Translation of "Ab 19.00 uhr" in English

Ab 19.00 Uhr nehmen wir Ihre Anrufe jederzeit entgegen.
We are around to answer your calls any time after 7 p.m.
CCAligned v1

Samstag 22. September 2018 ab 19.00 Uhr Caorle wird zur Hauptstadt der Musik.
Saturday 22nd September 2018 beginning at 7.00 pm Caorle becomes the capital of music.
ParaCrawl v7.1

Ab 19.00 Uhr bieten wir Ihnen prickelnde Momente im Lebendspiel-Bereich.
From 19.00 we offer you the usual exciting moments in the live game area.
ParaCrawl v7.1

Der Beginn ist um 20.00 Uhr (Einlass ab 19.00 Uhr)
The concert starts at 20.00 (admittance 19.00)
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abendessen begann ab 19.00 Uhr die Aufstellung für die große Parade.
In the evening the line-up for the great parade of all groups began at 19.00 o'clock.
ParaCrawl v7.1

Nun, Klasse, wie ihr wisst, ist ab 19.00 Uhr eine Ausgangssperre verhängt.
Now, class as you know, the sheriff has instituted a 7 p. m. Curfew.
OpenSubtitles v2018

Die lässigste After Work Lounge der Stadt empfängt jedes freudige Gesicht ab 19.00 Uhr.
The city's most relaxed after-work lounge welcomes every friendly face from 19.00 hrs onwards.
ParaCrawl v7.1

Abendessen: täglich ab 19.00 Uhr (mittags geschlossen) (ab 19. April 2019)
Dinner: Daily open from 19:00 (closed for lunch) (from 19th April 2019)
ParaCrawl v7.1

In Tarrenz wird am Faschingsdienstag, die "Hexe" ab 19.00 Uhr verbrannt!
In Tarrenz the "Witch" will be burnt on Shrove Tuesday, from 19.00!
ParaCrawl v7.1

Diese besagt, daß die Zeit heute abend ab 19.00 Uhr und morgen zwischen 17.30 und 19.00 Uhr für Dringlichkeitssitzungen der Parlamentsausschüsse, die von Ihnen selbst genehmigt wurden, Herr Präsident, vorbehalten ist.
It mentions that the sittings from 7 p.m. onwards today and between 5.30 p.m. and 7 p.m. tomorrow are reserved for urgent meetings of parliamentary committees authorized by you yourself, Mr President.
Europarl v8

Bitte planen Sie Ihre Ankunft in Linz daher für den 25. April abends bzw. bis spätestens 9.00 Uhr am Morgen des 26. April, die Rückreise entsprechend nach Ende der Sitzung am 26. April ab 19.00 Uhr.
The secretariat therefore recommends that you aim to arrive in Linz on the evening of 25 April or at the latest by 9 a.m. on 26 April and to leave after the meeting ends at 7 p.m. on 26 April.
TildeMODEL v2018

World: Have Your Say ("WHYS") ist eine englischsprachige Radio-Talk-Show des BBC World Service, die jeden Werktag ab 19.00 Uhr (MEZ) weltweit ausgestrahlt wird.
World Have Your Say ("WHYS") is an international BBC global discussion show, which broadcasts on BBC World Service every weekday at 1800 hours UTC and on BBC World News every Friday at 1500 hours UTC.
Wikipedia v1.0

Der Eichhof Corner steht den Gästen ab 19.00 Uhr bis eine Stunde nach dem Spiel zur Verfügung.
The Eichhof Corner is available for guests from 7 p.m. until one hour after the game.
CCAligned v1

Die Academy Box steht den Gästen ab 19.00 Uhr bis eine Stunde nach dem Spiel zur Verfügung.
The Academy Box is available for guests from 7 p.m. until one hour after the game.
CCAligned v1

Bei dieser Veranstaltung, die ab 19.00 Uhr im Elysee-Hotel stattfinden wird, werden Experten aus der kosmetischen Industrie über die Inhalte der Kosmetik-Gesetzgebung unter Berücksichtigung der neuesten Änderungen, über Strategien zur Absicherung kosmetischer Mittel sowie über Wege zum Nachweis der Wirksamkeit kosmetischer Mittel berichten.
In the course of this event, held at the Elysee-Hotel from 7 o'clock p.m. on, experts from the cosmetics industry will inform about the contents of the cosmetics legislation in view of the latest amendments, about strategies for the ensuring of cosmetical preparations as well as methods for the effectiveness proof of cosmetic preparations.
ParaCrawl v7.1

