Translation of "Am 23." in English
Die
zweite
Runde
dieses
Dialogs
wird
am
23.
September
in
Duschanbe
stattfinden.
The
second
round
of
this
dialogue
will
take
place
in
Dushanbe
on
23
September.
Europarl v8
Die
Zahlen
für
2008
wurden
am
23.
September
veröffentlicht.
The
figures
for
2008
came
out
on
23
September.
Europarl v8
Am
23.
Oktober
2009
wurde
ein
Optionspapier
der
Kommission
im
Artikel-133-Ausschuss
diskutiert.
A
Commission
options
paper
was
discussed
with
the
Member
States
in
the
Article
133
Committee
on
23
October
2009.
Europarl v8
Am
23.
April
wurde
ein
"Rettungsmechanismus"
für
Griechenland
angenommen.
Then
came
23
April,
when
an
action
mechanism
was
adopted
regarding
Greece.
Europarl v8
Erste
Ergebnisse
werden
am
23.
Juli
vorliegen.
The
first
set
of
findings
will
be
available
on
23
July.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
November
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
November
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
Juli
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
July
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
August
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
August
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
November
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
November
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
December
2005.
DGT v2019
Die
Stimmabgabe
findet
am
Dienstag,
den
23.
November
2010
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday,
23
November
2010.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
Juli
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
July
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
September
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
September
2004.
DGT v2019
Die
Regelung
lief
am
23.
Juli
2002
aus.
The
scheme
expired
on
23
July
2002.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
Februar
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
February
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
April
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
April
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
Juni
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
June
2005.
DGT v2019
Italien
hat
am
23.
Juli
2003
geantwortet.
Italy
wrote
on
23
July
2003.
DGT v2019
Diese
Arbeitsgruppe
wird
morgen,
am
23.
Oktober,
ihre
Arbeiten
aufnehmen.
This
group,
who
will
begin
its
work
tomorrow,
23
October.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
tritt
am
23.
Dezember
2011
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
23
December
2011.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
23.
April
2004
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
23
April
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
Juni
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
June
2004.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
den
23.
April
2009
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday
23
April
2009.
Europarl v8
Am
23.
Oktober
randalierten
sie
wieder.
They
ran
riot
again
on
23
October.
Europarl v8
Der
Nationale
Wahlausschuß
ist
sogar
am
23.
Juni
1998
zurückgetreten.
The
national
electoral
commission
even
resigned
on
23
June
this
year.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
December
2004.
DGT v2019