Translation of "Um 19 uhr" in English
Laut
Tagesordnung
endet
die
Fragestunde
um
19
Uhr.
The
agenda
says
Question
Time
finishes
at
7
p.m.
Europarl v8
Von
Mai
bis
September
finden
an
jedem
Freitag
um
19:30
Uhr
Münsterkonzerte
statt.
Starting
in
May
through
September
concerts
are
held
every
Friday
at
19:30.
Wikipedia v1.0
Juni
wogte
um
19:05
Uhr
eine
Aschewolke
über
dem
Vulkan.
At
7:05
p.m.
on
June
12,
a
plume
of
ash
billowed
above
the
volcano.
Wikipedia v1.0
Um
19
Uhr
schließt
dieser
Laden.
The
store
is
closing
at
7.
Tatoeba v2021-03-10
Zielschluss
ist
samstags
um
19:00
Uhr,
also
21
Stunden
nach
dem
Start.
Last
possible
finish
time
is
Saturday
at
7pm,
21
hours
after
the
start.
Wikipedia v1.0
Die
letzte
Eruption
begann
um
19:01
Uhr
und
endete
erst
zwei
Stunden
später.
The
final
explosion
started
at
7:01
p.m.
and
continued
for
over
two
hours.
Wikipedia v1.0
Um
19
Uhr
gestaltet
die
biraböhmische
Blasmusik
aus
Schömberg
den
großen
Unterhaltungsabend.
At
19:00,
the
"biraböhmische"
(a
play
on
words
alluding
to
the
regions
pear
trees,
Bohemia,
and
perhaps
their
love
of
beer
as
well!)
wind
music
group
from
Schömberg,
provide
a
great
evening
of
entertainment.
WMT-News v2019
Der
Zug
fährt
erst
um
19
Uhr.
The
train
doesn't
leave
until
7:00
in
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gestern
um
19:00
Uhr
eingezogen.
He's
move
in
last
night
at
7.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
war
erst
seit
gestern
um
19:00
Uhr
richtig.
That
was
the
way
only
after
7:00
last
night.
OpenSubtitles v2018
Paul,
triff
mich
morgen
Abend
beim
Schloss
Borski
um
19
Uhr.
Paul,
meet
me
tomorrow
morning
at
the
Castle
Borski
at
7:00.
OpenSubtitles v2018
Heute
erlischt
das
Licht
um
19:30
Uhr.
Today
the
daylight
will
be
gone
by
7:30
pm.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
euch
beide
um
19
Uhr.
Well,
I'll
-
I'll
see
you
both
at
7.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
um
19
Uhr,
ja?
See
you
at
7:00,
ja?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Timberlake,
war
Stanley
gestern
Abend
um
19
Uhr
hier?
Mr.
Timberlake,
was
Stanley
here
at
7:00
last
evening?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Familie
um
19:30
Uhr
zum
Essen
eingeladen.
I've
asked
the
family
to
dinner
tonight
at
7:30.
OpenSubtitles v2018
Alles
in
Ordnung,
um
19:30
Uhr
ist
er
noch
immer
völlig
durcheinander.
"It's
all
right,
Major.
As
of
7:30
tonight,
he's
still
a
vegetable."
OpenSubtitles v2018
Paula,
könntest
du
das
Abendessen
so
um
die
19
Uhr
planen?
Oh,
uh,
Paula,
could
you
plan
dinner
for
around,
uh,
7?
OpenSubtitles v2018
Ich
brachte
ihn
um
19:30
Uhr
ins
Bett.
Besides,
I
put
him
to
bed
myself
at
7:30
with
his
teddy
bear.
OpenSubtitles v2018
Um
Punkt
19
Uhr
wollen
wir
zu
Abend
essen.
We'll
have
dinner
promptly
at
7.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
um
19
Uhr
in
der
Southside
Tavern.
I'll
meet
you
at
the
Southside
Tavern
at
7:00
tonight.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
dich
um
19
Uhr
abholen.
Let
me
pick
you
up
at
7:00.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
sie
bis
um
19
Uhr
zurück.
Bring
her
back
at
7:00!
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
einen
Tisch
bestellen
für
103
Personen
um
19:30
Uhr.
We'd
like
to
make
reservations
for
dinner
tonight.
There'll
be
103
at
7:30.
OpenSubtitles v2018
Miete
einen
Wagen
und
komm
um
19
Uhr
zur
Leichenhalle.
Hire
a
car
and
pick
me
up
at
the
morgue,
at
19:00.
OpenSubtitles v2018