019
Zum
30.
Oktober
war
der
Rückzug
der
sowjetischen
Kräfte.
By
the
30th
of
October,
the
Soviet
forces
had
withdrawn
to
the
outskirts
of
the
capital.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Sitzung
wird
auf
den
30.
Oktober
2002
anberaumt.
The
date
of
the
next
meeting
was
scheduled
for
30
October
2002.
TildeMODEL v2018