Translation of "21. juni" in English

Diese Verordnung tritt am 21. Juni 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 June 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. Juni 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 June 2005.
DGT v2019

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 21. Juni 2007, statt.
The vote will take place on Thursday 21 June 2007.
Europarl v8

Die Benelux-Erklärung vom 21. Juni ist ein erschreckendes Beispiel für diesen Vorgang.
The Benelux Declaration of 21 June is a frightening example of this process.
Europarl v8

Am 21. Juni 1974 hat José zum letzten Mal mit Liliana gefrühstückt.
On June 21st, 1974, José had breakfast with Liliana for the last time.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Beschluß tritt am 21. Juni 1993 in Kraft.
This decision shall take effect on 21 June 1993.
JRC-Acquis v3.0

Diese Leitlinie tritt am 21. Juni 2001 in Kraft.
This Guideline shall enter into force on 21 June 2001.
JRC-Acquis v3.0

Die Empfehlung trat am 21. Juni 1999 in Kraft.
This recommendation entered into force on 21 June 1999.
JRC-Acquis v3.0

Der Termin für die nächste Sitzung wird bestätigt (21. Juni 2001).
The next meeting would be on 21 June as scheduled.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe Kommunikation trat am 21. Juni 2012 zusammen.
The Communication Group met on 21 June 2012.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe wird die Stellungnahme in ihrer nächsten Sitzung am 21. Juni annehmen.
The section will adopt the opinion at its next meeting on 21 June.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 21. Juni um 9.00 Uhr statt.
The date of the next meeting was scheduled for 21 June, starting at 9 a.m.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 21. Juni 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 June 2008.
DGT v2019

Die französischen Behörden haben sich mit Schreiben vom 21. Juni 2001 geäußert.
France submitted its comments by letter of 21 June 2001.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. Juni 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 June 2007.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 21. Juni 2007 forderte die Kommission einige Auskünfte an.
By letter of 21 June 2007 the Commission requested certain information.
DGT v2019

Am 21. Juni 2008 legte der Sachverständige der Kommission den Abschlussbericht vor.
The expert submitted the final report of the study to the Commission on 21 June 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. Juni 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 June 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 21. Juni 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 21 June 2011.
DGT v2019

Soll uns jeder 21. Juni deprimieren?
Or you'll feel blue every June 21st.
OpenSubtitles v2018

Am 21. Juni 1974 frühstückte Ricardo Morales zum letzten Mal mit Liliana Colotto.
On June 21st, 1974, Ricardo Morales had breakfast with Liliana Colotto for the last time.
OpenSubtitles v2018

Die OP ist in 3 Wochen, am 21. Juni.
The operation is in 3 weeks, on June 21.
OpenSubtitles v2018

Es ist am 21. Juni 1974 passiert.
It happened on June 21 st, 1974.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz vom 21. Juni 2005 trat am 1. Juli 2005 in Kraft.
The Law of 21 June 2005 entered into force on 1 July 2005.
DGT v2019

Der Coentunnel wurde am 21. Juni 1966 eröffnet.
The Coentunnel was opened on 21 June 1966.
WikiMatrix v1

Microsoft Wallet wurde am 21. Juni 2016 in den Vereinigten Staaten veröffentlicht.
Microsoft Wallet was launched on June 21, 2016 in the United States.
WikiMatrix v1