Translation of "Ab 19 uhr" in English
Ab
19
Uhr
gilt
für
alle
Juden
eine
Ausgangssperre.
A
7:00
curfew
has
been
proclaimed
for
Jews.
OpenSubtitles v2018
Abends
wurde
der
Eintritt
ab
19
Uhr
auf
50
Pfennige
reduziert.
The
entry
price
is
reduced
after
5
pm.
WikiMatrix v1
So
sind
beispielsweise
ab
19
Uhr
alle
Züge
mit
Zugbegleitern
besetzt.
This
meant,
for
example,
that
from
7:00
pm
all
trains
have
attendants.
WikiMatrix v1
Reservation
sehr
empfohlen
(obligatorisch
ab
19
Uhr)
Booking
strongly
recommended
(mandatory
from
7pm)
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Rezeption
sonntags
ab
19:00
Uhr
geöffnet
ist.
Please
note
that
on
Sundays
reception
opens
at
19:00.
CCAligned v1
Die
Vernissage
ist
am
14.
Oktober
2011
ab
19:00
Uhr.
The
opening
is
on
14th
October
2011
at
7
pm.
CCAligned v1
Die
Kongressparty
findet
am
Donnerstag,
01.06.2017
ab
19:30
Uhr
im
Capitol
statt.
The
Congress
Party
takes
place
on
Thursday,
01
June
from
19:30
at
the
Capitol
in
Offenbach.
CCAligned v1
Jeden
Dienstag
begrüßen
wir
dich
ab
19:00
Uhr
im
Candy
Rock.
Every
Tuesday,
from
7
pm,
we’re
here
to
welcome
you
to
Candy
Rock.
CCAligned v1
Ab
19:00
Uhr
ist
das
Parken
frei.
From
19:00
clock
the
parking
is
free.
ParaCrawl v7.1
Essen
kann
man
aber
erst
ab
19
Uhr.
You
can
eat
but
only
from
19
clock.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag
ab
19:00
Uhr
findet
die
Post
Race
Party
im
Stadtsaal
statt.
The
Post
Race
Party
will
take
place
on
Sunday
at
19:00
in
the
town
hall
("Stadtsaal").
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
serviert
ab
19:00
Uhr
klassische
italienische
Küche
und
hausgemachte
Gnocchi.
The
restaurant
serves
classic
Italian
cuisine
and
homemade
gnocchi
pasta
from
19:00.
ParaCrawl v7.1
Das
GRACE
Restaurant
hat
Dienstag
bis
Samstag
jeweils
ab
19:00
Uhr
geöffnet.
GRACE
Restaurant
is
open
Tuesdays
through
to
Saturdays
from
7:00
pm.
CCAligned v1
Das
Restaurant
ist
jeden
Abend,
außer
mittwochs
ab
19
Uhr
geöffnet.
The
Restaurant
is
open
every
evening
from
19:00,
except
on
Wednesdays.
CCAligned v1
Ab
19:00
Uhr
heißen
wir
unsere
Gäste
für
das
Silvester-Dinner
willkommen.
From
19:00
clock
we
welcome
our
guests
for
the
New
Year
dinner.
CCAligned v1
Die
Ausstellung
ist
an
diesem
Abend
ab
19
Uhr
geöffnet.
This
evening
the
exhibition
will
open
at
7
p.m.
CCAligned v1
Gilt
freitags
ab
19
Uhr,
an
Feiertagen
und
langen
Wochenenden.
Can
be
used
from
7
p.m.
Fridays,
on
public
holidays
and
long
weekends.
CCAligned v1
Gerne
begrüßen
wir
Sie
am
1.
&
2.
Weihnachtsfeiertag
ab
19:00
Uhr.
We
welcome
you
on
the
1st
&
2nd
Christmas
Day
at
07:00
p.m.
CCAligned v1
Täglich
geöffnet
ab
19:00
Uhr
im
Sommer,
Daily
open
from
7:00
p.m.
in
summer,
CCAligned v1
Gilt
freitags
ab
19
Uhr,
an
Feiertagen
sowie
langen
Wochenenden.
Can
be
used
from
7
p.m.
Friday,
on
public
holidays
and
long
weekends.
CCAligned v1
Essen
ab:
19:30
Uhr
(bis
das
Essen
ausverkauft
ist)
Food
served
at
approx.
7.30pm
(until
there
is
no
food
left)
CCAligned v1
Der
Airport
Shuttle
fährt
ab
19:58
Uhr
lediglich
als
8-Sitzer
(Kleinfahrzeug).
Starting
from
7.58
pm
the
Airport
Shuttle
departs
only
as
a
small
vehicle
(8
seats).
CCAligned v1
Tagsüber
bieten
wir
unseren
Gästen
Snacks
und
ab
19
Uhr
Abendessen
an.
We
offer
snacks
during
the
day
and
dinner
at
7
pm.
CCAligned v1
Die
Ausstellung
mit
Livemusik
und
Barabend
steht
ab
19
Uhr
allen
Besucher*innen
offen.
The
exhibition
with
live
music
and
drinks
is
open
to
all
from
7
pm.
CCAligned v1