Alle Studierenden der Universität Heidelberg, der Pädagogischen Hochschule Heidelberg, der Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg und der Hochschule für Kirchenmusik dürfen mit dem Studienausweis täglich ab 19.00 Uhr, am gesamten Wochenende und an Feiertagen Busse und Bahnen kostenlos nutzen – allerdings nur im Bereich der Waben 125, 105, 135 und 145 (Heidelberg, Eppelheim, Dossenheim/Schriesheim und Leimen/Sandhausen/Nußloch).
All students of the University of Heidelberg, the Pedagogic University of Heidelberg, the Pedagogic University Heidelberg, the University for Jewish studies Heidelberg and the University for Church music may, with their student ID, travel on buses and trains free of charge, daily, from 19:00, during the whole weekend and bank holidays.
ParaCrawl v7.1

Dienstag Abends " Tanz der Vampire", ist ab 19.00 Uhr bis 23.00 Uhr der Aufstieg und die Abfahrt auf der Talabfahrt erlaubt.
"Dance of the Vampire" Tuesday evenings from 7:00 p.m. to 11:00 p.m.; ascents and descents via the valley run are permitted.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung findet vom 19. März bis 6. April 2012 im Aksioma _ Project Space in Ljubljana statt (Komenskega 18) und wird am 19. März ab 19.00 Uhr eröffnet (kostenloser Eintritt).
The exhibition takes place at the Aksioma _ Project Space, Komenskega 18, Ljubljana (19 March-6 April 2012), opening on 19 March at 7 pm (free entrance).
ParaCrawl v7.1

Ab 19.00 Uhr werden die Herren gebeten, im Le Grill, in der Bar du Grill und in der Veranda des Le Grand Restaurants ein Jackett zu tragen.
From 7.00pm gentlemen are asked to wear a jacket in Le Grill, the Bar du Grill and the Veranda section of Le Grand Restaurant.
ParaCrawl v7.1

Vom Höhepunkt der Berlinale, der Verleihung des Goldenen und der Silbernen Bären mit der anschließenden Abschlussgala, berichtet 3sat am Samstag, 16. Februar, ab 19.00 Uhr live in "Kulturzeit extra".
3sat will also broadcast the top event of the Berlinale, the Golden and Silver Bear Awards Ceremony with the subsequent final gala, live on “Kulturzeit extra” on Saturday, February 16 from 7:00 p.m. onwards.
ParaCrawl v7.1

Die Geister und Wesen der Unterwelt werden ab 19.00 Uhr mit Beginn der Nacht des Terrors bereit sein.
The ghosts and beings of the underworld will be ready from 7:00 pm with the start of the Night of Terror.
ParaCrawl v7.1

Um damit zu beginnen, es nimmt an der traditionellen Sea Festival, wo ab 19.00 Uhr, können Sie die köstlichen Spezialitäten der vielen Garküchen schmecken!
To begin with, it participates in the traditional Sea Festival where, from 19.00, you can taste the delicious specialties of the many food stalls!
ParaCrawl v7.1

In Benalmádena Pueblo findet ab 19.00 Uhr eine Kostümparty am Plaza de las Tres Culturas statt, und es wird auch Kuchen- und Schrei-Wettbewerbe geben.
In Benalmádena Pueblo from 7 pm will take place a costume party at Plaza de las Tres Culturas, and there will be also cake and scream contests.
ParaCrawl v7.1

Am 26. November wird in den teilnehmenden Buschenschänken ab 19.00 Uhr – in Zusammenarbeit mit der „Arbeitsgemeinschaft Volkstanz in Südtirol“ – nochmals aufgetanzt.
On November 26, beginning at 7:00 p.m., a dance will take place once again at the participating Buschenschänken taverns, in cooperation with the Arbeitsgemeinschaft Volkstanz in Südtirol (folk dancing association).
ParaCrawl v7.1

Freitags ab 19.00 Uhr lädt die D'vine Bar alle Interessenten der spanischen Küche bei Musik und spanischem Flair dazu ein, bei der Tapa-Fiesta unbegrenzt verschiedene exklusive Tapas zu schlemmen.
Each Friday starting from 7:00PM D'vine Bar invites everyone to enjoy Spanish cuisine, music and atmosphere in Tapas Fiesta, where you can try various exclusive tapas of an unlimited quantity.
ParaCrawl v7.1