Translation of "10 min" in English
Eine
Infusionsgeschwindigkeit
von
10
mg/min
darf
nicht
überschritten
werden.
The
infusion
rate
must
not
exceed
10
mg/min.
ELRC_2682 v1
Erbitux
darf
höchstens
mit
einer
Infusionsgeschwindigkeit
von
10
mg/min
verabreicht
werden.
Erbitux
must
not
be
infused
more
rapidly
than
10
mg/
min.
EMEA v3
Eine
maximale
Infusionsgeschwindigkeit
von
10
mg/min
darf
nicht
überschritten
werden.
The
maximum
infusion
rate
must
not
exceed
10
mg/
min.
EMEA v3
Vor
Gebrauch
ist
die
Säule
10
min
zu
äquilibrieren.
Allow
the
column
to
equilibrate
for
10
minutes
before
use.
DGT v2019
In
10
min.
Danke
für
die
Blumen,
sie
sind
herrlich.
In
10
minutes,
and
thanks
for
the
flowers.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Max,
ich
hab
bloß
10
min
Zeit.
And
tell
Max
I've
only
got
10
more
minutes,
but
I
can
stretch
it.
OpenSubtitles v2018
Da
sagt
sie,
Sie
halten
sie
seit
10
min
fest.
She
said:
"You've
been
holding
it
for
ten
minutes."
OpenSubtitles v2018
Professor
Hendricks
kommt
erst
in
10
min,
weil
seine
Uhr
nachgeht.
Professor
Hendricks
won't
be
here
for
10
minutes.
We
set
his
clock
back.
OpenSubtitles v2018
Ihr
in
10
Min.
nicht
zurück,
ich
fahren.
Remember,
1
0
minutes
you
no
back,
I
go.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sich
dabei
nicht
länger
als
10
min
auf.
It
will
take
at
least
twenty
minutes
to
mark
the
smaller
bills.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
du
Komiker,
du
hast
noch
10
Min.
Listen,
big
shot,
you
got
only
10
minutes
to
go.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
Mr.
Harding,
aber
wir
haben
nur
10
Min.
Pardon
me,
Mr.
Harding,
but
we
only
have
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Es
war
kaum
Verkehr,
ich
hab
nur
10
min
gebraucht.
I
got
here
in,
like,
ten
minutes.
OpenSubtitles v2018
Laut
Türsteher
war
er
10
min
drin.
The
doorman
said
he
stayed
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
So
eins
kann
ich
in
10
Min.
raushauen.
I'll
bet
I
could
bang
one
out
in
ten
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
mir
die
nächsten
10
Min.
I
spent
the
next
10
minutes
kicking
myself.
OpenSubtitles v2018
Diane,
in
ungefähr
10
Min...
werden
5
Agenten
Ihre
Haustür
aufbrechen.
Look,
Diane,
in
about
10
minutes...
five
FBI
agents
are
gonna
come
barreling
through
that
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erst
seit
10
Min.
wach.
No,
I
just
got
up
10
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
noch
10
Min.
warten.
You
can
wait
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wolltest
du
nicht
in
10
Min.
kommen?
I
mean,
aren't
you
gonna
be
here
in
1
0
minutes?
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
war
das
in
10
Min.
geregelt.
It
took
me
10
minutes.
But
we
were
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließen
ihn
10
Min.
liegen.
Off
the
bus,
he
looked
okay.
They
left
him
ten
minutes.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
in
10
Min.
ins
Kommandantenbüro.
You
be
in
the
commandant's
office
in
10
minutes,
mister...
or
we'll
hunt
you
down.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
10
min
habe
ich
die
vernichtet.
It
took
me
almost
ten
minutes
to
heal
myself.
OpenSubtitles v2018
Die
Freizeitzentren
Bostalsee
und
Oberhambach
sind
ca.
10
min
entfernt.
The
Bostalsee
and
Oberhambach
recreational
areas
are
each
about
ten
minutes’
drive
away.
WikiMatrix v1
Die
Suspension
wird
10
Min.
gerührt,
anschließend
wird
abzentrifugiert.
The
suspension
was
stirred
for
10
minutes
and
then
centrifuged.
EuroPat v2