Translation of "19 uhr" in English

Dieser wird bis 19 Uhr anwesend sein.
They will be here until 7 p.m.
Europarl v8

Laut Tagesordnung endet die Fragestunde um 19 Uhr.
The agenda says Question Time finishes at 7 p.m.
Europarl v8

Von Mai bis September finden an jedem Freitag um 19:30 Uhr Münsterkonzerte statt.
Starting in May through September concerts are held every Friday at 19:30.
Wikipedia v1.0

Juni wogte um 19:05 Uhr eine Aschewolke über dem Vulkan.
At 7:05 p.m. on June 12, a plume of ash billowed above the volcano.
Wikipedia v1.0

Um 19 Uhr schließt dieser Laden.
The store is closing at 7.
Tatoeba v2021-03-10

Beginn ist in jedem Jahr 19:11 Uhr.
Every year, it begins at 19:11.
Wikipedia v1.0

Zielschluss ist samstags um 19:00 Uhr, also 21 Stunden nach dem Start.
Last possible finish time is Saturday at 7pm, 21 hours after the start.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich moderierte er donnerstags 19–22 Uhr die Sendung "Dinner for Elmi".
In addition, he hosted the show on Thursdays 19-22 Clock Dinner for Elmi.
Wikipedia v1.0

Die letzte Eruption begann um 19:01 Uhr und endete erst zwei Stunden später.
The final explosion started at 7:01 p.m. and continued for over two hours.
Wikipedia v1.0

Der Angriff begann um 19:00 Uhr und kam für die Deutschen überraschend.
Also, it took the Germans several hours to reorganise and continue the advance.
Wikipedia v1.0

Um 19 Uhr gestaltet die biraböhmische Blasmusik aus Schömberg den großen Unterhaltungsabend.
At 19:00, the "biraböhmische" (a play on words alluding to the regions pear trees, Bohemia, and perhaps their love of beer as well!) wind music group from Schömberg, provide a great evening of entertainment.
WMT-News v2019

The Bachelor wird am Mittwoch, 19:30 Uhr, auf Ten ausgestrahlt.
The Bachelor airs Wednesday, 7.30pm on Ten.
WMT-News v2019

Die Gebäude werden von 10 bis 19 Uhr für die Öffentlichkeit zugänglich sein.
The buildings will be open to the public from 1000 to 1900 hours.
TildeMODEL v2018

Nein, ich erwarte sie nicht vor 19 Uhr.
No, I do not expect her until 7:00.
OpenSubtitles v2018

Der Zug fährt erst um 19 Uhr.
The train doesn't leave until 7:00 in the evening.
OpenSubtitles v2018

Er ist gestern um 19:00 Uhr eingezogen.
He's move in last night at 7.
OpenSubtitles v2018

Der Weg war erst seit gestern um 19:00 Uhr richtig.
That was the way only after 7:00 last night.
OpenSubtitles v2018

Mit etwas Glück bekommen Sie täglich von 19 bis 22 Uhr Freigang.
It ain't so bad. With luck, you can get a pass every night from 7 to 10.
OpenSubtitles v2018

Paul, triff mich morgen Abend beim Schloss Borski um 19 Uhr.
Paul, meet me tomorrow morning at the Castle Borski at 7:00.
OpenSubtitles v2018

Heute erlischt das Licht um 19:30 Uhr.
Today the daylight will be gone by 7:30 pm.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe euch beide um 19 Uhr.
Well, I'll - I'll see you both at 7.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns um 19 Uhr, ja?
See you at 7:00, ja?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich für 19 Uhr zum Essen eingeladen.
You invited me to dine with you at 7:00.
OpenSubtitles v2018