Translation of "23. juni" in English

Diese Ausschreibung wird bis zum 23. Juni 2005 eröffnet.
The invitation to tender shall be open until 23 June 2005.
DGT v2019

Die Abstimmung wird Donnerstag, den 23. Juni 2011 stattfinden.
The vote will take place on Thursday 23 June 2011.
Europarl v8

Die Ausschreibung ist bis zum 23. Juni 2005 geöffnet.
The invitation to tender shall be open until 23 June 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 23. Juni 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 23 June 2005.
DGT v2019

Stellungnahme vom 23. Juni 2005 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 23 June 2005 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab 23. Juni 2005 an.
They shall apply these provisions from 23 June 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 23. Juni 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 23 June 2004.
DGT v2019

Der Nationale Wahlausschuß ist sogar am 23. Juni 1998 zurückgetreten.
The national electoral commission even resigned on 23 June this year.
Europarl v8

Am 23. Juni 2000 wurde in Cotonou in Benin ein neues Übereinkommen unterzeichnet.
On 23 June 2000, a new agreement was signed at Cotonou in Benin.
Europarl v8

Am 23. Juni 2015 wird der luxemburgische Nationalfeiertag gefeiert.
Luxembourg's National Day will be celebrated on 23 June 2015.
ELRA-W0201 v1

Durch großherzoglichen Erlass vom 23. Juni 2001 legt er das große Wappen fest.
With the grand ducal decree of 23 June 2001, he determines the large coat of arms.
ELRA-W0201 v1

Dieses Jahr wird der Nationalfeiertag somit zum 53. Mal am 23. Juni gefeiert.
So, this is the 53rd time the National Day has been celebrated on 23 June.
ELRA-W0201 v1

Der Fachgruppenvorstand tritt am 23. Juni 2005 um 9.00 Uhr zusammen.
The section bureau will meet at 9 a.m. on 23 June.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wurde von der Fachgruppe am 23. Juni 2010 angenommen.
The section had adopted its opinion on 23 June 2010.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe nahm ihre Stellungnahme am 23. Juni 2010 an.
The section had adopted its opinion on 23 June 2010.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 23. Juni 2009 statt.
The next meeting will be held on 23 June 2009.
TildeMODEL v2018

Am 23. Juni 2008 ist Michel SIDO als Leiter der Mission zurückgetreten.
On 23 June 2008 Michel SIDO presented his resignation as Head of Mission.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 23. Juni 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 23 June 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 23. Juni 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 23 June 2010.
DGT v2019

Stellungnahme abgegeben am 23. Juni 2011 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 23 June 2011 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Nachfolgend hat die Kommission am 23. Juni 2011 einen diesbezüglichen Berichtigungsbeschluss erlassen.
The Commission subsequently adopted a corrigendum to that decision on 23 June 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 23. Juni 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 23 June 2007.
DGT v2019

Der Kommission mit Schreiben vom 23. Juni 2004 mitgeteilt.
The Commission was notified of this by letter dated 23 June 2004.
DGT v2019

Stellungnahme vom 23. Juni 2011 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 23 June 2011 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Der Eröffnungsbeschluss wurde am 23. Juni 2011 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
The opening decision was published in the Official Journal of the European Union on 23 June 2011.
DGT v2019